Translation of "Volumendurchsatz" in English
Durch
diese
Ausbildung
der
Leitwand
102
wird
ein
erhöhter
Volumendurchsatz
erreicht.
This
construction
of
the
deflecting
wall
102
enables
an
increased
volumetric
throughput
to
be
achieved.
EuroPat v2
Dies
erfordert
Filter,
die
für
einen
großen
Volumendurchsatz
ausgelegt
sind.
This
requires
filters
which
are
designed
for
a
high
volumetric
flow
rate.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
der
Volumendurchsatz
des
Entlüftungsventils
nicht
beeinträchtigt.
In
this
way,
the
volume
flow
rate
of
the
venting
valve
is
not
impaired.
EuroPat v2
Im
Zustand
kritischer
Entspannung
ist
somit
der
Volumendurchsatz
durch
die
Drosseleinrichtung
unabhängig
vom
anliegenden
Eingangsdruck
konstant.
Thus,
in
the
state
of
critical
depressurization,
the
volumetric
throughput
through
the
throttle
device
is
constant
independently
of
the
prevailing
inlet
pressure.
EuroPat v2
Der
große
Volumendurchsatz
im
Verhältnis
zur
Baugröße
sichert
Ihnen
eine
schonende
Verarbeitung
durch
geringere
Scherbelastung.
The
large
volume
throughput
relative
to
its
build-size
ensures
you
of
a
low-stress
processing
due
to
lower
shear-stress.
ParaCrawl v7.1
Die
Anströmgeschwindigkeit
ist
zu
berechnen
aus
dem
Volumendurchsatz
der
Probe
bei
dem
strömungsaufwärts
vom
Filter
herrschenden
Druck
und
der
Temperatur
des
Flitereintritts,
geteilt
durch
die
exponierte
Fläche
des
Filters.
The
face
velocity
shall
be
calculated
as
the
volumetric
flow
rate
of
the
sample
at
the
pressure
upstream
of
the
filter
and
temperature
of
the
filter
face,
divided
by
the
filter’s
exposed
area.
DGT v2019
Die
Anströmgeschwindigkeit
ist
zu
berechnen
aus
dem
Volumendurchsatz
der
Probe
bei
dem
strömungsaufwärts
vom
Filter
herrschenden
Druck
und
der
Temperatur
des
Filtereintritts,
geteilt
durch
die
exponierte
Fläche
des
Filters.
The
face
velocity
shall
be
calculated
as
the
volumetric
flow
rate
of
the
sample
at
the
pressure
upstream
of
the
filter
and
temperature
of
the
filter
face,
divided
by
the
filter's
exposed
area.
DGT v2019
Die
Anströmgeschwindigkeit
ist
zu
berechnen
aus
dem
Volumendurchsatz
der
Probe
bei
dem
vor
dem
Filter
herrschenden
Druck
und
der
Filteranströmtemperatur,
geteilt
durch
die
exponierte
Fläche
des
Filters.
The
face
velocity
shall
be
measured
as
the
volumetric
flow
rate
of
the
sample
at
the
pressure
upstream
of
the
filter
and
temperature
of
the
filter
face,
divided
by
the
filter's
exposed
area.
DGT v2019
Der
zeitliche
Volumendurchsatz
wird
dabei
so
gewählt,
daß
die
Füllung
der
Konservenkammern
2
repräsentativ
ist
für
die
Zeitdauer
der
Probenaufnahme,
welche
von
der
Form
der
Steueröffnung
6
und
der
Drehzahl
des
Kammerzylinders
1
abhängt.
The
throughput
of
volume
per
time
unit
is
so
selected
herein
that
charging
of
conserving
chambers
2
is
representative
for
the
duration
of
sampling
which,
in
turn,
depends
upon
the
shape
of
control
port
6
and
the
rotational
speed
of
chamber
cylinder
1.
EuroPat v2
Zur
Regelung
der
Druckdifferenz
zwischen
Ableitöffnung
und
Messöffnung,
welche
direkt
den
Volumendurchsatz
durch
das
Filtermaterial
in
der
Zeiteinheit
beeinflusst,
ist
hier
eine
eigene
Referenzöffnung
57
vorgesehen,
an
der
das
Filtermaterial
12
vor
dem
Passieren
der
Messöffnung
56
vorbeibewegt
wird.
To
regulate
the
pressure
differential
between
outlet
port
and
measuring
port
which
exerts
a
direct
influence
upon
the
volume
per
time
unit
passing
through
filter
material
12,
provision
is
made
for
a
separate
reference
port
57
past
which
the
filter
material
12
is
being
moved
prior
to
passing
measuring
port
56.
EuroPat v2
Es
wird
nun
die
Aufgabe
gestellt,
eine
solche
Verringerung
des
Stufengefälles
ohne
Verminderung
von
Umfangs-
und
Absolutgeschwindigkeiten
zu
erzielen
und
auf
diese
Weise
einem
kleinen
Volumendurchsatz
auch
ein
relativ
kleines
Stufengefälle
zuzuordnen
und
die
Schnellläufigkeit
der
Maschine
zu
erhöhen.
It
is
thus
an
object
of
the
invention
to
achieve
such
reduction
of
the
pressure
drop
per
stage
without
reducing
the
circumferential
and
absolute
speeds
for
combining
a
low
volume
flow
with
a
relatively
low
pressure
drop
per
stage
and
to
increase
the
rotational
speed
capability
of
the
machine
in
this
manner.
EuroPat v2
Etwas
höher
und
von
einem
bestimmten
Qualitätswert
an
übersteigt
der
gasförmige
Volumendurchsatz
eindeutig
den
flüssigen,
und
der
Bereich
der
ringförmigen
oder
dispergierten
Strömung
¡st
erreicht.
A
little
higher
in
the
tube,
above
a
certain
quality
value,
when
the
void
flow
rate
appreciably
exceeds
that
of
the
liquid
volume,
the
annular
or
dispersed
flow
regime
is
reached
:
the
liquid
phase
covers
the
hot
wall
in
the
form
of
a
thin
rising
film,
and
the
rest
of
the
tube
in
this
section
is
full
of
steam.
EUbookshop v2
Allerdings
sinkt
selbstverständlich
mit
abnehmendem
Düsenbodenbohrungsdurchmesser
der
Volumendurchsatz
und
insofern
wird
man
die
Wahl
und
Ausführung
der
perforierten
Trennwand
bei
der
Auslegung
des
jeweiligen
Filters
entscheiden.
However,
the
volume
throughput
naturally
decreases
with
decreasing
valve
tray
hole
diameter,
so
that
the
type
and
design
of
the
perforated
partition
are
selected
at
the
time
of
design
of
the
particular
filter.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
die
Durchführung
der
Ultrafiltration
in
einem
Modul,
bei
dem
die
auf
der
Membranoberfläche
auftretenden
Scherkräfte
nicht
durch
die
aus
dem
Volumendurchsatz
resultierende
Anströmgeschwindigkeit
bestimmt
werden,
besonders
vorteilhaft
ist.
It
has
been
found
that
it
is
particularly
advantageous
to
carry
out
the
ultrafiltration
in
a
module
in
which
the
shearing
forces
which
occur
on
the
membrane
surface
are
not
determined
by
the
flow
rate
resulting
from
the
volume
throughput.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
während
der
Ultrafiltration
und/oder
der
Nanofiltration
die
Scherkräfte
auf
der
Membranoberfläche
über
das
durch
den
Volumendurchsatz
bestimmte
Maß
hinaus
vergrößert
sind.
A
method
as
claimed
in
claim
1,
wherein,
during
the
ultrafiltration,
the
shearing
forces
on
the
ultrafiltration
membrane
surface
are
increased
beyond
the
extent
determined
by
the
volume
throughput.
EuroPat v2
Der
hohe
Volumendurchsatz
des
Strömungsmittels
führt
dazu,
daß
beim
Saug-
und
Blasbetrieb
die
heute
üblichen
hohen
Maschinendrehzahlen
bei
einer
optimalen
Bogenführung
erreicht
werden.
Because
of
the
large
volume
throughput
of
air
flow,
the
high
press
speeds
which
are
now
conventional
can
be
used
in
suction
operation
and
blowing
operation
with
optimal
sheet
guidance.
EuroPat v2
Der
zeitliche
Volumendurchsatz
wird
dabei
so
gewählt,
dass
die
Füllung
der
Probenkammern
2
repräsentativ
ist
für
die
Zeitdauer
der
Probenaufnahme,
welche
von
der
Form
der
Steueröffnung
6
und
der
Drehzahl
des
Kammerzylinders
1
abhängt.
The
throughput
of
volume
per
time
unit
is
so
selected
herein
that
charging
of
conserving
chambers
2
is
representative
for
the
duration
of
sampling
which,
in
turn,
depends
upon
the
shape
of
control
port
6
and
the
rotational
speed
of
chamber
cylinder
1.
EuroPat v2
Bei
der
Mittelung
über
den
gesamten
Pumpzyklus
bedeutet
dies
für
die
Eingangsdüse,
daß
der
Volumendurchsatz
in
die
Pumpkammer
hinein
größer
sein
muß
als
aus
der
Pumpkammer
heraus.
When
averaged
over
the
whole
pumping
cycle,
this
means
for
the
inlet
nozzle
that
the
volume
flow
rate
into
the
pump
chamber
must
be
higher
than
the
volume
flow
rate
out
of
the
pump
chamber.
EuroPat v2
Da
in
Pumprichtung
Flüssigkeit
durch
die
Düse
strömen
muß,
ist
der
Volumendurchsatz
deutlich
geringer
als
entgegen
der
Pumprichtung,
da
in
diesem
Fall
Gas
durch
die
Düse
strömt.
Since
liquid
must
flow
through
the
nozzle
in
the
pumping
direction,
the
volume
flow
rate
is
much
smaller
than
that
in
the
direction
opposite
to
the
pumping
direction
because
it
is
in
this
case
gas
that
flows
through
the
nozzle.
EuroPat v2
In
dem
zusätzlichen
Volumen
kann
auch
ein
Toleranzvolumen
enthalten
sein,
mit
dem
berücksichtigt
werden
soll,
daß
der
Volumendurchsatz
durch
die
Ventile
nicht
proportional
zu
den
Schaltzeiten
ist.
The
additional
volume
may
also
include
a
tolerance
volume,
with
which
the
fact
that
the
volume
throughput
through
the
valves
is
not
proportional
to
the
switching
times
is
taken
into
account.
EuroPat v2
Handelsübliche
Durchflußmesser,
wie
oben
erwähnt,
sind
durchwegs
so
ausgelegt,
daß
sie
sowohl
den
Massendurchsatz
oder
Massendurchfluß
(?)
(Masse/Zeit)
bzw.
den
Volumendurchsatz
oder
Volumendurchfluß
(V?)
(Volumen/Zeit)
als
auch
die
entsprechenden,
über
die
Zeit
integrierten
Gesamtmassen
bzw.
Gesamtvolumina
zu
ermitteln
erlauben.
Commercial
flow
meters
like
the
above-mentioned
are
usually
designed
such
that
they
allow
the
determination
of
the
mass
flow
or
the
mass
flow
rate
(M)
(mass/time)
or
the
fluid
flow
or
fluid
flow
rate
(V)
(volume/time)
as
well
as
the
corresponding
absolute
fluid
mass
or
absolute
fluid
volume
integrated
over
the
time.
EuroPat v2
Als
weitere
Möglichkeit
bzw.
zusätzlich
zu
den
genannten
Varianten
kann
man
zur
Erhöhung
des
Feuchtmittelauftrages
an
den
Rändern
auch
Düsen
mit
höherem
Volumendurchsatz
verwenden.
As
a
further
possibility
or
in
addition
to
the
previously
described
embodiments,
nozzles
with
a
higher
volume
may
be
used
to
increase
the
wetting
agent
coat
at
the
edges
of
the
distributor
roller
2.
EuroPat v2
Dabei
hängt
die
Wahl
der
Anzahl
der
Diluat-
bzw.
Konzentraträume
22
bzw.
23
von
dem
pro
Zeiteinheit
erforderlichen
Volumendurchsatz
des
Elektrodialysesystems
ab.
The
choice
of
the
number
of
diluate
and
concentrate
compartments
22
and
23
depends
on
the
volumetric
flow
rate
of
the
electrodialysis
system
required
per
unit
of
time.
EuroPat v2
Beim
Design
eines
Ultraschallmeßrohres
nach
der
"W"-Anordnung
ist
im
allgemeinen
die
maximale
Meßrohrlänge
L
a,
der
maximale
Volumendurchsatz
dV/dt,
der
maximale
Druckabfall
Delta
p
bei
Verwendung
eines
bestimmten
Mediums
und
die
maximale
Einbauhöhe
H
vorgegeben.
In
the
design
of
an
ultrasonic
measurement
tube
according
to
the
"W"
arrangement,
in
general
the
maximum
measurement
tube
length
La,
the
maximum
volume
throughput
dV/dt,
the
maximum
pressure
drop
delta
p
when
using
a
specified
medium
and
the
maximum
overall
height
H
are
predetermined.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Tiefe
T
der
Heizkanäle
7a-c
von
wenigen
Millimetern,
insbesondere
1
bis
5
mm,
und
einer
bevorzugten
Breite
B
von
wenigen
Zentimetern,
insbesondere
20
bis
40
mm,
und
einem
mittleren
Umfang
von
z.B.
1,6
m
ergibt
sich
bei
den
gewählten
Drücken
eine
Geschwindigkeit
der
Luft
in
den
Heizkanälen
von
100
bis
250
m/s
und
ein
Volumendurchsatz
von
0,004
bis
0,04
m³/s.
For
a
preferred
depth
T
of
the
heating
passages
7a-c
of
a
few
millimeters,
in
particular
1
to
5
mm,
a
preferred
width
B
of
a
few
centimeters,
in
particular
20
to
40
mm,
and
an
average
periphery
of,
for
example,
1.6
m,
the
pressures
selected
give
a
velocity
of
the
air
in
the
heating
passages
of
between
100
and
250
m/s
and
a
volume
throughput
of
between
0.004
and
0.04
m3
/s.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sind
die
Strömungsgeschwindigkeiten
aufgrund
der
dem
Volumendurchsatz
angepaßten
Strömungsquerschnitte
auch
im
Bereich
hinter
den
Absperrorganen
so
klein,
daß
hohe
Strömungsgeschwindigkeiten
und
damit
gute
Abscheideeffekte
im
Zentrifugalabscheider
erreicht
werden.
Furthermore,
the
flow
velocities
are
so
small
also
in
the
area
behind
the
valves
due
to
the
flow
cross
sections
adapted
to
the
volume
throughput,
that
high
flow
velocities
and
hence
good
separation
effects
in
the
centrifugal
separator
are
attained.
EuroPat v2
In
Weiterbildung
der
Erfindung
weist
der
Metallzylinder
eine
Innenkontur
zur
Erzielung
einer
vorgebbaren
Kennlinie
für
den
Volumendurchsatz
in
Abhängigkeit
von
der
Verschwenkung
der
Drosselklappe
auf.
As
a
development
of
the
invention,
the
metal
cylinder
has
an
internal
contour
for
the
purpose
of
obtaining
a
predeterminable
characteristic
curve
for
the
volume
flow
as
a
function
of
the
pivoting
of
the
throttle
butterfly.
EuroPat v2