Translation of "Vollpumpen" in English

Ich wollte dich längst mit Blei vollpumpen.
I've been aching to fill you full of slugs.
OpenSubtitles v2018

Sicher, sie mit noch mehr Chemo vollpumpen.
Sure, pump her with more chemo.
OpenSubtitles v2018

Schön mit Tabletten vollpumpen und fixieren, und das war's, was?
Beautifully pumped and secured with tablets, and that's it?
OpenSubtitles v2018

Menschen einsperren, sie mit Medikamenten vollpumpen, -
Locking people up, pumping them full of drugs,
OpenSubtitles v2018

Aber wenn wir den Patienten mit vaskulärem endothelialen Wachstumsfaktor vollpumpen...
But if we pump the patient full of vascular endothelial growth factor...
OpenSubtitles v2018

Hör lieber auf zu schreien, sonst muss ich dich mit Blei vollpumpen.
Quit yelling or I'lI have to fill you with lead.
OpenSubtitles v2018

Jack sagt, wir sollen ihn ins Hotel zurückbringen und ihn mit Kaffee vollpumpen.
Okay, Jack said take him back to the hotel and pump him with some coffee.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass es einen Krebscheck wert ist, bevor wir ihn mit Gift vollpumpen.
Thought it might be worth checking for cancer before pumping him full of poison.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dich hier und jetzt mit Kugeln vollpumpen, ohne festgenommen zu werden.
I could pump you full of bullets right now, and I wouldn't even be arrested.
OpenSubtitles v2018

Jetzt muss ich Sie mit Blei vollpumpen, damit Sie nichts an die Falschen weiter tratschen.
Now I got to pump some lead into you so you don't go blabbing to the wrong person.
OpenSubtitles v2018

Erzählen Sie mir von all den coolen Sachen, die Ihre Söldner tun werden, wenn Sie sie mit SuperMax vollpumpen.
So tell me about all the cool stuff your mercenaries will be doing when you pump 'em full of Super Max.
OpenSubtitles v2018

Naja, vielleicht können wir Marcus mit dem Zeug vollpumpen, dass sie den Radfahrern immer geben.
Well, maybe we can pump Marcus full of whatever they gave those bike riders.
OpenSubtitles v2018

Das hört sich vielleicht ein bisschen aber können die sie nicht einfach auf eine Bahre schnallen, sie mit Medikamenten vollpumpen, und es sie aus sitzen lassen?
This may sound a little harsh, but can't they just strap her to a gurney, pump her full of drugs, and let her ride it out?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das HI-Virus auf ihren Körper loslassen und dann ihr Immunsystem mit den Anti- Abstoßungsmedikamenten vollpumpen, wird sie nicht bloß mit HIV leben, sondern bei ihr könnte AIDS voll ausbrechen, bevor sie überhaupt das Krankenhaus verlassen könnte.
If you put HIV into her body and then bombard her immune system with anti-rejection drugs, she's not just looking at living with HIV, she could develop full-blown AIDS before she even leaves the hospital.
OpenSubtitles v2018

Dass wir nicht ewig Öl und Kohle verbrennen und die Atmosphäre mit CO2 vollpumpen konnten, war uns theoretisch bewusst.
We knew in theory that we could not burn oil and coal forever and pump the atmosphere full of CO2 .
ParaCrawl v7.1

Antipsychiatrie, das ist: Polizei gegen Patienten (Laing, England), das ist Vollpumpen der Patienten mit Nerven- und Stoffwechselgiften, um sie, kostensparend, auf die Straße zu setzen (Basaglia, Italien) und sie verhungern zu lassen (USA), im Effekt Massenmord und EuthaNAZI.
Antipsychiatry, that is: police against patients (Laing, UK), that is filling up patients with neuro- and metabolism toxics to throw them unto the streets to save money (Basaglia, Italy) and having them starved to death (USA), in effect: massmurder and EuthaNAZIa.
ParaCrawl v7.1

Genieße den Anblick von fetten Schwänzen, die sich in prallen Ärschen entladen und mit Sperma vollpumpen!
Enjoy the view of fat cocks hammering firm butts and pumping them full of cum!
ParaCrawl v7.1