Translation of "Vollmedium" in English
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
vorzugsweise
in
einer
Schüttelkultur
in
einem
Vollmedium
durchgeführt.
The
process
according
to
the
present
invention
is
preferably
carried
out
in
a
shaking
culture
in
a
complete
medium.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Kulturmedium
1:
10
mit
frischem
Vollmedium
verdünnt.
The
culture
medium
is
then
diluted
1:10
with
fresh
complete
medium.
EuroPat v2
Als
Medium
für
die
Vorkultur
wurde
das
Vollmedium
CgIII
verwendet.
The
complete
medium
CgIII
was
used
as
the
medium
for
the
preculture.
EuroPat v2
Danach
werden
die
Zellen
zweimal
mit
PBS-Puffer
gewaschen
und
in
Vollmedium
für
22
Stunden
kultiviert.
Afterwards
the
cells
are
washed
twice
with
PBS
buffer
and
cultured
in
complete
medium
for
22
hours.
EuroPat v2
Nach
einstündiger
Inkubation
wird
1
ml
Vollmedium
(DMEM
mit
10
%
FBS)
zugesetzt.
After
an
incubation
of
one
hour
1
ml
full-medium
(DMEM
with
10%
FBS)
is
added.
EuroPat v2
Die
Fermentation
des
Bakterienstammes
zur
erfindungsgemäßen
Produktion
von
Fusionsproteinen
erfolgt
vorzugsweise
in
einem
Vollmedium
oder
Minimalsalzmedium.
The
fermentation
of
the
bacterial
strain
for
the
inventive
production
of
fusion
proteins
preferably
takes
place
in
a
complete
medium
or
minimal
salt
medium.
EuroPat v2
Die
Fermentation
des
Bakterienstammes
zur
erfindungsgemäßen
Produktion
von
Proteinen
erfolgt
vorzugsweise
in
einem
Vollmedium
oder
Minimalsalzmedium.
Fermentation
of
the
bacterial
strain
for
protein
production
according
to
the
invention
is
preferably
carried
out
in
a
complete
medium
or
minimal
salt
medium.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
Zellen
zweimal
mit
PBS-Puffer
gewaschen
und
in
Vollmedium
für
5
Tage
kultiviert.
Subsequently
the
cells
are
washed
twice
with
PBS
buffer
and
cultured
in
complete
medium
for
5
days.
EuroPat v2
Der
das
Plasmid
pBT
212
tragende
E.
coli-Stamm
DSM
3058
wird
über
Nacht
bei
37°C
in
Vollmedium
in
Gegenwart
vom
Induktor
Isopropylthiogalaktosid
(IPTG)
angezogen.
The
Escherichia
coli
strain
DSM
3058
carrying
the
plasmid
pBT
212
is
cultured
overnight
at
37°
C.
in
complete
medium
in
the
presence
of
the
inductor
isopropyl
thiogalactoside
(IPTG).
EuroPat v2
Deshalb
wurden
die
erhaltenen
Plaques
erneut
mit
Vollmedium
von
den
Platten
gespült
und
später
aus
den
so
erhaltenen,
erneut
amplifizierten
Phagensuspensionen
ausplattiert
und
das
Immunoblotting
auf
Minimalagarplatten
durchgeführt.
For
this
reason
the
resulting
plaques
were
again
rinsed
off
the
plates
with
complete
medium
and
subsequently
plated
out
from
the
phage
suspensions
obtained
in
this
way,
which
had
undergone
renewed
amplification,
and
the
immunoblotting
was
carried
out
on
minimal
agar
plates.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
eines
sterilen
Zahnstochers
wurde
die
Stelle
oder
der
Plaque
leicht
eingestochen
und
der
Zahnstocher
10-15
min
in
500
l
Vollmedium
gesteckt.
A
sterile
toothpick
was
gently
stabbed
into
the
position
or
the
plaque,
and
the
toothpick
was
placed
in
500
?l
of
complete
medium
for
10-15
min.
EuroPat v2
Zum
Ausplattieren
der
Phagen
wird
eine
K91
übernachtkultur
1:100
in
Vollmedium
(2x
YT)
verdünnt
und
3
bis
4
h
bei
37
°C
inkubiert.
To
plate
out
the
phages,
a
K91
overnight
culture
was
diluted
1:100
in
complete
medium
(2×
YT)
and
incubated
at
37°
C.
for
3
to
4
h.
EuroPat v2
Als
Medium
wird
ein
Vollmedium
(Hefe/Peptonextrakt)
verwendet,
welches
0,4
%
Lactose
und
100
mmol/l
Phosphat
7,5
enthält.
As
medium,
there
is
used
a
complete
medium
(yeast/peptone
extract)
which
contains
0.4%
lactose
and
100
mmole/litre
phosphate
(pH
7.5).
EuroPat v2
Die
so
erhaltenen
Lymphozyten
Klone
werden
in
Iscove's
modified
Dulbeccos's
Vollmedium
(Gibco,
mit
15%
FKS)
kultiviert.
The
lymphocyte
clones
obtained
in
this
way
are
cultured
in
Iscove's
modified
Dulbecco's
complete
medium
(Gibco,
with
15%
PCS).
EuroPat v2
Die
ausgespülten
Zellen
wurden
in
DMEM
gewaschen,
in
Vollmedium
auf
eine
Dichte
von
2
x
10
5
Zellen
pro
ml
suspendiert
und
in
0,5
mi-Portionen
auf
24er
Costar-Tüpfel
verteilt.
The
rinsed
out
cells
were
washed
with
DMEM,
suspended
in
full
medium
at
a
density
of
2×105
cells
per
ml.
and
distributed
in
0.5
ml.
portions
on
24
Costar
spot
plates.
EuroPat v2
Die
ausgespülten
Zellen
wurden
in
DMEM
gewaschen,
in
Vollmedium
auf
eine
Dichte
von
2
x
10
5
Zellen
pro
ml
suspendiert
und
in
0,5
ml-Portionen
auf
24er
Costar-Tüpfel
verteilt.
The
rinsed
out
cells
were
washed
with
DMEM,
suspended
in
full
medium
at
a
density
of
2×105
cells
per
ml.
and
distributed
in
0.5
ml.
portions
on
24
Costar
spot
plates.
EuroPat v2
E.
coli
synthetisiert
auf
bestimmten
Nährmedien
(Vollmedium
mit
1%
Glucose)
als
Speicherkohlenhydrat
Glycogen,
ein
Polysaccharid,
das
dem
Amylopektin
in
seiner
Struktur
ähnlich
ist,
jedoch
stärker
verzweigt
ist
(7-10%
Verzweigungspunkte
gegenüber
4-5%)
und
normalerweise
ein
höheres
Molekulargewicht
aufweist.
As
a
storage
carbohydrate,
E.coli
synthesizes
on
specific
nutrient
media
(complete
medium
with
1%
glucose)
a
polysaccharide
the
structure
of
which
resembles
that
of
amylopectin;
however,
it
exhibits
a
higher
degree
of
branching
(7-10%
branching
points
vis-a-vis
4-5%)
and
usually
a
higher
molecular
weight.
EuroPat v2
Das
Medium
wird
anschließend
gegen
jeweils
1
ml
frisches
Vollmedium
(DMEM
mit
10
%
FBS)
ausgetauscht
und
die
Zellen
für
weitere
36
h
inkubiert.
The
medium
is
then
exchanged
for
1
ml
fresh
complete
culture
media,
(DMEM
with
10%
FBS)
and
the
cells
incubated
for
an
additional
36
hrs.
EuroPat v2