Translation of "Vollinvalidität" in English
Die
ser
Ansatz
gilt
bei
Vollinvalidität.
This
provision
only
applies
for
full
Invalidity.
EUbookshop v2
Diese
Ansätze
gelten
bei
Vollinvalidität.
These
amounts
apply
in
the
case
of
total
invalidity.
EUbookshop v2
Leistungen
für
Teil-
oder
Vollinvalidität
sind
nicht
steuerpflichtig,
warm
sie
als
Schadensersatz
gezahlt
werten.
Benefits
are
not
subject
to
taxation.
Exception:
Benefits
for
permanent
total
incapacity
for
work.
EUbookshop v2
Anders
als
Im
allgemeinen
System
erfolgt
bei
dauernder
Vollinvalidität
keine
Anhebung
um
20
%.
Contrary
to
the
general
scheme,
there
is
no
20
%
increase
in
case
of
permanent
total
invalidity.
EUbookshop v2
Bei
Vollinvalidität,
die
die
Ausübung
jeglicher
Berufstätigkeit
ausschließt,
haben
Sie
Anspruch
auf
eine
Invaliditätsrente.
In
the
case
of
total
invalidity,
excluding
all
occupational
activities,
you
are
entitled
to
an
invalidity
pension;
EUbookshop v2
Bei
Erwerbsunfähigkeit
(Vollinvalidität)
haben
versicherte
Handwerker
Anspruch
auf
eine
Erwerbsunfähigkeitsrente
(Invaliditätsrente).
In
the
case
of
total
invalidity,
insured
craftsmen
are
entitled
to
an
invalidity
pension.
EUbookshop v2
Bei
dauernder
Vollinvalidität
infolge
eines
Unfalls
oder
einer
Berufskrankheit
beträgt
der
Beeinträchtigungsgrad
100
%,
und
der
Versicherte
erhält
den
in
Artikel
73
Absatz
2
Buchstabe
b
des
Statuts
vorgesehenen
Kapitalbetrag.
Where
an
insured
party
sustains
total
permanent
invalidity
as
a
result
of
an
accident
or
an
occupational
disease,
the
physical
or
mental
impairment
shall
be
100%
and
he/she
shall
be
paid
the
lump
sum
provided
for
in
Article
73(2)(b)
of
the
Staff
Regulations.
TildeMODEL v2018
Erstere
umfassen
die
Entschädigungen
im
Falle
vorübergehender
Arbeitsunfähigkeit
und
die
Renten
im
Falle
bleibender
Teil-
oder
Vollinvalidität.
Cash
benefits
include
payments
for
temporary
incapacity
for
work,
and
pensions
for
partial
or
total
permanent
incapacity.
TildeMODEL v2018
Ständige
"qualifizierte"
Vollinvalidität
(wenn
es
dem
Arbeitnehmer
aus
Altersgründen,
wegen
unzureichender
Ausbildung
oder
sozialer
bzw.
arbeitsmarkttechnischer
Umstände
schwerfällt,
auf
einen
anderen
Beruf
umzusatteln):
monatliche
Rente.
"qualified"
total
permanent
invalidity
(when
age,
lack
of
experience
or
labour
market
conditions
mean
that
it
is
difficult
to
find
work
other
than
that
habitually
undertaken):
monthly
pension;
TildeMODEL v2018
Wird
durch
ein
und
denselben
Unfall
eine
mehrfache
Invalidität
ausgelöst,
so
sind
die
einzelnen
Entschädigungen
zusammenzurechnen,
doch
darf
die
Gesamtentschädigung
weder
den
vollen
Kapitalbetrag
übersteigen,
der
bei
dauernder
Vollinvalidität
gewährt
wird,
noch
den
Teilbetrag,
der
bei
vollständigem
Verlust
oder
völligem
Funktionsausfall
des
verletzten
Körperteils
oder
Organs
gezahlt
wird.
The
total
allowance
for
invalidity
on
several
counts
arising
out
of
the
same
accident
shall
be
obtained
through
addition
but
such
total
shall
not
exceed
either
the
total
lump
sum
of
the
insurance
for
permanent
or
total
invalidity
or
the
partial
sum
insured
for
the
total
loss
or
the
complete
loss
of
use
of
the
limb
or
organ
injured.
TildeMODEL v2018
Ab
1.
Juli
gibt
es
künftig
zwei
Invaliditätsstufen
:
Teilinvalidität
(mehr
als
66
%)
und
Vollinvalidität
(100
%).
From
1
July
there
will
be
two
levels
of
disability:
partial
disability
(over
66
%)
and
total
disability
(100
%).
EUbookshop v2
Der
höchste
Betrag
wird
bei
Vollinvalidität
gewährt
(1989
lag
die
Höhe
der
Leistung
zwischen
LIT
3
500
000
und
LIT
17
670
000
jährlich).
The
highest
amount
is
paid
for
total
disability
(in
1989
the
amount
of
benefit
ranged
between
LIT
3
500
000
and
LIT
17
670
000
per
year).
EUbookshop v2
Bei
der
Invaliditätsrente
handelt
es
sich
um
einen
Pauschalbetrag:
FRF
23.614
(€
3.541)
jährlich
bei
Vollinvalidität
bzw.
FRF
13.937
(€2.125)
bei
Teilinvalidität.
The
amount
of
invalidity
pension
is
a
flatrate
contribution:
FRF
23,614
(€
3,541)
per
year
for
total
invalidity
or
FRF
13,937
(€
2,125)
per
year
for
partial
invalidity.
EUbookshop v2
Leistungen
für
Teil-
oder
Vollinvalidität
sind
steuerpflichtig,
wenn
sie
als
Bestandteil
oder
Ersatz
für
Entlohnung
gezahlt
werden.
Benefits
for
partial
or
total
invalidity
are
subject
to
taxation
if
they
are
paid
as
part
of
or
instead
of
normal
remuneration.
EUbookshop v2
Anzumerken
ist
auch,
daß
10
401
Leistungsempfänger
eine
Zulage
für
Vollinvalidität
und
4
496
einen
Zuschlag
für
Blindheit
erhielten.
We
can
also
note
that
there
were
10,401
beneficiaries
receiving
an
additional
total
disability
allowance
and
4,496
a
supplement
for
blindness.
EUbookshop v2
Leistungen
für
Teil-
oder
Vollinvalidität,
die
als
Bestandteil
oder
Ersatz
für
die
Entlohnung
gezahlt
werden,
sowie
die
Tagesentschädigung
vom
INAIL:
Siehe
Tabelle
IV
"Krankheit
-
Geldleistungen".
Benefits
for
partial
or
total
invalidity
paid
as
part
of
or
instead
of
remuneration
and
sickness
benefit
from
the
INAIL
(the
national
insurance
Institute
for
employment
injuries):
See
Table
IV
"Sickness
cash
benefits".
EUbookshop v2
Seit
IncrediMail
speichert
seine
Nachrichten
im
IMM-Dateien
und
jeder
von
ihnen
kann
eine
nahezu
unbegrenzte
Anzahl
von
Nachrichten
enthalten,
verursachten
Schaden
auf
eine
solche
Datei
kann
unvorhersehbare
Folgen
haben
-
von
verlorenen
Nachrichten
zu
Vollinvalidität
zum
Starten
des
Programms.
Since
IncrediMail
stores
its
messages
in
IMM
files
and
each
of
them
can
contain
a
nearly
unlimited
number
of
messages,
any
damage
caused
to
such
a
file
may
have
unpredictable
consequences
–
from
lost
messages
to
total
disability
to
start
the
program.
ParaCrawl v7.1
Für
4,80
Euro
im
Jahr
pro
versichertes
Konto
bietet
diese
Unfallversicherung
finanzielle
Unterstützung,
wenn
Sie
infolge
eines
versicherten
Unfalls
sterben
oder
eine
Vollinvalidität
(67%
oder
mehr)
erleiden.
Costing
4.80
euros
euros
a
year
per
insured
account,
it
provides
financial
compensation
if
you
die
or
become
totally
and
permanently
disabled
as
a
result
of
a
covered
accident
(degree
of
disability
of
at
least
67%).
ParaCrawl v7.1
Das
hängt
von
mehreren
Faktoren
ab:
zu
versichernder
Darlehensbetrag,
Zinssatz,
Dauer,
Alter
des
Versicherten,
eventuelle
Anwesenheit
eines
zweiten
Versicherten,
Umfang
der
Garantie
(Todesfall
und
permanente
Vollinvalidität)
und
Gesundheitszustand
der
Person.
It
all
depends
on
several
elements:
the
amount
of
the
loan
to
be
insurance,
the
interest
rate,
the
duration,
the
age
of
the
person
being
insured,
the
extent
of
coverage
(death
or
total
and
permanent
disability),
and
the
person's
health
status.
ParaCrawl v7.1