Translation of "Volumendurchsatz" in English

Durch diese Ausbildung der Leitwand 102 wird ein erhöhter Volumendurchsatz erreicht.
This construction of the deflecting wall 102 enables an increased volumetric throughput to be achieved.
EuroPat v2

Dies erfordert Filter, die für einen großen Volumendurchsatz ausgelegt sind.
This requires filters which are designed for a high volumetric flow rate.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist der Volumendurchsatz des Entlüftungsventils nicht beeinträchtigt.
In this way, the volume flow rate of the venting valve is not impaired.
EuroPat v2

Im Zustand kritischer Entspannung ist somit der Volumendurchsatz durch die Drosseleinrichtung unabhängig vom anliegenden Eingangsdruck konstant.
Thus, in the state of critical depressurization, the volumetric throughput through the throttle device is constant independently of the prevailing inlet pressure.
EuroPat v2

Der große Volumendurchsatz im Verhältnis zur Baugröße sichert Ihnen eine schonende Verarbeitung durch geringere Scherbelastung.
The large volume throughput relative to its build-size ensures you of a low-stress processing due to lower shear-stress.
ParaCrawl v7.1

Die Anströmgeschwindigkeit ist zu berechnen aus dem Volumendurchsatz der Probe bei dem strömungsaufwärts vom Filter herrschenden Druck und der Temperatur des Flitereintritts, geteilt durch die exponierte Fläche des Filters.
The face velocity shall be calculated as the volumetric flow rate of the sample at the pressure upstream of the filter and temperature of the filter face, divided by the filter’s exposed area.
DGT v2019

Die Anströmgeschwindigkeit ist zu berechnen aus dem Volumendurchsatz der Probe bei dem strömungsaufwärts vom Filter herrschenden Druck und der Temperatur des Filtereintritts, geteilt durch die exponierte Fläche des Filters.
The face velocity shall be calculated as the volumetric flow rate of the sample at the pressure upstream of the filter and temperature of the filter face, divided by the filter's exposed area.
DGT v2019

Die Anströmgeschwindigkeit ist zu berechnen aus dem Volumendurchsatz der Probe bei dem vor dem Filter herrschenden Druck und der Filteranströmtemperatur, geteilt durch die exponierte Fläche des Filters.
The face velocity shall be measured as the volumetric flow rate of the sample at the pressure upstream of the filter and temperature of the filter face, divided by the filter's exposed area.
DGT v2019

Der zeitliche Volumendurchsatz wird dabei so gewählt, daß die Füllung der Konservenkammern 2 repräsentativ ist für die Zeitdauer der Probenaufnahme, welche von der Form der Steueröffnung 6 und der Drehzahl des Kammerzylinders 1 abhängt.
The throughput of volume per time unit is so selected herein that charging of conserving chambers 2 is representative for the duration of sampling which, in turn, depends upon the shape of control port 6 and the rotational speed of chamber cylinder 1.
EuroPat v2

Zur Regelung der Druckdifferenz zwischen Ableitöffnung und Messöffnung, welche direkt den Volumendurchsatz durch das Filtermaterial in der Zeiteinheit beeinflusst, ist hier eine eigene Referenzöffnung 57 vorgesehen, an der das Filtermaterial 12 vor dem Passieren der Messöffnung 56 vorbeibewegt wird.
To regulate the pressure differential between outlet port and measuring port which exerts a direct influence upon the volume per time unit passing through filter material 12, provision is made for a separate reference port 57 past which the filter material 12 is being moved prior to passing measuring port 56.
EuroPat v2

Es wird nun die Aufgabe gestellt, eine solche Verringerung des Stufengefälles ohne Verminderung von Umfangs- und Absolutgeschwindigkeiten zu erzielen und auf diese Weise einem kleinen Volumendurchsatz auch ein relativ kleines Stufengefälle zuzuordnen und die Schnellläufigkeit der Maschine zu erhöhen.
It is thus an object of the invention to achieve such reduction of the pressure drop per stage without reducing the circumferential and absolute speeds for combining a low volume flow with a relatively low pressure drop per stage and to increase the rotational speed capability of the machine in this manner.
EuroPat v2

Etwas höher und von einem bestimmten Qualitätswert an übersteigt der gasförmige Volumendurchsatz eindeutig den flüssigen, und der Bereich der ringförmigen oder dispergierten Strömung ¡st erreicht.
A little higher in the tube, above a certain quality value, when the void flow rate appreciably exceeds that of the liquid volume, the annular or dispersed flow regime is reached : the liquid phase covers the hot wall in the form of a thin rising film, and the rest of the tube in this section is full of steam.
EUbookshop v2

Allerdings sinkt selbstverständlich mit abnehmendem Düsenbodenbohrungsdurchmesser der Volumendurchsatz und insofern wird man die Wahl und Ausführung der perforierten Trennwand bei der Auslegung des jeweiligen Filters entscheiden.
However, the volume throughput naturally decreases with decreasing valve tray hole diameter, so that the type and design of the perforated partition are selected at the time of design of the particular filter.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, daß die Durchführung der Ultrafiltration in einem Modul, bei dem die auf der Membranoberfläche auftretenden Scherkräfte nicht durch die aus dem Volumendurchsatz resultierende Anströmgeschwindigkeit bestimmt werden, besonders vorteilhaft ist.
It has been found that it is particularly advantageous to carry out the ultrafiltration in a module in which the shearing forces which occur on the membrane surface are not determined by the flow rate resulting from the volume throughput.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß während der Ultrafiltration und/oder der Nanofiltration die Scherkräfte auf der Membranoberfläche über das durch den Volumendurchsatz bestimmte Maß hinaus vergrößert sind.
A method as claimed in claim 1, wherein, during the ultrafiltration, the shearing forces on the ultrafiltration membrane surface are increased beyond the extent determined by the volume throughput.
EuroPat v2

Der hohe Volumendurchsatz des Strömungsmittels führt dazu, daß beim Saug- und Blasbetrieb die heute üblichen hohen Maschinendrehzahlen bei einer optimalen Bogenführung erreicht werden.
Because of the large volume throughput of air flow, the high press speeds which are now conventional can be used in suction operation and blowing operation with optimal sheet guidance.
EuroPat v2

Der zeitliche Volumendurchsatz wird dabei so gewählt, dass die Füllung der Probenkammern 2 repräsentativ ist für die Zeitdauer der Probenaufnahme, welche von der Form der Steueröffnung 6 und der Drehzahl des Kammerzylinders 1 abhängt.
The throughput of volume per time unit is so selected herein that charging of conserving chambers 2 is representative for the duration of sampling which, in turn, depends upon the shape of control port 6 and the rotational speed of chamber cylinder 1.
EuroPat v2

Bei der Mittelung über den gesamten Pumpzyklus bedeutet dies für die Eingangsdüse, daß der Volumendurchsatz in die Pumpkammer hinein größer sein muß als aus der Pumpkammer heraus.
When averaged over the whole pumping cycle, this means for the inlet nozzle that the volume flow rate into the pump chamber must be higher than the volume flow rate out of the pump chamber.
EuroPat v2

Da in Pumprichtung Flüssigkeit durch die Düse strömen muß, ist der Volumendurchsatz deutlich geringer als entgegen der Pumprichtung, da in diesem Fall Gas durch die Düse strömt.
Since liquid must flow through the nozzle in the pumping direction, the volume flow rate is much smaller than that in the direction opposite to the pumping direction because it is in this case gas that flows through the nozzle.
EuroPat v2

In dem zusätzlichen Volumen kann auch ein Toleranzvolumen enthalten sein, mit dem berücksichtigt werden soll, daß der Volumendurchsatz durch die Ventile nicht proportional zu den Schaltzeiten ist.
The additional volume may also include a tolerance volume, with which the fact that the volume throughput through the valves is not proportional to the switching times is taken into account.
EuroPat v2

Handelsübliche Durchflußmesser, wie oben erwähnt, sind durchwegs so ausgelegt, daß sie sowohl den Massendurchsatz oder Massendurchfluß (?) (Masse/Zeit) bzw. den Volumendurchsatz oder Volumendurchfluß (V?) (Volumen/Zeit) als auch die entsprechenden, über die Zeit integrierten Gesamtmassen bzw. Gesamtvolumina zu ermitteln erlauben.
Commercial flow meters like the above-mentioned are usually designed such that they allow the determination of the mass flow or the mass flow rate (M) (mass/time) or the fluid flow or fluid flow rate (V) (volume/time) as well as the corresponding absolute fluid mass or absolute fluid volume integrated over the time.
EuroPat v2

Als weitere Möglichkeit bzw. zusätzlich zu den genannten Varianten kann man zur Erhöhung des Feuchtmittelauftrages an den Rändern auch Düsen mit höherem Volumendurchsatz verwenden.
As a further possibility or in addition to the previously described embodiments, nozzles with a higher volume may be used to increase the wetting agent coat at the edges of the distributor roller 2.
EuroPat v2

Dabei hängt die Wahl der Anzahl der Diluat- bzw. Konzentraträume 22 bzw. 23 von dem pro Zeiteinheit erforderlichen Volumendurchsatz des Elektrodialysesystems ab.
The choice of the number of diluate and concentrate compartments 22 and 23 depends on the volumetric flow rate of the electrodialysis system required per unit of time.
EuroPat v2

Beim Design eines Ultraschallmeßrohres nach der "W"-Anordnung ist im allgemeinen die maximale Meßrohrlänge L a, der maximale Volumendurchsatz dV/dt, der maximale Druckabfall Delta p bei Verwendung eines bestimmten Mediums und die maximale Einbauhöhe H vorgegeben.
In the design of an ultrasonic measurement tube according to the "W" arrangement, in general the maximum measurement tube length La, the maximum volume throughput dV/dt, the maximum pressure drop delta p when using a specified medium and the maximum overall height H are predetermined.
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten Tiefe T der Heizkanäle 7a-c von wenigen Millimetern, insbesondere 1 bis 5 mm, und einer bevorzugten Breite B von wenigen Zentimetern, insbesondere 20 bis 40 mm, und einem mittleren Umfang von z.B. 1,6 m ergibt sich bei den gewählten Drücken eine Geschwindigkeit der Luft in den Heizkanälen von 100 bis 250 m/s und ein Volumendurchsatz von 0,004 bis 0,04 m³/s.
For a preferred depth T of the heating passages 7a-c of a few millimeters, in particular 1 to 5 mm, a preferred width B of a few centimeters, in particular 20 to 40 mm, and an average periphery of, for example, 1.6 m, the pressures selected give a velocity of the air in the heating passages of between 100 and 250 m/s and a volume throughput of between 0.004 and 0.04 m3 /s.
EuroPat v2

Darüber hinaus sind die Strömungsgeschwindigkeiten aufgrund der dem Volumendurchsatz angepaßten Strömungsquerschnitte auch im Bereich hinter den Absperrorganen so klein, daß hohe Strömungsgeschwindigkeiten und damit gute Abscheideeffekte im Zentrifugalabscheider erreicht werden.
Furthermore, the flow velocities are so small also in the area behind the valves due to the flow cross sections adapted to the volume throughput, that high flow velocities and hence good separation effects in the centrifugal separator are attained.
EuroPat v2

In Weiterbildung der Erfindung weist der Metallzylinder eine Innenkontur zur Erzielung einer vorgebbaren Kennlinie für den Volumendurchsatz in Abhängigkeit von der Verschwenkung der Drosselklappe auf.
As a development of the invention, the metal cylinder has an internal contour for the purpose of obtaining a predeterminable characteristic curve for the volume flow as a function of the pivoting of the throttle butterfly.
EuroPat v2