Translation of "Volumenspeicher" in English
Der
Volumenspeicher
31
erreicht
seinen
vollständig
befüllten
Zustand
bereits
bei
geringen
Systemdrücken.
The
volume
accumulator
31
reaches
its
completely
filled
state
already
at
low
system
pressures.
EuroPat v2
Der
Luftzuführeinrichtung
5
ist
eine
Druckkammer
6
und
eine
Volumenspeicher
7
zugeordnet.
The
air
supply
device
5
is
assigned
a
pressure
chamber
6
and
a
volume
store
7
.
EuroPat v2
Während
des
Betriebs
der
Brennkraftmaschine
wird
der
Volumenspeicher
in
Betriebsphasen
geringen
Druckmittelverbrauchs
befüllt.
During
the
operation
of
the
internal
combustion
engine,
the
volume
store
is
filled
in
operating
phases
of
low
pressure
medium
consumption.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
die
Differenz
aus
dem
Volumenspeicher
bereitgestellt.
In
this
case,
the
difference
is
provided
from
the
volume
store.
EuroPat v2
In
dem
Hohlraum
31
ist
der
Volumenspeicher
15
angeordnet.
The
volume
accumulator
15
is
arranged
in
the
cavity
31
.
EuroPat v2
In
den
Hydraulikflüssigkeitsleitungen
19
ist
ein
Volumenspeicher
20
angeordnet.
A
volume
accumulator
20
is
disposed
in
the
hydraulic
fluid
lines
19
.
EuroPat v2
Der
Volumenspeicher
kann
auch
als
ein
Blasen-
oder
als
ein
Membranspeicher
realisiert
werden.
The
volume
accumulator
can
also
be
realized
as
a
bladder
accumulator
or
as
a
diaphragm
accumulator.
EuroPat v2
Der
Drucksensor
kann
über
eine
direkte
hydraulische
Anbindung
mit
dem
Volumenspeicher
verbunden
sein.
The
pressure
sensor
is
connected
to
the
volume
accumulator
via
a
direct
hydraulic
connection.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
sich
die
elektronische
Schaltung
axial
neben
dem
Volumenspeicher
befinden.
The
electronic
circuit
is
located
axially
next
to
the
volume
accumulator.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Volumenspeicher
15
ist
in
Figur
7
in
einer
perspektivischen
Ansicht
dargestellt.
A
volume
accumulator
15
of
said
type
is
illustrated
in
FIG.
7
in
a
perspective
view.
EuroPat v2
Zur
Speicherung
des
Öls
ist
innerhalb
des
Rotors
6
ein
Volumenspeicher
14
vorgesehen.
To
store
the
oil,
a
volume
accumulator
14
is
provided
within
the
rotor
6
.
EuroPat v2
Im
Zusammenwirken
des
Dosierkolbensystems
mit
dem
Volumenspeicher
ergibt
sich
damit
ein
ganzes
Bündel
von
Vorteilen.
The
cooperation
of
the
metering
piston
unit
and
the
volume
reservoir
results
in
a
plurality
of
advantages.
EuroPat v2
In
einer
Konkretisierung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
der
Volumenspeicher
innerhalb
einer
Nockenwelle
angeordnet
ist.
In
a
more
precise
embodiment
of
the
invention
it
is
provided
that
the
volume
accumulator
is
arranged
inside
the
camshaft.
EuroPat v2
Somit
kann
der
Volumenspeicher
ohne
den
Bauraumbedarf
der
Brennkraftmaschine
zu
erhöhen
in
diese
integriert
werden.
This
way
the
volume
accumulator
can
be
integrated
without
increasing
the
space
required
for
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zu
den
vorhergehenden
Ausführungsformen
ist
dieser
Volumenspeicher
31
außerhalb
der
Brennkraftmaschine
1
angeordnet.
Contrary
to
the
previous
embodiments
this
volume
accumulator
31
is
arranged
outside
the
internal
combustion
engine
1
.
EuroPat v2
Auf
einer
Einlassseite
ist
der
Volumenspeicher
7
über
einen
Druckregler
8
mit
einer
Druckquelle
9
verbunden.
On
an
inlet
side,
the
volume
store
7
is
connected
to
a
pressure
source
9
via
a
pressure
regulator
8
.
EuroPat v2
Die
Druckmittelzufuhr
zu
dem
Nockenwellenversteller
und
dem
Volumenspeicher
erfolgt
über
einen
gemeinsamen
Zulauf
über
ein
Nockenwellenlager.
The
pressure
medium
feed
to
the
camshaft
adjuster
and
the
volume
store
takes
place
via
a
common
feed
line
via
a
camshaft
bearing.
EuroPat v2
Dieses
in
dem
Volumenspeicher
gespeicherte
Druckmittelvolumen
steht
dem
Nockenwellenversteller
in
Betriebsphasen
mit
höherem
Druckmittelverbrauch
zur
Verfügung.
This
pressure
medium
volume
which
is
stored
in
the
volume
store
is
available
to
the
camshaft
adjuster
in
operating
phases
with
relatively
high
pressure
medium
consumption.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
ist
der
Volumenspeicher
7
durch
ein
Leitungsstück
35
mit
vergrößerten
Strömungsquerschnitt
gebildet.
In
this
exemplary
embodiment,
the
volume
store
7
is
formed
by
a
line
section
35
having
an
enlarged
flow
cross
section.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
entleert
sich
der
befüllte
Volumenspeicher
bei
abfallendem
Druck
in
der
Druckmittelleitung
zunächst
nicht.
Furthermore,
the
filled
volume
accumulator
initially
fails
to
empty
under
falling
pressure
into
the
pressure
medium
line.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
unterstützt
der
Volumenspeicher
den
Nockenwellenversteller
beim
Erreichen
einer
Basisposition
während
des
Abstellvorgangs
der
Brennkraftmaschine.
Moreover,
the
volume
store
assists
the
camshaft
adjuster
when
a
basic
position
is
reached
during
the
switch
off
operation
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
weist
die
Vorrichtung
einen
Volumenspeicher
auf,
der
in
der
Nockenwelle
angeordnet
ist.
In
addition,
the
device
has
a
volume
accumulator
that
is
arranged
in
the
camshaft.
EuroPat v2
In
Phasen
der
Druckmittelmangelversorgung
der
Phasenstelleinrichtung
wird
das
in
dem
Volumenspeicher
gespeicherte
Druckmittel
zur
Verfügung
gestellt.
In
phases
of
the
insufficient
supply
of
pressurized
medium
to
the
phase
adjustment
device,
the
pressurized
medium
stored
in
the
volume
accumulator
is
provided.
EuroPat v2
Der
Volumenspeicher
weist
ein
Gehäuse
auf,
in
dem
das
Druckmittel
gespeichert
werden
kann.
The
volume
accumulator
has
a
housing
in
which
the
pressurized
medium
can
be
stored.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
verringert
der
Volumenspeicher
das
für
die
Hydraulikflüssigkeit
im
Hydraulikflüssigkeitskreislauf
zur
Verfügung
stehende
Volumen.
In
the
reverse
case,
the
volume
accumulator
reduces
the
volume
available
for
the
hydraulic
fluid
in
the
hydraulic
fluid
circuit.
EuroPat v2
Der
Gasspeicher
kann
dabei
entweder
als
Volumenspeicher
mit
sehr
kleinem
Überdruck
oder
als
Druckgasspeicher
realisiert
werden.
The
gas
store
may
in
this
case
be
implemented
either
as
a
volume
store
with
very
slight
overpressure
or
as
a
compressed
gas
store.
EuroPat v2
Ergänzend
sei
darauf
verwiesen,
daß
das
Zusammenfassen
von
Einzelfunktionen
wie
Druckwellenbildner
4
und
Volumenspeicher
5
oder
Dosierkolbensystem
11
und
die
beiden
Rückschlagventile
12a
und
13
(eventuell
auch
Düsenhalter
15)
zu
einer
jeweils
kompakten
Gesamtheit
zwecks
Minimierung
des
Montageaufwandes
in
der
Praxis
sinnvoll
erscheint.
It
should
be
noted
that
the
combination
of
individual
functions
of
the
pressure
wave
generator
4,
the
volume
reservoir
5,
the
metering
piston
unit
11,
and
the
two
check
valves
12a
and
13,
optionally
also
the
valve
holder
15,
to
a
respective
compact
unit
(for
minimizing
the
mounting
expenditures)
may
be
desirable
for
practical
applications.
EuroPat v2
Obwohl
auch
ein
Volumenspeicher
für
die
Aufnahme
der
Rückströmkraftstoffmenge
denkbar
ist,
ist
hier
zur
Erzielung
einer
hohen
Genauigkeit
bei
der
Mengenzumessung
ein
Kolbenspeicher
erforderlich,
der
einen
Speicherraum
25a
und
einen
als
bewegliche
Wand
dienenden
Speicherkolben
26
aufweist,
der
entgegen
der
Kraft
einer
als
Rückstellmittel
dienenden
Druckfeder
27
verschiebbar
ist.
Although
a
larger
volume
reservoir
is
also
conceivable
as
a
receptacle
for
the
return-flow
fuel
quantity,
a
piston
reservoir
is
used
here
in
order
to
attain
high
accuracy
in
metering
the
quantity;
this
piston
reservoir
has
a
reservoir
chamber
25a
and
a
reservoir
piston
26
acting
as
a
movable
wall,
which
is
displaceable
counter
to
the
force
of
a
compression
spring
27
serving
as
a
restoring
means.
EuroPat v2
Übersteigt
der
Druck
in
der
Druckmittelleitung,
die
mit
dem
Vorratsraum
kommuniziert,
den
atmosphärischen
Druck
(=
Druck
in
dem
Raum,
mit
dem
der
Komplementärraum
kommuniziert)
so
wird
bzw.
bleibt
der
Volumenspeicher
befüllt.
When
the
pressure
in
the
pressure
medium
line
communicating
with
the
supply
chamber
exceeds
the
atmospheric
pressure
(=pressure
in
the
chamber
communicating
with
the
complementary
chamber)
the
volume
accumulator
is
and/or
remains
filled.
EuroPat v2