Translation of "Vollmedium" in English

Das erfindungsgemäße Verfahren wird vorzugsweise in einer Schüttelkultur in einem Vollmedium durchgeführt.
The process according to the present invention is preferably carried out in a shaking culture in a complete medium.
EuroPat v2

Anschließend wird das Kulturmedium 1: 10 mit frischem Vollmedium verdünnt.
The culture medium is then diluted 1:10 with fresh complete medium.
EuroPat v2

Als Medium für die Vorkultur wurde das Vollmedium CgIII verwendet.
The complete medium CgIII was used as the medium for the preculture.
EuroPat v2

Danach werden die Zellen zweimal mit PBS-Puffer gewaschen und in Vollmedium für 22 Stunden kultiviert.
Afterwards the cells are washed twice with PBS buffer and cultured in complete medium for 22 hours.
EuroPat v2

Nach einstündiger Inkubation wird 1 ml Vollmedium (DMEM mit 10 % FBS) zugesetzt.
After an incubation of one hour 1 ml full-medium (DMEM with 10% FBS) is added.
EuroPat v2

Die Fermentation des Bakterienstammes zur erfindungsgemäßen Produktion von Fusionsproteinen erfolgt vorzugsweise in einem Vollmedium oder Minimalsalzmedium.
The fermentation of the bacterial strain for the inventive production of fusion proteins preferably takes place in a complete medium or minimal salt medium.
EuroPat v2

Die Fermentation des Bakterienstammes zur erfindungsgemäßen Produktion von Proteinen erfolgt vorzugsweise in einem Vollmedium oder Minimalsalzmedium.
Fermentation of the bacterial strain for protein production according to the invention is preferably carried out in a complete medium or minimal salt medium.
EuroPat v2

Anschließend werden die Zellen zweimal mit PBS-Puffer gewaschen und in Vollmedium für 5 Tage kultiviert.
Subsequently the cells are washed twice with PBS buffer and cultured in complete medium for 5 days.
EuroPat v2

Der das Plasmid pBT 212 tragende E. coli-Stamm DSM 3058 wird über Nacht bei 37°C in Vollmedium in Gegenwart vom Induktor Isopropylthiogalaktosid (IPTG) angezogen.
The Escherichia coli strain DSM 3058 carrying the plasmid pBT 212 is cultured overnight at 37° C. in complete medium in the presence of the inductor isopropyl thiogalactoside (IPTG).
EuroPat v2

Deshalb wurden die erhaltenen Plaques erneut mit Vollmedium von den Platten gespült und später aus den so erhaltenen, erneut amplifizierten Phagensuspensionen ausplattiert und das Immunoblotting auf Minimalagarplatten durchgeführt.
For this reason the resulting plaques were again rinsed off the plates with complete medium and subsequently plated out from the phage suspensions obtained in this way, which had undergone renewed amplification, and the immunoblotting was carried out on minimal agar plates.
EuroPat v2

Mit Hilfe eines sterilen Zahnstochers wurde die Stelle oder der Plaque leicht eingestochen und der Zahnstocher 10-15 min in 500 l Vollmedium gesteckt.
A sterile toothpick was gently stabbed into the position or the plaque, and the toothpick was placed in 500 ?l of complete medium for 10-15 min.
EuroPat v2

Zum Ausplattieren der Phagen wird eine K91 übernachtkultur 1:100 in Vollmedium (2x YT) verdünnt und 3 bis 4 h bei 37 °C inkubiert.
To plate out the phages, a K91 overnight culture was diluted 1:100 in complete medium (2× YT) and incubated at 37° C. for 3 to 4 h.
EuroPat v2

Als Medium wird ein Vollmedium (Hefe/Peptonextrakt) verwendet, welches 0,4 % Lactose und 100 mmol/l Phosphat 7,5 enthält.
As medium, there is used a complete medium (yeast/peptone extract) which contains 0.4% lactose and 100 mmole/litre phosphate (pH 7.5).
EuroPat v2

Die so erhaltenen Lymphozyten Klone werden in Iscove's modified Dulbeccos's Vollmedium (Gibco, mit 15% FKS) kultiviert.
The lymphocyte clones obtained in this way are cultured in Iscove's modified Dulbecco's complete medium (Gibco, with 15% PCS).
EuroPat v2

Die ausgespülten Zellen wurden in DMEM gewaschen, in Vollmedium auf eine Dichte von 2 x 10 5 Zellen pro ml suspendiert und in 0,5 mi-Portionen auf 24er Costar-Tüpfel verteilt.
The rinsed out cells were washed with DMEM, suspended in full medium at a density of 2×105 cells per ml. and distributed in 0.5 ml. portions on 24 Costar spot plates.
EuroPat v2

Die ausgespülten Zellen wurden in DMEM gewaschen, in Vollmedium auf eine Dichte von 2 x 10 5 Zellen pro ml suspendiert und in 0,5 ml-Portionen auf 24er Costar-Tüpfel verteilt.
The rinsed out cells were washed with DMEM, suspended in full medium at a density of 2×105 cells per ml. and distributed in 0.5 ml. portions on 24 Costar spot plates.
EuroPat v2

E. coli synthetisiert auf bestimmten Nährmedien (Vollmedium mit 1% Glucose) als Speicherkohlenhydrat Glycogen, ein Polysaccharid, das dem Amylopektin in seiner Struktur ähnlich ist, jedoch stärker verzweigt ist (7-10% Verzweigungspunkte gegenüber 4-5%) und normalerweise ein höheres Molekulargewicht aufweist.
As a storage carbohydrate, E.coli synthesizes on specific nutrient media (complete medium with 1% glucose) a polysaccharide the structure of which resembles that of amylopectin; however, it exhibits a higher degree of branching (7-10% branching points vis-a-vis 4-5%) and usually a higher molecular weight.
EuroPat v2

Das Medium wird anschließend gegen jeweils 1 ml frisches Vollmedium (DMEM mit 10 % FBS) ausgetauscht und die Zellen für weitere 36 h inkubiert.
The medium is then exchanged for 1 ml fresh complete culture media, (DMEM with 10% FBS) and the cells incubated for an additional 36 hrs.
EuroPat v2