Translation of "Vollversicherung" in English

Als Kunde der Vollversicherung haben Sie sämtliche Kapitalmarktrisiken abgesichert.
As a full insurance customer you have hedged all capital market risks.
CCAligned v1

Vollversicherung mit Kfz-Diebstahl-und Brandschutz ist im Preis enthalten.
Full insurance with vehicle theft & fire protection is included in the price.
CCAligned v1

Was ist in der Vollversicherung enthalten ?
What does the full insurance plan include?
CCAligned v1

Die Preise beinhalten Standardausrüstung, Liegeplätze, Vollversicherung des Bootes und Personenunfallversicherung.
The price includes standard equipment, mooring in base port, full insurance of the boat and personal accidents insurance.
CCAligned v1

Zudem sank die Zahl der Kündigungen in der Vollversicherung im Vergleich zum Vorjahr.
Additionally, the number of terminations of full-coverage insurance decreased compared to the year before.
ParaCrawl v7.1

Zum einen gibt es die Vollversicherung.
Firstly, there is the full insurance.
ParaCrawl v7.1

Demnach ist die Pflegeversicherung keine Vollversicherung.
Thus, long-term care insurance is not a full-fledged insurance.
ParaCrawl v7.1

Diese Harmonisierung ist unverzichtbare Voraussetzung für das ordnungsgemäße Funktionieren des EDIS in der Phase der Vollversicherung.
This harmonisation will be essential for EDIS to operate correctly in the full insurance stage.
TildeMODEL v2018

Die DKV hat außerdem im vergangenen Jahr die strategische Neuausrichtung in der Vollversicherung fortgesetzt.
Last year DKV continued its strategic realignment of comprehensive health insurance.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Vollversicherung wurde das Produkt Swiss Life Business Protect Zusatzvorsorge für Kaderangestellte eingeführt.
In the area of full insurance the product Swiss Life Business Protect complementary occu pational benefits was launched for members of management.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorschlag gefährdet die bei den KMU stark nachgefragte Vollversicherung ebenso wie die Risikoversicherungen.
This proposal jeopardises not only the full insurance that is so popular with SMEs, but also the risk insurance.
ParaCrawl v7.1

Veranschlagt sind insbesondere Mittel für die Vollversicherung, Diebstahl-, Unfall-und Haftpflichtversicherung, die Finanzhaftpflichtversicherung der Rechnungsführer und Zahlstellenverwalter, die Werttransportversicherung, die Versicherung für Economat und Restaurants.
This appropriation is intended to cover in particular fully comprehensive insurance, insurance against theft, accident insurance, civil liability insurance, insurance to cover the liability of accounting officers and imprest administrators, insurance for the carriage of valuables and insurance for staff of shops and restaurants.
JRC-Acquis v3.0

Veranschlagt sind insbesondere Mittel für die Vollversicherung, Diebstahl-, Unfall- und Haftpflichtversicherung, die Finanzhaftpflichtversicherung der Rechnungsführer und Zahlstellenverwalter, die Werttransportversicherung, die Versicherung für Economat und Restaurants.
This appropriation is intended to cover in particular fully comprehensive insurance, insurance against theft, accident insurance, civil liability insurance, insurance to cover the liability of accounting officers and imprest administrators, insurance for the carriage of valuables and insurance for staff of shops and restaurants.
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuss hat dann innerhalb von 24 Stunden zu entscheiden, ob die für das europäische Einlagenversicherungssystem geltenden Voraussetzungen gemäß Artikel 41a (Rückversicherung), Artikel 41d (Mitversicherung) bzw. Artikel 41h (Vollversicherung) erfüllt sind (Artikel 41l Absatz 1).
The Board would determine within 24 hours whether the conditions for EDIS, as set out in Article 41a (reinsurance), Article 41d (co-insurance) or Article 41h (full insurance), are met (Art 41l(1).
TildeMODEL v2018

Deswegen würde das EDIS nach der Rückversicherungsphase zunächst schrittweise vergemeinschaftet („Mitversicherung“), wobei immer noch angemessene Einschränkungen und Schutzklauseln bestünden, und anschließend dann bis 2024 in eine Vollversicherung umgewandelt.
So after a phase of operation as a re-insurance scheme, EDIS would become a progressively mutualised system ("co-insurance"), still subject to appropriate limits and safeguards, to become full insurance by 2024.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Vollversicherung sind die vollständige Finanzierung des Liquiditätsbedarfs und die Deckung des gesamten Verlusts, die sich aus dem Eintritt eines Entschädigungsfalls oder der Inanspruchnahme im Falle einer Abwicklung ergeben, vorgesehen.
Full insurance provides full funding of the liquidity need and covers all losses arising from a payout event or a request to contribute to resolution.
TildeMODEL v2018

In allen drei Phasen (Rückversicherung, Mitversicherung und Vollversicherung) soll das europäische Einlagenversicherungssystem den teilnehmenden Einlagensicherungssystemen sowohl Finanzmittel zur Verfügung stellen als auch ihre Verluste decken.
In all three stages, reinsurance, co-insurance and full insurance, EDIS would both provide funding, and cover losses of participating deposit guarantee schemes.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt daher nun ein gemeinsames Einlagenversicherungssystem für die Bankenunion vor, das zunächst auf einem Rückversicherungsansatz aufbaut und dann über einen Zeitraum von mehreren Jahren schrittweise in eine Vollversicherung umgewandelt wird.
The Commission is therefore now proposing a common deposit insurance scheme for the Banking Union, based on a reinsurance approach that will be progressively converted to a full insurance scheme over a number of years.
TildeMODEL v2018

Nach der Bereitstellung von Finanzmitteln hat der Ausschuss den Restverlust (Rückversicherung) bzw. Verlust (Mitversicherung und Vollversicherung) des teilnehmenden Einlagensicherungssystems festzustellen, die Verwendung der für die Entschädigung von Einlegern oder für Abwicklungsbeiträge bereitgestellten Finanzmittel zu überwachen und zu beobachten, inwieweit das teilnehmende Einlagensicherungssystem seine Einlagenforderungen aus der Insolvenzmasse einzieht.
After the provision of funding, the Board must determine the excess loss (reinsurance) or loss (co-insurance, full insurance) of the participating DGS, monitor the use of the provided funding for payouts to depositors or for the contribution to resolution, and monitor the participating DGS’s efforts to collect on deposit claims from the insolvency estate.
TildeMODEL v2018

Die Vollversicherung (die auch das wirtschaftliche Risiko des Alters ab deckt) beginnt ab dem vollendeten 24. Altersjahr (Senkung auf das 23. Altersjahr steht bevor).
Full insurance (which also covers the financial risk of old age) commences at the age of 24 (it will soon be low ered to 23).
EUbookshop v2

Spätestens seitdem die Europäische Kommission 2015 vorschlug, alle nationalen Einlagensicherungssysteme durch ein europäisches System zu ersetzen, nimmt diese Idee der EU -Vollversicherung einen prominenten Platz in der Debatte ein.
Since 2015 at the very latest, when the European Commission proposed replacing all national deposit insurance schemes with a European one, the idea of a fully integrated EU insurance scheme has had a prominent role in the debate.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet die Vollversicherung?
What is full insurance?
ParaCrawl v7.1

Ausnahmen von Vollversicherung machen auch folgende Situationen: die Situation, in der die Person, die das Auto fährt, nicht einer der Fahrer ist im Mietvertrag angegeben ist der Fahrer unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen, das Auto ist fahrlässig angetrieben, unverantwortlich oder ohne ausreichende Aufmerksamkeit oder die entstandenen Schäden sind beabsichtigt.
Following situations are excepted to Super CDW Insurance: when the person driving the car is not one of the drivers specified in the rental agreement, when the driver is under the influence of alcohol or drugs, when the car is driven negligently or without enough attention or when produced damage is intentional.
ParaCrawl v7.1

Nach den Vorstellungen der Europäischen Kommission soll bis 2024 eine solche Vollversicherung schrittweise geschaffen werden, die die Ersparnisse von Bankkunden im Falle einer Bankinsolvenz europaweit absichert.
The European Commission's proposals foresee the gradual implementation of a system of comprehensive insurance by 2024, under which bank customers' savings would be covered by a European fund in the event of a bank insolvency.
ParaCrawl v7.1