Translation of "Vollzeitkräfte" in English
In
den
Niederlanden
waren
2008
im
Geo-Sektor
15
000
Vollzeitkräfte
beschäftigt.
In
the
Netherlands,
the
geo-sector
accounted
for
15
000
full
time
employees
in
2008.
TildeMODEL v2018
Die
Teilzeitkräfte
sollten
denselben
Schutz
genießen
wie
Vollzeitkräfte.
Part
time
workers
should
receive
the
same
protection
as
full-time
workers.
TildeMODEL v2018
Zur
täglichen
Unterstützung
der
vorstehenden
Bediensteten
werden
zwei
weitere
Vollzeitkräfte
benötigt.
Two
additional
support
FTEs
are
needed
to
provide
support
to
the
above
positions
on
a
daily
basis.
TildeMODEL v2018
Derzeit
beträgt
das
Personal
57
Vollzeitkräfte
und
20
ehrenamtliche
Mitarbeiter.
Currently,
it
has
57
full-time
staff
and
20
honorary
members.
WikiMatrix v1
Frauen
und
Teilzeitkräfte
haben
ein
niedrigeres
Stellenniveau
im
Durchschnitt
als
Männer
und
Vollzeitkräfte.
Women
and
part-time
workers
have
a
lower
job
level
on
average
than
men
and
full-time
workers.
EUbookshop v2
Sie
verdienen
im
Durchschnitt
teilweise
nur
60%
des
Stundenentgelts
der
Vollzeitkräfte.
They
may
average
as
little
as
60%
of
the
hourly
earnings
of
full-timers.
—
Women
earn
less
than
men
in
all
occupations,
the
differences
being
smallest
in
the
new
Länder
of
Germany,
Belgium,
Luxembourg
and
the
Scandinavian
countries.
EUbookshop v2
Für
die
Be
treuung
sind
pro
Gruppe
zwei
Vollzeitkräfte
oder
drei
Teilzeitkräfte
vorzusehen.
There
must
be
two
fulltime
or
three
parttime
monitors
per
group.
EUbookshop v2
Es
beschäftigt
je
nach
Saison
etwa
40
Vollzeitkräfte
und
etwa
30
Teilzeitkräfte.
It
employs
about
40
full-time
staff
and
around
30
parttime
staff
depending
on
the
season.
EUbookshop v2
Frauen
und
Teilzeitkräfte
erhalten
in
der
Regel
ein
geringeres
Einkommen
als
Vollzeitkräfte.
Women
and
part-time
workers
are
generally
more
poorly
paid
than
men
and
full-time
employees.
EUbookshop v2
Unser
Service
kostet
Sie
in
der
Regel
weniger
als
Ihre
eigenen
Vollzeitkräfte.
Our
service
usually
costs
you
less
than
your
own
full-time
staff.
CCAligned v1
Die
Mitarbeiteranzahl
stieg
bezogen
auf
Vollzeitkräfte
auf
116
(76)
Personen.
With
regard
to
full-time
staff,
the
number
of
employees
rose
to
116
(76).
ParaCrawl v7.1
Die
Wochenarbeitszeiten
für
Vollzeitkräfte
im
Briefmarkt
erscheinen
üblich
im
Vergleich
zu
anderen
Branchen.
Weekly
working
hours
for
full
time
staff
in
the
letters
market
are
similar
to
those
in
other
industries.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
können
dies
Freiwillige
aber
auch
Vollzeitkräfte
sein.
These
could
be
jobs
filled
by
volunteers
but
also
by
full-time
employees.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
suchen
wir
Praktikanten,
Werksstudenten,
Teilzeitkräfte
und
Vollzeitkräfte
mit
Informatikbackground.
We
are
currently
looking
for
interns,
students,
part-time
and
full-time
employees
with
an
IT
background.
CCAligned v1
Stärkt
die
Vollzeitkräfte
durch
Automatisierung,
statt
teure
Mitarbeiter
einzusetzen.
Boosts
FTE
through
automation
rather
than
using
costly
employees.
CCAligned v1
In
der
Beratungsstelle
sind
zwei
Vollzeitkräfte,
zwei
Teilzeitverwaltungskräfte
sowie
vier
Beiräte
tätig.
The
counselling
centre
has
two
full-time
staff,
two
part-time
administrators
and
four
advisory
boards.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Grundrechte
der
Arbeitnehmer
betrifft,
sollten
Teilzeitkräfte
denselben
Schutz
genießen
wie
Vollzeitkräfte.
With
respect
to
fundamental
workers'
rights,
part
time
workers
should
receive
the
same
protection
as
full-time
workers.
TildeMODEL v2018
Stolz
ist
Lebenshilfe-Geschäftsführer
Heinz
auf
die
elf
Vollzeitkräfte,
die
allesamt
nach
Tarif
angestellt
seien.
Lebenshilfe
managing
director
Heinz
is
proud
of
the
eleven
full-time
employees,
all
of
whom
are
paid
union
wages.
WMT-News v2019
Größere
Unternehmen
verfügen
vielleicht
über
Vollzeitkräfte,
die
für
Dokumentation
und/oder
Übersetzung
zuständig
sind.
Larger
companies
may
choose
to
have
fulltime
staff
providing
documentation
and/or
translation
services.
EUbookshop v2
Oder
gilt
dies
nur
dann,
wenn
die
vertraglich
vereinbarten
Stunden
für
normale
Vollzeitkräfte
erreicht
wurden?
In
addition
there
are
forms
of
leave,
like
parental
leave
of
absence
and
sabbaticals,
which
result
in
reducing
the
length
of
working
hours
over
a
certain
period,
leading
to
a
situation
resembling
parttime
work"
(Jansen
and
Ouwehand
(1993).
EUbookshop v2
Im
Jahr
2005
beschäftigten
die
Weinbaubetriebe
mehr
als
2
200
000
Arbeitskräfte
(Vollzeitkräfte).
In
2005,
wineproducing
holdings
in
the
EU
employed
over
2
200
000
people
(full-time
equivalent).
EUbookshop v2
Ein
anderes
Call-Center
für
Telefonbanking
und
Kreditkartenservice
verfugt
über
einige
Vollzeitkräfte,
vor
allem
auf
Führungsebene.
Another
telephone
banking
and
credit
card
centre
has
some
full-time
staff,
mainly
at
the
management
level.
EUbookshop v2