Translation of "Vollschlank" in English
Ihr
Fuß
ist
lediglich
etwas
vollschlank.
You
merely
have
a
full-figured
foot.
OpenSubtitles v2018
Ein
netter
vollschlank
dress
up
Spiel
mit
Tonnen
von
Kleidung
Kämme!
A
cute
full
figured
dress
up
game
with
tons
of
clothing
combs!
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
einige
beliebtesten
Muster
vollschlank
Glas
für
Ihre
Vorstellungen.
Here
are
some
most
popular
patterns
of
figured
glass
for
your
conceptions.
CCAligned v1
Wenn
du
deine
Frauen
vollschlank
und
immer
bereit
zum
ficken
magst
dann
werden
diese
Schönheiten
aus
der
Tschechischen
Republik
es
dir
besorgen.
If
you
like
your
women
full
figured
and
ready
to
fuck
these
hotties
from
the
Czech
Republic
will
surely
do
the
trick.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
andere
Toji,
den
er
kannte,
war
dieser
Tanaka
aus
Klasse
3-B,
der
nicht
nur
ein
noch
größerer
Geek
war
als
Kensuke,
sondern
auch
noch
so...
vollschlank,
dass
er
vom
Sportunterricht
befreit
war,
was
es
unwahrscheinlich
machte,
dass
jemand
sie
verwechseln
wÃ1?4rde.
The
only
other
Toji
he
knew
was
this
Tanaka
of
class
3-B,
who
was
not
only
even
more
of
a
geek
than
Kensuke,
but
also
so...
full
figured
that
he
had
been
excused
from
PE,
which
made
it
unlikely
that
someone
would
mistake
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
"vollschlank"
oder
"üppig"
(und
die
Liste
an
bescheuerten
Worten
ist
unendlich).
We're
not
"queen-sized"
or
"voluptuous"
(and
the
list
of
silly
words
is
infinite).
ParaCrawl v7.1
Vollschlank
Tafelglas
fordert
gemustertes
Glas,
eine
ringförmige
Rändel,
gerollt,
geprägtem
Glas
ist
eine
Art
von
Flachglas
anzunehmen,
die
sanfte
Methode
macht.
Figured
plate
glass
calls
Patterned
glass,
an
annular
knurl
glass,
rolled
glass,
embossed
glass,
is
to
adopt
one
kind
of
plate
glass
that
rolling
method
makes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
vollschlank
ist
und
die
extra
Pfunde
sich
an
der
falschen
Stelle
angesammelt
haben,
kann
man
das
Training
so
zusammenstellen,
dass
diese
Zonen
kleiner
erscheinen,
ohne
dass
man
Gewicht
verliert.
If
you
are
too
plump
on
the
wrong
places
on
your
body,
you
can
model
it
with
exercise
so
it
will
look
smaller
in
the
big
places
–
without
losing
weight.
ParaCrawl v7.1
Aber
warum
sollte
dann
ein
kleines
"an
Toji"
(eingekreist
von
noch
mehr
Herzchen)
darauf
geschrieben
sein?
Der
einzige
andere
Toji,
den
er
kannte,
war
dieser
Tanaka
aus
Klasse
3-B,
der
nicht
nur
ein
noch
größerer
Geek
war
als
Kensuke,
sondern
auch
noch
so...
vollschlank,
dass
er
vom
Sportunterricht
befreit
war,
was
es
unwahrscheinlich
machte,
dass
jemand
sie
verwechseln
würde.
The
only
other
Toji
he
knew
was
this
Tanaka
of
class
3-B,
who
was
not
only
even
more
of
a
geek
than
Kensuke,
but
also
so...
full
figured
that
he
had
been
excused
from
PE,
which
made
it
unlikely
that
someone
would
mistake
them.
ParaCrawl v7.1
Glas-Lösungen
-
Muster-Glas
auch
als
vollschlank
Glas,
hat
es
große
Auswahl
an
Texturen
und
Farben
für
die
Bau-
und
Möbelindustrie
Dekoration.
Sie
eignen
sich
für
klassische
und
moderne
Einrichtung.
Glass
solutions
-
pattern
glass
also
called
figured
glass,
it
has
wide
range
of
textures
and
colors
for
construction
and
furniture
decoration.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dich
wie
eine
Frau
fühlst,
bist
du
auch
eine.
Punkt.
Da
bedarf
es
keiner
Beschreibungen
–
oder
nennen
wir
es
mal
Euphemismen
–
für
dicke
Frauen.
Wir
sind
nicht
“vollschlank”
oder
“üppig”
(und
die
Liste
an
bescheuerten
Worten
ist
unendlich).
Because
that
is
how
you
feel.
If
you
feel
like
a
woman,
you’re
a
woman.
Period.
No
need
to
use
any
descriptions
–
or
let’s
just
call
them
euphemisms
–
for
fat
women.
We’re
not
“queen-sized”
or
“voluptuous”
(and
the
list
of
silly
words
is
infinite).
ParaCrawl v7.1
Ich
war
immer
ein
Freund
von
fett...
vollschlanken
Leuten.
I
have
always
been
a
friend
of
the
fa...
full-figured
folks.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
echte
Frau
mit
einem
Temperament
vollschlanke.
I
am
a
real
woman
with
a
temper
of
full-figured.
ParaCrawl v7.1
Früher
war
sie
sehr
vollschlanke,
und
jetzt
sieht
sie
fast
krank.
She
used
to
be
very
full-figured,
and
now
she
looks
almost
sick.
ParaCrawl v7.1
Die
vollschlanke
junge
Frau
stieß
mir
den
Absatz
ihres
Stöckelschuhs
in
den
großen
Zeh
unter
dem
Vorwand,
ich
sei
zu
forsch
gewesen.
The
plump
young
woman
thrust
the
heel
of
her
stiletto
into
my
big
toe
under
the
pretence
that
I
had
been
too
forceful.
Tatoeba v2021-03-10
Um
dir
also
zu
helfen...
habe
ich
Flugblätter
für
Garys
Aerobic-Studio
drucken
lassen...
und
sie
an
all
meine
vollschlanken
Bankkundinnen
verteilt.
So
to
help
you
out
I
have
made
up
these
fliers
advertising
Gary's
Aerobics
Studio
and
I've
given
them
to
all
of
my
full-figured
banking
customers.
OpenSubtitles v2018
Dort
arbeitete
Trude,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
bereits
„Tutti“
und
scherzhaft
wegen
ihrer
vollschlanken
Formen
auch
„dat
Pummel“
genannt
wurde,
als
Schreibkraft
in
der
Stadtverwaltung
Dillenburg.
There
worked
Trude,
who
was
already
at
this
time
"Tutti"
and
jokingly
because
of
their
full-bodied
forms
also
"dat
Pummel"
was
called
as
a
typist
in
the
city
administration
Dillenburg
.
WikiMatrix v1
Sie
können
einfach
für
als
Treffpunkt
nehmen
sie
beide
vollschlanke
Frauen
und
großen
Jungs
aus
eine
Verbindung
mit
anderen
gleichgesinnten
Singles
zu
bekommen
dort.
You
can
simply
take
it
as
a
meeting
point
for
both
full-figured
women
and
big
guys
to
get
a
connection
with
other
like-minded
singles
out
there.
ParaCrawl v7.1
Achtung:
Die
Duschtür
ist
nicht
groß
genug
für
eine
"vollschlanke"
Person,
somit
empfehlen
wir
diese
Wohnung
nicht,
wenn
Sie
übergewichtig
sind!
Warning:
The
shower
door
is
not
large
enough
for
an
overweight
person,
so
we
do
not
recommend
you
this
apartment
if
you
are
overweight!
CCAligned v1
Zum
Glück
habt
ihr
euch
auch
sofort
in
diese
vollschlanke
Dame
verliebt,
und
mit
dem
Gehegebau
konnten
wir
schon
im
vergangenen
Sommer
anfangen.
Fortunately
you
fell
in
love
with
this
overweight
lady
so
the
works
begun
last
summer.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
zeigt
den
gemächlichen
Rhythmus
einer
Freizeitoase.
Jung
und
Alt,
Spanner
und
vollschlanke
Frauen
lassen
sich
die
Sonne
auf
den
Bauch
scheinen.
Depicting
the
laid-back
rhythm
of
a
place
where
young
and
old,
voyeurs
and
figured
women
are
getting
a
tan.
ParaCrawl v7.1