Translation of "Vollverglast" in English

Der Außenbereich ist vollverglast, mit Blick zum Postiguet Strand, und wird im Sommer geöffnet.
All this in a glazed terrace opposite the Postiguet Beach, which in summer becomes open-air.
ParaCrawl v7.1

Die Erdgeschossfassaden sind hier weitgehend zurückgesetzt und vollverglast, um einen größtmöglichen Durchblick in die dahinter liegende alte Parklandschaft zu ermöglichen (zur Planungszeit hatte es noch Überlegungen gegeben, das Gelände der Öffentlichkeit zugänglich zu machen).
The ground floor facades are largely recessed and fully glazed in order to provide the best possible view into the old park landscape behind (at the time of planning, there were still plans to make the site accessible to the public).
WikiMatrix v1

Die Natur herausfordernd und für die Wüste von Gorafe in der spanischen Provinz Granada ausgelegt, die als eine der menschenfeindlichsten und extremsten Gegenden in Europa gilt, steht La Casa del Desierto auf einem Holzunterbau, vollverglast mit hochleistungsfähigem, energieeffizientem Guardian Glas.
Challenging nature and designed to withstand the Gorafe Desert (Province of Granada, Spain), which is considered one of the most adverse and extreme environments in Europe, La Casa del Desierto stands on a wooden structure and is fully glazed with high performance, energy-efficient Guardian Glass.
ParaCrawl v7.1

Die Modelle der Serie Adone und Apollo, Falttore die für große Öffnungen geeignet sind, und die Schiebetore der ATLAS-Serie können jetzt Teilverglast mit vollen Paneel im unteren Bereich oder auch Vollverglast mit der Möglichkeit in den Rahmen alternativ, je nach Bedarf, Lochbleche oder blinde Paneele einzufügen.
The doors of Adone and Apollo series, folding doors which are suitable for large openings, and the sliding gates of Atlante series can now be manufactured partially glazed with full in the lower part or full glazed. The framework can be completed with glass, stretched sheet or blind panels depending to your needs.
ParaCrawl v7.1

Und damit meine ich gar nicht die Spinnweben und die Flusen unter den Möbeln/ Betten, sondern eine allgemeine Grundreinigung, z.B. Eingangstür (vollverglast) oder die Spiegel.
And by that I mean not the cobwebs and fluff under the furniture / beds, but a general basic cleaning, eg entrance door (fully glazed) or the mirror.
ParaCrawl v7.1

Zwischen diesen Zonen, die auà en mit Metall verkleidet und auf der Patioseite der 1 050 Quadratmeter mit einem Schwimmbecken vollverglast sind, finden geschützte Räume statt, die zusätzlich zu ihrer Kreislauffunktion frei verwendbar sind und können Zeiten sind den Spielen gewidmet, um sich nach der Stimmung und den Bedürfnissen der Bewohner auszuruhen.
Between these zones, clad with metal outside and fully glazed on the patio side of 1 050 square meters where there is a swimming pool, take place sheltered spaces which, in addition to their circulatory function, are freely appropriable and can times be dedicated to the games as to rest according to the mood and the needs of the residents.
ParaCrawl v7.1