Translation of "Vollgültig" in English

Der Schutzschalter kann auch ohne funktionsaktivierten Kurzschließer vollgültig betrieben werden kann.
The circuit breaker is also fully operational, even without a function-activated short circuiter.
EuroPat v2

Dadurch werden sie vollgültig in das Volk Israel integriert mit allen Rechten und Pflichten.
The result is that they are fully integrated with the people of Israel, with all rights and duties.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die ihre göttliche Natur vollgültig und bewusst annehmen, sind zu Wundern fähig.
People who fully and consciously accept their divine nature are capable of miracles.
CCAligned v1

Er übt somit weiterhin vollgültig seinen Hirtendienst über die russisch-orthodoxen Gemeinden in Westeuropa aus.
He remains thus fully in pastoral charge of the Russian Orthodox Churches in Western Europe.
ParaCrawl v7.1

Künftig werden Taufen, die in anderen christlichen Kirchen formgerecht vollzogen wurden, vollgültig anerkannt.
Henceforward, all Baptisms properly performed in other Christian churches will be fully recognised.
ParaCrawl v7.1

Allerdings kann man nicht die legislative Mitentscheidung in den Himmel heben, wie dies am vergangenen Wochenende geschehen ist, und sich gleichzeitig weigern, die Vertretung der Völker Europas vollgültig an dem begonnenen Reformwerk zu beteiligen.
But one cannot extol joint powers of decision in legislative matters, as was done last weekend, and at the same time refuse to allow the representatives of Europe's citizens to be fully involved in the new initiatives being taken.
EUbookshop v2

Das, Herr Minister, können wir nicht akzeptieren, und wir können auch nicht akzeptieren, daß diese Verkehrung des Subsidiaritätsprinzips unter schwellig in unsere Verträge Eingang findet, ohne jede öffentliche Debatte, durch eine Art von Dialog zwischen Kommission und Rat, und ohne daß unser Parlament vollgültig daran beteiligt würde.
That, Mr Hurd, is something we cannot accept and we cannot accept this distortion of the principle of subsidiarity being inserted clandestinely in our treaties, without any public debate, by a kind of dialogue between the Commission and the Council and without our Parliament being fully associated. ciated.
EUbookshop v2

So aber diese Sonne am Mittagshimmel deines Geistes leuchtet lebendig, wie sie schon von Ewigkeiten her geleuchtet hat, da magst du ja allzeit vollgültig vor Gott und vor allem dem Volke – durch eben das Volk nach dem Rate Henochs den Tempel weihen, und wäre es der äußeren Zeit nach auch um die Mitte der Nacht.
But if this sun shines alive at the midday sky of your spirit, as it has already shone from eternities ago, you therefore may indeed fully validly before God and all the people - consecrate the temple through the people according to Enoch’s counsel, even if the natural time would be the middle of the night.
ParaCrawl v7.1

Die Abstreifung der pedantischen Formen haette sofort das Vorurtheil der Unergründlichkeit gegen sich gehabt, und noch ein Kant würde am Ende des achtzehnten Jahrhunderts sein eignes System nicht für vollgültig angesehen haben, wenn ihm der Kern seiner kritischen Ideen in einem einfachen Aufsatz ohne die Künsteleien des scholastischen Schnörkelwerks vorgelegt worden waere" (Dühring, 1869, 380.)
The removal of the pedantic forms would have had immediately against itself the prejudice of the enigmatic, and yet a Kant would not have considered at the end of the eighteenth century, his own system as fully valid, if the core of his critical ideas would have been submitted to him in a simple essay without the affectations of the scholastic flourish works" (Duhring, 1869, 380).
ParaCrawl v7.1

Aber dann ist da noch diese teuflisch - swingende Musik, Interpretationen, die das Thema "Flöte im Jazz" vollgültig definieren.
But then there is this devilishly swinging music and interpretations, which fully and validly define the "flute in jazz" as a theme.
ParaCrawl v7.1

Er hebt sie in seinem «Anatomischen Handbuch» von 178853 hervor und behandelt sie von nun an in allen seinen Schriften wie eine der Wissenschaft vollgültig angehörige Sache, an welcher nicht der mindeste Zweifel sein kann.
He gives it a prominent place in his anatomical handbook of 1788 and treats it from now on in all his writings as a fully valid fact of science about which there cannot be the least doubt.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid im Begriff, eure Freiheit wiederzuerlangen und die Chance zu erhalten, vollgültig an euren Angelegenheiten beteiligt zu sein.
You are to receive your freedom and be given an opportunity to participate fully in your affairs.
ParaCrawl v7.1

Das Verhalten der Person ist vollgültig menschlich, wenn es aus der Liebe entspringt und ihr untergeordnet ist.
A person’s behaviour is fully human when love blossoms and is orientated towards love.
ParaCrawl v7.1

Die gemäß der Erfindung vorgesehene Option des Einbaus eines Kurzschließers bedeutet, dass der Schutzschalter sowohl ohne als auch mit angeordnetem Kurzschließer vollgültig betrieben werden kann.
The option proposed according to the invention of installing a short circuiter means that the circuit breaker is fully operational, either with or without the installation of a short circuiter.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Anordnung ermöglicht, dass der Schutzschalter vollgültig betrieben werden kann, unabhängig davon ob der Kurzschließer in Funktion ist (scharf geschaltet) oder außer Funktion gesetzt ist (aber nicht kurzgeschlossen).
The arrangement according to the invention allows the circuit breaker to be fully operational, irrespective of whether the short circuiter is functional (set) or has been taken out of operation (but is not short-circuited).
EuroPat v2

Wenn ich aber nun dieses Fremden Worte so recht erwäge, so scheint es doch wieder trotz der Richtigkeit etwas sonderbar, dass eine von einem berufenen Lehrer ausgesprochene Lehre soll dem Urteile eines jeden einzelnen Menschen unterworfen sein und kann dann erst als vollgültig angenommen werden, wenn sie jedem Urteile völlig entspricht!
"However, if I now thoroughly ponder the words of this stranger, it seems nevertheless despite their correctness somewhat peculiar that a precept proclaimed by an ordained teacher should be subject to the judgment of every single man before it can be accepted as fully valid, and be in complete agreement with each judgment.
ParaCrawl v7.1

Die Wesen des Lichtreiches sprechen zum Herzen, die Wesen der Finsternis zum Verstande, dennoch kann auch Herz und Verstand sich wohltuend berührt fühlen von dem Einfluß der Lichtwesen, und dann ist sein Entscheid vollgültig, es ist den Lichtwesen der Sieg beschieden und die Kräfte der Finsternis für immer unwirksam gemacht.
The beings of light speak to the heart; the beings of darkness to the intellect, nevertheless also heart and intellect can feel themselves pleasantly touched by the influence of the light beings, and then his decision is fully valid; victory is granted to the light beings and the powers of darkness made ineffective for ever.
ParaCrawl v7.1

Warum aber Max Horkheimer trotz seiner tiefen und klaren Einsichten ins Wesen der positiven politischen Metaphysik dieses Wissen bei der Rekonstruktion der ideologisch-weltanschaulichen Realitaet des Dritten Reiches nicht in Anwendung brachte, laesst sich vollgültig nur durch die Heraufbeschwörung seiner positiven Faschismus-Konzeption beantworten.
Why, however, Max Horkheimer did not apply this knowledge in the reconstruction of the ideological reality of the Third Reich despite his profound and clear insights into the essence of the positive political metaphysics, can give a fully valid answer only by the evocation of his positive fascism conception.
ParaCrawl v7.1

Alle Mitglieder der Gesellschaft haben das Recht und die Pflicht, vollgültig am Leben des Landes teilzunehmen, indem sie die volle und gleiche Staatsbürgerschaft genießen und am Aufbau ihres Landes mitarbeiten.
All members of society have the right and duty to participate fully in the life of the nation, enjoying full and equal citizenship and collaborating to build up their country.
ParaCrawl v7.1

Dies zu betonen ist nicht nur wichtig, damit Friedrich Nietzsches ökumenischer Ansatz klar wird, sondern auch aus dem Grunde, weil viele spaeteren Ansaetze, die zwar aufklaererisch scheinen, eben mangels dieses ökumenisch-gesamtmenchlichen Bezuges doch nicht vollgültig als aufklaererisch angesehen werden können.
It is not only important to underline this, in order that Friedrich Nietzsche's ecumenic approach be clear, but also for the reason, that many later approaches, that appear indeed as enlightened, just due to the lack of ecumenic-whole human reference cannot be validly considered as enlightened.
ParaCrawl v7.1