Translation of "Vollverglast" in English
Der
Außenbereich
ist
vollverglast,
mit
Blick
zum
Postiguet
Strand,
und
wird
im
Sommer
geöffnet.
All
this
in
a
glazed
terrace
opposite
the
Postiguet
Beach,
which
in
summer
becomes
open-air.
ParaCrawl v7.1
Die
Erdgeschossfassaden
sind
hier
weitgehend
zurückgesetzt
und
vollverglast,
um
einen
größtmöglichen
Durchblick
in
die
dahinter
liegende
alte
Parklandschaft
zu
ermöglichen
(zur
Planungszeit
hatte
es
noch
Überlegungen
gegeben,
das
Gelände
der
Öffentlichkeit
zugänglich
zu
machen).
The
ground
floor
facades
are
largely
recessed
and
fully
glazed
in
order
to
provide
the
best
possible
view
into
the
old
park
landscape
behind
(at
the
time
of
planning,
there
were
still
plans
to
make
the
site
accessible
to
the
public).
WikiMatrix v1
Die
Natur
herausfordernd
und
für
die
Wüste
von
Gorafe
in
der
spanischen
Provinz
Granada
ausgelegt,
die
als
eine
der
menschenfeindlichsten
und
extremsten
Gegenden
in
Europa
gilt,
steht
La
Casa
del
Desierto
auf
einem
Holzunterbau,
vollverglast
mit
hochleistungsfähigem,
energieeffizientem
Guardian
Glas.
Challenging
nature
and
designed
to
withstand
the
Gorafe
Desert
(Province
of
Granada,
Spain),
which
is
considered
one
of
the
most
adverse
and
extreme
environments
in
Europe,
La
Casa
del
Desierto
stands
on
a
wooden
structure
and
is
fully
glazed
with
high
performance,
energy-efficient
Guardian
Glass.
ParaCrawl v7.1
Die
Modelle
der
Serie
Adone
und
Apollo,
Falttore
die
für
große
Öffnungen
geeignet
sind,
und
die
Schiebetore
der
ATLAS-Serie
können
jetzt
Teilverglast
mit
vollen
Paneel
im
unteren
Bereich
oder
auch
Vollverglast
mit
der
Möglichkeit
in
den
Rahmen
alternativ,
je
nach
Bedarf,
Lochbleche
oder
blinde
Paneele
einzufügen.
The
doors
of
Adone
and
Apollo
series,
folding
doors
which
are
suitable
for
large
openings,
and
the
sliding
gates
of
Atlante
series
can
now
be
manufactured
partially
glazed
with
full
in
the
lower
part
or
full
glazed.
The
framework
can
be
completed
with
glass,
stretched
sheet
or
blind
panels
depending
to
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Und
damit
meine
ich
gar
nicht
die
Spinnweben
und
die
Flusen
unter
den
Möbeln/
Betten,
sondern
eine
allgemeine
Grundreinigung,
z.B.
Eingangstür
(vollverglast)
oder
die
Spiegel.
And
by
that
I
mean
not
the
cobwebs
and
fluff
under
the
furniture
/
beds,
but
a
general
basic
cleaning,
eg
entrance
door
(fully
glazed)
or
the
mirror.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
diesen
Zonen,
die
auÃ
en
mit
Metall
verkleidet
und
auf
der
Patioseite
der
1
050
Quadratmeter
mit
einem
Schwimmbecken
vollverglast
sind,
finden
geschützte
Räume
statt,
die
zusätzlich
zu
ihrer
Kreislauffunktion
frei
verwendbar
sind
und
können
Zeiten
sind
den
Spielen
gewidmet,
um
sich
nach
der
Stimmung
und
den
Bedürfnissen
der
Bewohner
auszuruhen.
Between
these
zones,
clad
with
metal
outside
and
fully
glazed
on
the
patio
side
of
1
050
square
meters
where
there
is
a
swimming
pool,
take
place
sheltered
spaces
which,
in
addition
to
their
circulatory
function,
are
freely
appropriable
and
can
times
be
dedicated
to
the
games
as
to
rest
according
to
the
mood
and
the
needs
of
the
residents.
ParaCrawl v7.1