Translation of "Vollstrecker" in English

Warum sollte denn der Staat allein der Vollstrecker bei Verstößen gegen Wettbewerbsrecht sein?
After all, why should the state alone be the enforcer in anti-competitive matters?
Europarl v8

Vielleicht wird Dr. Watson der Vollstrecker sein.
Perhaps Dr. Watson will be your executioner.
OpenSubtitles v2018

Der Vollstrecker von Max Rager, der versucht hat, mich umzubringen.
The Max Rager enforcer who tried to kill me.
OpenSubtitles v2018

Billy Hicks startete Henrys kriminelles Leben, engagierte ihn als Vollstrecker.
Billy Hicks started Henry on a life of crime, hired him as an enforcer.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nur einen höchsten Vollstrecker.
There is only one Supreme Executioner.
OpenSubtitles v2018

Königin Amaru, als sie Xibalba regierte, benutzte sie als Vollstrecker.
Queen Amaru, when she ruled over Xibalba, she used them as enforcers.
OpenSubtitles v2018

Ja, er ist ein Vollstrecker aus der Corona-Nachbarschaft.
Yeah, he's an enforcer from up in the Corona neighborhood.
OpenSubtitles v2018

Das macht sein Vollstrecker, Dutch Dylan.
That would be his enforcer, Dutch Dylan.
OpenSubtitles v2018

Sie sind der Vollstrecker, Bruder.
You are the enforcer, brother.
OpenSubtitles v2018

Sie entsendet seitdem ihre Vollstrecker nach mir.
Now it's been sending its enforcers after me ever since.
OpenSubtitles v2018

Ich hab einen seiner Vollstrecker gesehen.
I saw one of his enforcers.
OpenSubtitles v2018

Und mit "Vollstrecker" meinen Sie, er ist unser Täter?
And by "enforcer," you mean he's our perpetrator?
OpenSubtitles v2018

Finch, unser Vollstrecker, ist hinter dem Mädchen aus dem Restaurant her.
Finch, our enforcer is going after the girl from the restaurant.
OpenSubtitles v2018

Ist er so eine Art Vollstrecker?
Oh, he's like an enforcer?
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, dass der Schlächter Zarqawis Vollstrecker ist?
You know The Butcher is Zarqawi's enforcer?
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Vollstrecker des Verrat.
He's an enforcer for the Verrat.
OpenSubtitles v2018

Diese Vollstrecker infiltrierten die höchsten Ränge der Monarchisten und Francos Armee.
These enforcers infiltrated the highest ranks of the monarchists and Franco's army.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als wäre unser Arbeiter Masseys Vollstrecker.
Looks like our associate is Massey's enforcer.
OpenSubtitles v2018

Unser Vollstrecker ist mit der Frau zusammen, die er umbringen sollte?
Our enforcer is in love with the woman he was sent to kill?
OpenSubtitles v2018

Der Kerl war ein Vollstrecker für La Cosa Nostra in Brighton Beach.
The guy was an enforcer for La Cosa Nostra in Brighton Beach.
OpenSubtitles v2018

Morgen Abend will ich "den Vollstrecker" ausprobieren.
I want to do the executioner tonight.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal Houdini würde "den Vollstrecker" ausprobieren.
Houdini wouldn't try the Executioner.
OpenSubtitles v2018

Gesendet zu seinem Vollstrecker, Jo Jo Rhama.
Sent it to his enforcer, Jo Jo Rhama.
OpenSubtitles v2018

Bist du deswegen ein so zurückhaltender Vollstrecker, William?
That's why you've been a reluctant enforcer, William?
OpenSubtitles v2018