Translation of "Vollzeitbeschäftigung" in English

Ich glaube nicht, dass Tom und Maria eine Vollzeitbeschäftigung haben.
I don't think Tom and Mary have full-time jobs.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Wachstum ist zum größten Teil auf eine Zunahme der Vollzeitbeschäftigung zurückzuführen.
Most of this growth is due to increases in full-time employment.
TildeMODEL v2018

Eine gute Vollzeitbeschäftigung ist die beste Garantie gegen Armut und soziale Ausgrenzung.
Quality full-time employment is the best safeguard against poverty and social exclusion.
TildeMODEL v2018

Die Männer halten Kriegsgefangener zu sein für eine Vollzeitbeschäftigung.
Well, maybe the men feel it's a full-time job being a prisoner of war, sir.
OpenSubtitles v2018

Den Arbeitnehmern sollte es freistehen, einer Teilzeit- oder einer Vollzeitbeschäftigung nachzugehen.
Employees should have the choice to work part-time or full-time.
TildeMODEL v2018

In der Branche überwiegt die unbefristete Vollzeitbeschäftigung.
Work in the sector is overwhelmingly permanent and full-time.
EUbookshop v2

Geschätzte Unterbeschäftigung 1987 (Teilzeitarbeitskräfte, die keine Vollzeitbeschäftigung finden konnten)
Estimates of underemployment in 1987 (i.e. persons working part­time who could not find full­time employment)
EUbookshop v2

Teilzeitbeschäftigung unterliegt jedoch nicht immer demselben Schutz wie Vollzeitbeschäftigung.
However, this type of work does not always carry the same protection as full-time employment.
EUbookshop v2

Für viele Fahrer ist Arbeit über die Vollzeitbeschäftigung hinaus die Regel.
Working more than full-time is normal practice for a lot of drivers.
EUbookshop v2

Die übliche Vollzeitbeschäftigung geht in der EU offenbarzurück.
The share of parttime employment has increased from 14% of all employment in 1991to 18% in 2000.
EUbookshop v2

Überstunden von Männern mit Vollzeitbeschäftigung werden eher bezahlt als Überstunden vollzeitbeschäftigter Frauen.
The overtime hours of men with a full-time job are more likely to be paid than the extra hours of women with a full-time job.
EUbookshop v2

Es wird davon ausgegangen, dass eine Teilzeitbeschäftigung einer halben Vollzeitbeschäftigung entspricht.
It is assumed that on average part-time enrolment is 0.5 times full-time enrolment.
EUbookshop v2

Dem Bürgermeister wird gewöhnlich als einzigem der lokalen Mandatsträger eine Vollzeitbeschäftigung vergütet.
The mayor is usually the only local politician who is salaried on a fulltime basis.
EUbookshop v2

Die vorhandenen Regelungen wurden durch einen Vertrag "Vollzeitbeschäftigung" ergänzt.
A full employment contract was added to the existing arrangements.
EUbookshop v2

Derartige Unterbrechungen haben es dann möglicherweise erschwert, eine Vollzeitbeschäftigung zu finden.
In these countries, therefore, for sub­stantial numbers of women with children the main choice seems to be between being inactive and working part­time.
EUbookshop v2

Meistens sind solche Arbeitsplätze viel gefährdeter als die der Vollzeitbeschäftigung.
Let us do something for the older people, for those who have experience from a long and hard working life.
EUbookshop v2

Rechnet man nur die Vollzeitbeschäftigung, ergibt sich ein Einkommensunterschied von 27 %.
This income differential falls to 27 % if only fulltime employment is taken Into account.
EUbookshop v2