Translation of "Vollpumpen" in English
Ich
wollte
dich
längst
mit
Blei
vollpumpen.
I've
been
aching
to
fill
you
full
of
slugs.
OpenSubtitles v2018
Sicher,
sie
mit
noch
mehr
Chemo
vollpumpen.
Sure,
pump
her
with
more
chemo.
OpenSubtitles v2018
Schön
mit
Tabletten
vollpumpen
und
fixieren,
und
das
war's,
was?
Beautifully
pumped
and
secured
with
tablets,
and
that's
it?
OpenSubtitles v2018
Menschen
einsperren,
sie
mit
Medikamenten
vollpumpen,
-
Locking
people
up,
pumping
them
full
of
drugs,
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
wir
den
Patienten
mit
vaskulärem
endothelialen
Wachstumsfaktor
vollpumpen...
But
if
we
pump
the
patient
full
of
vascular
endothelial
growth
factor...
OpenSubtitles v2018
Hör
lieber
auf
zu
schreien,
sonst
muss
ich
dich
mit
Blei
vollpumpen.
Quit
yelling
or
I'lI
have
to
fill
you
with
lead.
OpenSubtitles v2018
Jack
sagt,
wir
sollen
ihn
ins
Hotel
zurückbringen
und
ihn
mit
Kaffee
vollpumpen.
Okay,
Jack
said
take
him
back
to
the
hotel
and
pump
him
with
some
coffee.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
es
einen
Krebscheck
wert
ist,
bevor
wir
ihn
mit
Gift
vollpumpen.
Thought
it
might
be
worth
checking
for
cancer
before
pumping
him
full
of
poison.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dich
hier
und
jetzt
mit
Kugeln
vollpumpen,
ohne
festgenommen
zu
werden.
I
could
pump
you
full
of
bullets
right
now,
and
I
wouldn't
even
be
arrested.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
muss
ich
Sie
mit
Blei
vollpumpen,
damit
Sie
nichts
an
die
Falschen
weiter
tratschen.
Now
I
got
to
pump
some
lead
into
you
so
you
don't
go
blabbing
to
the
wrong
person.
OpenSubtitles v2018
Erzählen
Sie
mir
von
all
den
coolen
Sachen,
die
Ihre
Söldner
tun
werden,
wenn
Sie
sie
mit
SuperMax
vollpumpen.
So
tell
me
about
all
the
cool
stuff
your
mercenaries
will
be
doing
when
you
pump
'em
full
of
Super
Max.
OpenSubtitles v2018
Naja,
vielleicht
können
wir
Marcus
mit
dem
Zeug
vollpumpen,
dass
sie
den
Radfahrern
immer
geben.
Well,
maybe
we
can
pump
Marcus
full
of
whatever
they
gave
those
bike
riders.
OpenSubtitles v2018
Das
hört
sich
vielleicht
ein
bisschen
aber
können
die
sie
nicht
einfach
auf
eine
Bahre
schnallen,
sie
mit
Medikamenten
vollpumpen,
und
es
sie
aus
sitzen
lassen?
This
may
sound
a
little
harsh,
but
can't
they
just
strap
her
to
a
gurney,
pump
her
full
of
drugs,
and
let
her
ride
it
out?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
HI-Virus
auf
ihren
Körper
loslassen
und
dann
ihr
Immunsystem
mit
den
Anti-
Abstoßungsmedikamenten
vollpumpen,
wird
sie
nicht
bloß
mit
HIV
leben,
sondern
bei
ihr
könnte
AIDS
voll
ausbrechen,
bevor
sie
überhaupt
das
Krankenhaus
verlassen
könnte.
If
you
put
HIV
into
her
body
and
then
bombard
her
immune
system
with
anti-rejection
drugs,
she's
not
just
looking
at
living
with
HIV,
she
could
develop
full-blown
AIDS
before
she
even
leaves
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Dass
wir
nicht
ewig
Öl
und
Kohle
verbrennen
und
die
Atmosphäre
mit
CO2
vollpumpen
konnten,
war
uns
theoretisch
bewusst.
We
knew
in
theory
that
we
could
not
burn
oil
and
coal
forever
and
pump
the
atmosphere
full
of
CO2
.
ParaCrawl v7.1
Antipsychiatrie,
das
ist:
Polizei
gegen
Patienten
(Laing,
England),
das
ist
Vollpumpen
der
Patienten
mit
Nerven-
und
Stoffwechselgiften,
um
sie,
kostensparend,
auf
die
Straße
zu
setzen
(Basaglia,
Italien)
und
sie
verhungern
zu
lassen
(USA),
im
Effekt
Massenmord
und
EuthaNAZI.
Antipsychiatry,
that
is:
police
against
patients
(Laing,
UK),
that
is
filling
up
patients
with
neuro-
and
metabolism
toxics
to
throw
them
unto
the
streets
to
save
money
(Basaglia,
Italy)
and
having
them
starved
to
death
(USA),
in
effect:
massmurder
and
EuthaNAZIa.
ParaCrawl v7.1
Genieße
den
Anblick
von
fetten
Schwänzen,
die
sich
in
prallen
Ärschen
entladen
und
mit
Sperma
vollpumpen!
Enjoy
the
view
of
fat
cocks
hammering
firm
butts
and
pumping
them
full
of
cum!
ParaCrawl v7.1