Translation of "Vollzeitkräfte" in English

In den Niederlanden waren 2008 im Geo-Sektor 15 000 Vollzeitkräfte beschäftigt.
In the Netherlands, the geo-sector accounted for 15 000 full time employees in 2008.
TildeMODEL v2018

Die Teilzeitkräfte sollten denselben Schutz genießen wie Vollzeitkräfte.
Part time workers should receive the same protection as full-time workers.
TildeMODEL v2018

Zur täglichen Unterstützung der vorstehenden Bediensteten werden zwei weitere Vollzeitkräfte benötigt.
Two additional support FTEs are needed to provide support to the above positions on a daily basis.
TildeMODEL v2018

Derzeit beträgt das Personal 57 Vollzeitkräfte und 20 ehrenamtliche Mitarbeiter.
Currently, it has 57 full-time staff and 20 honorary members.
WikiMatrix v1

Frauen und Teilzeitkräfte haben ein niedrigeres Stellenniveau im Durchschnitt als Männer und Vollzeitkräfte.
Women and part-time workers have a lower job level on average than men and full-time workers.
EUbookshop v2

Sie verdienen im Durchschnitt teilweise nur 60% des Stundenentgelts der Vollzeitkräfte.
They may average as little as 60% of the hourly earnings of full-timers. — Women earn less than men in all occupations, the differences being smallest in the new Länder of Germany, Belgium, Luxembourg and the Scandinavian countries.
EUbookshop v2

Für die Be treuung sind pro Gruppe zwei Vollzeitkräfte oder drei Teilzeitkräfte vorzusehen.
There must be two fulltime or three parttime monitors per group.
EUbookshop v2

Es beschäftigt je nach Saison etwa 40 Vollzeitkräfte und etwa 30 Teilzeitkräfte.
It employs about 40 full-time staff and around 30 parttime staff depending on the season.
EUbookshop v2

Frauen und Teilzeitkräfte erhalten in der Regel ein geringeres Einkommen als Vollzeitkräfte.
Women and part-time workers are generally more poorly paid than men and full-time employees.
EUbookshop v2

Unser Service kostet Sie in der Regel weniger als Ihre eigenen Vollzeitkräfte.
Our service usually costs you less than your own full-time staff.
CCAligned v1

Die Mitarbeiteranzahl stieg bezogen auf Vollzeitkräfte auf 116 (76) Personen.
With regard to full-time staff, the number of employees rose to 116 (76).
ParaCrawl v7.1

Die Wochenarbeitszeiten für Vollzeitkräfte im Briefmarkt erscheinen üblich im Vergleich zu anderen Branchen.
Weekly working hours for full time staff in the letters market are similar to those in other industries.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise können dies Freiwillige aber auch Vollzeitkräfte sein.
These could be jobs filled by volunteers but also by full-time employees.
ParaCrawl v7.1

Aktuell suchen wir Praktikanten, Werksstudenten, Teilzeitkräfte und Vollzeitkräfte mit Informatikbackground.
We are currently looking for interns, students, part-time and full-time employees with an IT background.
CCAligned v1

Stärkt die Vollzeitkräfte durch Automatisierung, statt teure Mitarbeiter einzusetzen.
Boosts FTE through automation rather than using costly employees.
CCAligned v1

In der Beratungsstelle sind zwei Vollzeitkräfte, zwei Teilzeitverwaltungskräfte sowie vier Beiräte tätig.
The counselling centre has two full-time staff, two part-time administrators and four advisory boards.
ParaCrawl v7.1

Was die Grundrechte der Arbeitnehmer betrifft, sollten Teilzeitkräfte denselben Schutz genießen wie Vollzeitkräfte.
With respect to fundamental workers' rights, part time workers should receive the same protection as full-time workers.
TildeMODEL v2018

Stolz ist Lebenshilfe-Geschäftsführer Heinz auf die elf Vollzeitkräfte, die allesamt nach Tarif angestellt seien.
Lebenshilfe managing director Heinz is proud of the eleven full-time employees, all of whom are paid union wages.
WMT-News v2019

Größere Unternehmen verfügen vielleicht über Vollzeitkräfte, die für Dokumentation und/oder Übersetzung zuständig sind.
Larger companies may choose to have full­time staff providing documentation and/or translation services.
EUbookshop v2

Oder gilt dies nur dann, wenn die vertraglich vereinbarten Stunden für normale Vollzeitkräfte erreicht wurden?
In addition there are forms of leave, like parental leave of absence and sabbaticals, which result in reducing the length of working hours over a certain period, leading to a situation resembling parttime work" (Jansen and Ouwehand (1993).
EUbookshop v2

Im Jahr 2005 beschäftigten die Weinbaubetriebe mehr als 2 200 000 Arbeitskräfte (Vollzeitkräfte).
In 2005, wineproducing holdings in the EU employed over 2 200 000 people (full-time equivalent).
EUbookshop v2

Ein anderes Call-Center für Telefonbanking und Kreditkartenservice verfugt über einige Vollzeitkräfte, vor allem auf Führungsebene.
Another telephone banking and credit card centre has some full-time staff, mainly at the management level.
EUbookshop v2