Translation of "Vollständige abwicklung" in English

Das Basispaket beinhaltet die vollständige Abwicklung inklusive aller Berichte der Auswertung.
The package includes the complete execution of the Due Diligence process including all reports and final presentation.
CCAligned v1

Die Ausschreibungs- und Vergabephase beinhaltete die vollständige Abwicklung, mit den Hauptaufgaben:
The tendering stage included the complete processing with the main targets:
ParaCrawl v7.1

Die zügige und vollständige Abwicklung Ihres Projektes ist seine Kernaufgabe.
His primary task is the efficient and complete handling of your project.
CCAligned v1

Die vollständige Abwicklung erfolgt auf Wunsch durch uns.
On request the entire procedure is done by us.
CCAligned v1

Es erfolgt eine vollständige Abwicklung der gesamten Reservierung.
We provide the full completion of all aspects of the reservation.
ParaCrawl v7.1

Perspektivisch ist eine Umsetzung bzw. Integration in eine vollständige EDI Abwicklung möglich.
As a perspective a complete realization or implementation of a fully EDI solution is possible.
ParaCrawl v7.1

In diesen Bereichen gehört die vollständige Abwicklung des An- und Verkaufs zu unseren Grundaufgaben.
The basic task is the full-scale management of acquisitions and marketing in this field.
ParaCrawl v7.1

Die Verträge wurden unterschrieben, und die vollständige Abwicklung der Transaktion steht unmittelbar bevor.
The transaction agreements have been signed, and the transaction is expected to complete imminently.
ParaCrawl v7.1

Jedes erworbene Finanzinstrument sollte daher an den Käufer geliefert werden, auch wenn die Zahl der erworbenen Finanzinstrumente nicht die vollständige Abwicklung der betreffenden Abwicklungsanweisung ermöglicht.
Every bought-in financial instrument should therefore be delivered to the buyer, even if the number of bought-in financial instruments does not allow for the full settlement of the relevant settlement instruction.
DGT v2019

Unbeschadet des Artikels 1 Absatz 4 bleibt dieses Abkommen jedoch so lange in Kraft, wie dies für die vollständige Abwicklung aller im Rahmen des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens und des Übersee-Assoziationsbeschlusses sowie des mehrjährigen Finanzrahmens finanzierten Maßnahmen notwendig ist.
However, notwithstanding Article 1(4), this Agreement shall remain in force for as long as is necessary for all the operations financed under the ACP-EU Partnership Agreement, the Overseas Association Decision and the multi-annual financial framework to be fully executed.
DGT v2019

Die vollständige und korrekte Abwicklung der Veräußerungen wird von einem hinreichend qualifizierten Sachverständigen (trustee) laufend und vollumfänglich überwacht und detailliert geprüft.
The proper management of the sales will be fully monitored and checked in detail by a sufficiently qualified expert (trustee).
DGT v2019

Artikel 13 Absatz 3 des Internen Abkommens über den 10. EEF sieht vor, dass das Abkommen für dieselbe Dauer wie der mehrjährige Finanzrahmen des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens geschlossen wird und so lange in Kraft bleibt, wie dies für die vollständige Abwicklung aller im Rahmen des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens, des Übersee-Assoziationsbeschlusses und des mehrjährigen Finanzrahmens finanzierten Maßnahmen notwendig ist.
Article 13(3) of the 10th EDF Internal Agreement provides that it is concluded for the same duration as the multiannual financial framework of the ACP-EU Partnership Agreement, and that it is to remain in force for as long as is necessary for all the operations financed under the ACP-EU Partnership Agreement and the Overseas Association Decision and that multiannual financial framework to be fully executed.
DGT v2019

Zunächst einmal seien die Beihilfen aus der Refinanzierungsgarantie angemessen, da sie eine vollständige Abwicklung von Dexia ermöglichen würden.
First, the aid contained in the refinancing guarantee is appropriate as it enables a full resolution of Dexia.
DGT v2019

Wenn die Bedeutung elektronischer Transaktionen im Bereich Steuern/Abgaben unterschätzt wird und eine vollständige Abwicklung über das Internet nicht möglich ist, stellt dies für die Bürger eine erhebliche Einschränkung dar.
Undervaluing the importance of electronic payments of public duties or taxes via the Internet, to be able to fully carry out the transactions with the Administration, is an important restriction for citizens.
EUbookshop v2

Um eine vollständige Abwicklung der Flaschenmantelfläche bei der Seitenwandkontrolle zu erhalten, wird die Flasche während der Seitenwandkontrolle -je nach Art des verwendeten Sensors 16, z.B. Zeilen- oder Flächenkamera- um mindestens 180 Grad oder 360 Grad um die eigene Achse gedreht.
To achieve complete inspection of the main body surface of the bottle during side wall examination, the bottle is rotated about its own axis for at least 180° or by 360°, depending on the type of sensor 16 being used.
EuroPat v2

Das Strahlenbündel 3 durchstrahlt dabei das Zahnrad 6 in radialer Richtung, so daß bei Drehung des Zahnrades 6 um den Winkel, z.B. um = 360°, eine vollständige Abwicklung A erhalten wird, wenn gleichzeitig die bei jedem Winkel mittels der Detektorzeile 4 gemessenen Meßwerte bzw. die daraus erhaltenen Bildwerte in Richtung der Koordinatenachse X, die senkrecht zur Y-Achse verläuft, versetzt abgespeichert werden.
The radiation beam 3 then irradiates the gearwheel 6 in radial direction, so that by rotation of the gearwheel 6 through the angle ?=360°, a complete image A is obtained in a ?-Y coordinate system if for each angle ? the measurement values measured by means of the detector array 4 at this angle ? or the image values derived therefrom are imaged in the direction of a coordinate axis ? which extends perpendicularly to the Y axis.
EuroPat v2

Unser Portfolio rund um CDs, DVDs und Blu-ray Discs umfasst u. a. die vollständige Abwicklung komplexer Aufträge – vom Mastering über das Labeling bis hin zu individuellen Verpackungs- und Logistiklösungen.
Our portfolio of CDs, DVDs and Blu-ray discs includes the complete processing of complex orders – from mastering and labeling to individual packaging and logistics solutions.
ParaCrawl v7.1

Ob trocken, frisch oder tiefgekühlt: der Import von Lebensmitteln und Tiernahrung beinhaltet den Transport sowie die vollständige zolltechnische Abwicklung der Produkte inklusive der Besorgung und/oder Erstellung aller notwendigen Dokumente.
Whether dry, fresh or deep-frozen: the import of foodstuffs involves the transportation as well as the complete customs handling of the products, including the provision and/or compilation of all necessary documents and certifications.
ParaCrawl v7.1

Im Idealfall ist die Längenreserve mindestens so groß wie die vollständige Abwicklung des Verbindungsbereichs, wobei jeweils die Differenz zwischen der halben beziehungsweise vollständigen Abwicklung und der ursprünglichen, geraden Verbindung in Form einer Sehne bereits ausreichend sein kann.
In the ideal case, the spare length is at least as big as the entire flat projection of the joining region, the difference between respectively the half or the entire flat projection and the original straight axis-shaped joining possibly being already sufficient.
EuroPat v2

Wir übernehmen die vollständige Abwicklung von der Online-Buchung über die Zahlung bis hin zum erforderlichen Informationsaustausch mit dem Reisenden.
We take over the complete handling: from online booking and payment to the necessary exchange of information with the traveler.
CCAligned v1

Deren Anzahl entspricht vorzugsweise mindestens der Anzahl der zur Erfassung des Merkmals 5a aufzunehmenden Kamerabildern bzw. der Teilansichten, die für eine vollständige Abwicklung des Behälters 5 nötig sind.
The number of these trigger signal receivers 19 corresponds preferably at least to the number of camera images required for recording the feature 5 a or to the number of partial views required for a complete developed view of the container 5 .
EuroPat v2

Wenn Sie ein Kontaktformular auf der Website oder auf der Messe ausfüllen oder uns eine E-Mail senden, werden Ihre uns zur Verfügung gestellten Daten je nach Art des Formulars oder je nach Inhalt der E-Mail so lange gespeichert, wie dies für die vollständige Beantwortung und Abwicklung notwendig ist.
If you fill in a contact form on the website or stock exchange, or send us an e-mail, the data you send us will be kept for as long as the nature of the form or the content of the e-mail is required for the complete answer and handling thereof.
ParaCrawl v7.1