Translation of "Vollverzögerung" in English

Die mittlere Vollverzögerung (mfdd) wird wie folgt berechnet:
The mean fully developed deceleration (mfdd) is given by:
DGT v2019

Steht eine Kollision bevor, wird eine Vollverzögerung eingeleitet.
When a collision is imminent, a full deceleration will be initiated.
EuroPat v2

Kurz vor der Kollision kann er eine Vollverzögerung einleiten1).
Just before a collision, it can initiate a full brake application1).
ParaCrawl v7.1

Die mittlere Vollverzögerung darf bei der angewärmten Bremse nicht weniger als 3,75 m/s2 betragen.
The mean fully developed deceleration with the heated brake must not be less than 3,75 m/s2.
DGT v2019

Die für Bremssysteme vorgeschriebene Wirkung ist auf den Bremsweg und die mittlere Vollverzögerung bezogen.
The performance prescribed for braking systems is based on the stopping distance and the mean fully developed deceleration.
DGT v2019

Die für Bremsanlagen vorgeschriebene Wirkung ist auf den Bremsweg und/oder die mittlere Vollverzögerung bezogen.
The performance prescribed for braking devices shall be based on the stopping distance and/or the mean fully developed deceleration.
DGT v2019

Unter 30 km/h kann er kurz vor einer Kollision eine Vollverzögerung einleiten1) .
When the speed is below 30Â km/h, it can initiate a full brake application1) just before a collision.
ParaCrawl v7.1

Unter 30 km/h kann er kurz vor einer Kollision eine Vollverzögerung einleiten1).
When the speed is below 30 km/h, it can initiate a full brake application1) just before a collision.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb niedriger Fahrzeuggeschwindigkeiten kann pre sense front kurz vor einer Kollision eine Vollverzögerung einleiten1).
At low road speeds, pre sense front can initiate a full brake application1) just before an impending collision.
ParaCrawl v7.1

Die Sätze der wiederholten Messung oder Berechnung der berechneten mittleren Vollverzögerung für jeden Reifen sind auf Normalität, Drift und eventuelle Ausreißer zu untersuchen.
The sets of repeats of measured or computed mfdd for each tyre should be examined for normality, drift, eventual outliers.
DGT v2019

Die Nassgriffigkeit wird bestimmt, indem der Koeffizient der maximalen Bremskraft (pbfc) oder die mittlere Vollverzögerung (mfdd) mit Werten verglichen wird, die man mit einem Standard-Referenzreifen (SRTT) erhält.
The wet grip performance will be based on a procedure that compares either peak brake force coefficient (‘pbfc’) or mean fully developed deceleration (‘mfdd’) against values achieved by a standard reference test tyre (SRTT).
DGT v2019

Bei der Prüfreihenfolge R1 – T1 – T2 – R2 ist die mittlere Vollverzögerung des Standard-Referenzreifens wie folgt zu berechnen:
In the case of the order of testing R1 – T1 – T2 – R2, the mfdd of the SRTT shall be taken to be:
DGT v2019

Bei der Prüfreihenfolge R1 – T1 – T2 – T3 – R2 ist die mittlere Vollverzögerung des Standard-Referenzreifens wie folgt zu berechnen:
In the case of the order of testing R1 – T1 – T2 – T3 – R2, the mfdd of the SRTT shall be taken to be:
DGT v2019

Die für die Bremssysteme vorgeschriebene Wirkung ist auf den Bremsweg und/oder die mittlere Vollverzögerung bezogen.
The performance prescribed for braking systems is based on the stopping distance and/or the mean fully developed deceleration.
DGT v2019

Die Wirkung eines Bremssystems wird durch Messung des Bremswegs in Abhängigkeit von der Anfangsgeschwindigkeit des Fahrzeugs und/oder durch Messung der mittleren Vollverzögerung während der Prüfung bestimmt.
The performance of a braking system shall be determined by measuring the stopping distance in relation to the initial speed of the vehicle and/or by measuring the mean fully developed deceleration during the test.
DGT v2019

Bei den fünf aufeinander folgenden nicht monotonen Ergebnissen darf die Toleranz von 0,6 m/s2 (Vorderachse) bzw. 0,4 m/s2 (Hinterachse) für die mittlere Vollverzögerung nicht überschritten werden.
The five consecutive non-monotonic results must remain within the tolerance of 0,6 m/s2 (front axle) or 0,4 m/s2 (rear axle) of their mean fully developed deceleration.
DGT v2019