Translation of "Volumenspeicher" in English

Der Volumenspeicher 31 erreicht seinen vollständig befüllten Zustand bereits bei geringen Systemdrücken.
The volume accumulator 31 reaches its completely filled state already at low system pressures.
EuroPat v2

Der Luftzuführeinrichtung 5 ist eine Druckkammer 6 und eine Volumenspeicher 7 zugeordnet.
The air supply device 5 is assigned a pressure chamber 6 and a volume store 7 .
EuroPat v2

Während des Betriebs der Brennkraftmaschine wird der Volumenspeicher in Betriebsphasen geringen Druckmittelverbrauchs befüllt.
During the operation of the internal combustion engine, the volume store is filled in operating phases of low pressure medium consumption.
EuroPat v2

In diesem Fall wird die Differenz aus dem Volumenspeicher bereitgestellt.
In this case, the difference is provided from the volume store.
EuroPat v2

In dem Hohlraum 31 ist der Volumenspeicher 15 angeordnet.
The volume accumulator 15 is arranged in the cavity 31 .
EuroPat v2

In den Hydraulikflüssigkeitsleitungen 19 ist ein Volumenspeicher 20 angeordnet.
A volume accumulator 20 is disposed in the hydraulic fluid lines 19 .
EuroPat v2

Der Volumenspeicher kann auch als ein Blasen- oder als ein Membranspeicher realisiert werden.
The volume accumulator can also be realized as a bladder accumulator or as a diaphragm accumulator.
EuroPat v2

Der Drucksensor kann über eine direkte hydraulische Anbindung mit dem Volumenspeicher verbunden sein.
The pressure sensor is connected to the volume accumulator via a direct hydraulic connection.
EuroPat v2

Insbesondere kann sich die elektronische Schaltung axial neben dem Volumenspeicher befinden.
The electronic circuit is located axially next to the volume accumulator.
EuroPat v2

Ein derartiger Volumenspeicher 15 ist in Figur 7 in einer perspektivischen Ansicht dargestellt.
A volume accumulator 15 of said type is illustrated in FIG. 7 in a perspective view.
EuroPat v2

Zur Speicherung des Öls ist innerhalb des Rotors 6 ein Volumenspeicher 14 vorgesehen.
To store the oil, a volume accumulator 14 is provided within the rotor 6 .
EuroPat v2

Im Zusammenwirken des Dosierkolbensystems mit dem Volumenspeicher ergibt sich damit ein ganzes Bündel von Vorteilen.
The cooperation of the metering piston unit and the volume reservoir results in a plurality of advantages.
EuroPat v2

In einer Konkretisierung der Erfindung ist vorgesehen, dass der Volumenspeicher innerhalb einer Nockenwelle angeordnet ist.
In a more precise embodiment of the invention it is provided that the volume accumulator is arranged inside the camshaft.
EuroPat v2

Somit kann der Volumenspeicher ohne den Bauraumbedarf der Brennkraftmaschine zu erhöhen in diese integriert werden.
This way the volume accumulator can be integrated without increasing the space required for the internal combustion engine.
EuroPat v2

Im Unterschied zu den vorhergehenden Ausführungsformen ist dieser Volumenspeicher 31 außerhalb der Brennkraftmaschine 1 angeordnet.
Contrary to the previous embodiments this volume accumulator 31 is arranged outside the internal combustion engine 1 .
EuroPat v2

Auf einer Einlassseite ist der Volumenspeicher 7 über einen Druckregler 8 mit einer Druckquelle 9 verbunden.
On an inlet side, the volume store 7 is connected to a pressure source 9 via a pressure regulator 8 .
EuroPat v2

Die Druckmittelzufuhr zu dem Nockenwellenversteller und dem Volumenspeicher erfolgt über einen gemeinsamen Zulauf über ein Nockenwellenlager.
The pressure medium feed to the camshaft adjuster and the volume store takes place via a common feed line via a camshaft bearing.
EuroPat v2

Dieses in dem Volumenspeicher gespeicherte Druckmittelvolumen steht dem Nockenwellenversteller in Betriebsphasen mit höherem Druckmittelverbrauch zur Verfügung.
This pressure medium volume which is stored in the volume store is available to the camshaft adjuster in operating phases with relatively high pressure medium consumption.
EuroPat v2

In diesem Ausführungsbeispiel ist der Volumenspeicher 7 durch ein Leitungsstück 35 mit vergrößerten Strömungsquerschnitt gebildet.
In this exemplary embodiment, the volume store 7 is formed by a line section 35 having an enlarged flow cross section.
EuroPat v2

Darüber hinaus entleert sich der befüllte Volumenspeicher bei abfallendem Druck in der Druckmittelleitung zunächst nicht.
Furthermore, the filled volume accumulator initially fails to empty under falling pressure into the pressure medium line.
EuroPat v2

Darüber hinaus unterstützt der Volumenspeicher den Nockenwellenversteller beim Erreichen einer Basisposition während des Abstellvorgangs der Brennkraftmaschine.
Moreover, the volume store assists the camshaft adjuster when a basic position is reached during the switch off operation of the internal combustion engine.
EuroPat v2

Darüber hinaus weist die Vorrichtung einen Volumenspeicher auf, der in der Nockenwelle angeordnet ist.
In addition, the device has a volume accumulator that is arranged in the camshaft.
EuroPat v2

In Phasen der Druckmittelmangelversorgung der Phasenstelleinrichtung wird das in dem Volumenspeicher gespeicherte Druckmittel zur Verfügung gestellt.
In phases of the insufficient supply of pressurized medium to the phase adjustment device, the pressurized medium stored in the volume accumulator is provided.
EuroPat v2

Der Volumenspeicher weist ein Gehäuse auf, in dem das Druckmittel gespeichert werden kann.
The volume accumulator has a housing in which the pressurized medium can be stored.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall verringert der Volumenspeicher das für die Hydraulikflüssigkeit im Hydraulikflüssigkeitskreislauf zur Verfügung stehende Volumen.
In the reverse case, the volume accumulator reduces the volume available for the hydraulic fluid in the hydraulic fluid circuit.
EuroPat v2

Der Gasspeicher kann dabei entweder als Volumenspeicher mit sehr kleinem Überdruck oder als Druckgasspeicher realisiert werden.
The gas store may in this case be implemented either as a volume store with very slight overpressure or as a compressed gas store.
EuroPat v2

Ergänzend sei darauf verwiesen, daß das Zusammenfassen von Einzelfunktionen wie Druckwellenbildner 4 und Volumenspeicher 5 oder Dosierkolbensystem 11 und die beiden Rückschlagventile 12a und 13 (eventuell auch Düsenhalter 15) zu einer jeweils kompakten Gesamtheit zwecks Minimierung des Montageaufwandes in der Praxis sinnvoll erscheint.
It should be noted that the combination of individual functions of the pressure wave generator 4, the volume reservoir 5, the metering piston unit 11, and the two check valves 12a and 13, optionally also the valve holder 15, to a respective compact unit (for minimizing the mounting expenditures) may be desirable for practical applications.
EuroPat v2

Obwohl auch ein Volumenspeicher für die Aufnahme der Rückströmkraftstoffmenge denkbar ist, ist hier zur Erzielung einer hohen Genauigkeit bei der Mengenzumessung ein Kolbenspeicher erforderlich, der einen Speicherraum 25a und einen als bewegliche Wand dienenden Speicherkolben 26 aufweist, der entgegen der Kraft einer als Rückstellmittel dienenden Druckfeder 27 verschiebbar ist.
Although a larger volume reservoir is also conceivable as a receptacle for the return-flow fuel quantity, a piston reservoir is used here in order to attain high accuracy in metering the quantity; this piston reservoir has a reservoir chamber 25a and a reservoir piston 26 acting as a movable wall, which is displaceable counter to the force of a compression spring 27 serving as a restoring means.
EuroPat v2

Übersteigt der Druck in der Druckmittelleitung, die mit dem Vorratsraum kommuniziert, den atmosphärischen Druck (= Druck in dem Raum, mit dem der Komplementärraum kommuniziert) so wird bzw. bleibt der Volumenspeicher befüllt.
When the pressure in the pressure medium line communicating with the supply chamber exceeds the atmospheric pressure (=pressure in the chamber communicating with the complementary chamber) the volume accumulator is and/or remains filled.
EuroPat v2