Translation of "Vollfinanzierung" in English
Ihr
Lohn
wäre
eine
Vollfinanzierung
Ihrer
Ausgrabungen...
I
could
compensate
you
by
fully
funding
your
dig...
OpenSubtitles v2018
Diese
Vollfinanzierung
des
Studienaufenthaltes
wird
im
Gegenzug
auch
den
incoming
ISEP-Studierenden
geboten.
This
full
funding
of
the
study
abroad
period
is
also
offered
to
incoming
ISEP
students.
ParaCrawl v7.1
Avis
Flex
ist
die
intelligente
Alternative
zur
kostenintensiven
Vollfinanzierung
oder
zum
langfristigen
Leasing.
Avis
Flex
is
the
intelligent
alternative
to
cost-intensive
full
financing
or
long-term
leasing.
ParaCrawl v7.1
Amortisationszeiten
von
unter
10
Jahren
sind
heute
bereits
problemlos
möglich
(auch
bei
Vollfinanzierung)!!
Payback
times
of
less
than
10
years
are
already
possible
without
problems
(even
with
full
financing)!
CCAligned v1
Eine
Vollfinanzierung,
also
ein
Immobilienkauf
ohne
jegliche
Eigenmittel,
ist
in
der
Schweiz
nicht
möglich.
In
Switzerland,
full
financing
–
in
other
words,
buying
real
estate
without
own
resources
–
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Förderungsgeldern
seitens
der
KÖR
kann
nur
erfolgen,
wenn
die
Vollfinanzierung
des
Projekts
nachgewiesen
wird.
Any
payment
of
funds
by
KÖR
can
only
be
made
if
proof
of
the
project’s
full
financing
is
furnished.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
dafür,
dass
solche
Nahrungsmittelhilfeprogramme
eine
Vollfinanzierung
aus
dem
EU-Haushalt
erhalten,
da
die
Anwendung
von
Kofinanzierungsquoten
den
Prozess,
die
Umsetzung
der
Maßnahmen
in
einem
angemessenen
Zeitrahmen
und
die
Erreichung
schneller
Ergebnisse
erheblich
behindern
würde.
I
am
in
favour
of
such
food
aid
assistance
programmes
receiving
full
funding
from
the
EU
budget
as
applying
cofinancing
rates
would
significantly
impede
the
process
and
hamper
the
implementation
of
the
measures
in
good
time
and
the
achievement
of
rapid
results.
Europarl v8
Für
Nahrungsmittelhilfeprogramme
wird
eine
Vollfinanzierung
aus
dem
EU-Haushalt
benötigt,
da
einige
Mitgliedstaaten
nicht
in
der
Lage
sein
werden,
sich
am
Programm
zu
beteiligen,
wenn
Kofinanzierungsquoten
zur
Anwendung
kommen.
Full
funding
is
required
from
the
EU
budget
for
food
aid
programmes
as
some
Member
States
will
be
unable
to
participate
in
the
scheme
when
cofinancing
rates
apply.
Europarl v8
In
Anwendung
dieser
Vorschriften
ist
eine
Vollfinanzierung
von
Forschungsmaßnahmen
im
Agrarsektor
nur
möglich,
wenn
die
vier
in
der
Mitteilung
der
Kommission
von
1998
zur
Änderung
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
(„Gemeinschaftsrahmen
von
1998“)
genannten
Voraussetzungen
erfüllt
werden.
Under
these
rules,
research
in
the
agricultural
sector
may
be
funded
in
full
only
if
the
four
conditions
laid
down
in
the
1998
Commission
Communication
amending
the
Community
framework
for
State
aid
for
research
and
development
(‘1998
rules’)
are
met.
DGT v2019
Damit
diese
Ausnahmeregelung
greift,
muss
die
betreffende
Maßnahme
(Vollfinanzierung
von
Forschungsarbeiten)
die
vier
im
Gemeinschaftsrahmen
von
1998
genannten
Voraussetzungen
erfüllen.
In
order
for
the
derogation
to
be
applicable,
the
measure
in
question
(funding
research
in
full)
must
comply
with
the
four
conditions
laid
down
in
the
1998
rules.
DGT v2019
Die
Maßnahme
der
Gemeinschaft
zur
Bewältigung
der
ersten
BSE-Krise
umfasst
aber
auch
eine
Vollfinanzierung
der
öffentlichen
Lagerhaltung
und
eine
Frühvermarktungsprämie
für
Kälber
sowie
zusätzlich
Direktbeihilfen
in
Höhe
von
1
309,9
Millionen
Euro.
The
Community
action
to
tackle
the
first
BSE
crisis,
however,
also
included
full
funding
of
public
storage
and
an
early-marketing
premium
for
calves
as
well
as
additional
direct
aid
amounting
to
EUR
1
309.9
million.
Europarl v8
Die
Kommission
empfiehlt,
sowohl
die
Vergabe
von
AuftrŠgen
(Vollfinanzierung)
als
auch
die
GewŠhrung
von
ZuschŸssen
zu
ermšglichen.
The
Commission
recommends
that
provision
be
made
both
for
the
issuing
of
contracts
(full
financing)
and
the
granting
of
subsidies.
TildeMODEL v2018
Bei
Finanzhilfen
sollte
in
bestimmten
Fällen
Vollfinanzierung
zulässig
sein,
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
geringeren
Möglichkeiten
der
Empfänger
zur
Kofinanzierung.
As
regards
grants,
full
financing
should
be
allowed
in
certain
cases,
mainly
to
take
the
reduced
co-financing
capacity
of
the
beneficiaries
into
account.
DGT v2019
Angesichts
der
jüngsten
und
noch
zu
erwartenden
Zunahme
der
Abhängigenquote
sollten
die
RL
ihre
derzeitigen
auf
dem
Umlageverfahren
basierenden
öffentlichen
Rentensysteme
reformieren
und
zurückstutzen
sowie
private
Systeme
entwickeln,
die
auf
dem
Grundsatz
der
Vollfinanzierung
beruhen.
Given
the
recent
and
expected
increase
in
oldage
dependency
ratios,
TC
should
reform
and
downsize
their
current,
payasyougo
public
pension
systems
and
develop
complementary
private
schemes
based
on
the
principle
of
full
funding.
EUbookshop v2
Meiner
Auffassung
nach
sollte
die
Kommission
die
Politik
machen
und
auf
dem
Wege
über
eine
Vollfinanzierung
gewährleisten,
daß
diese
Politik
so
geführt
wird,
daß
keiner
weiteren
Chancenungleichheit
Vorschub
ge
leistet
wird.
I
believe
that
the
Community
should
make
the
policies
and
should,
through
full
financing,
ensure
that
those
policies
are
applied
in
such
a
way
that
further
divergence
of
opportunity
is
not
promoted.
EUbookshop v2
Unternehmen
verfügt
über
langjährige
Erfahrung
in
der
Herstellung
kurzfristig,
empfiehlt
Vollfinanzierung
mozgóárusító
komplette
Fahrzeuge,
die
für
spezifische
Anforderungen
ausgelegt
sind
natürlich
berücksichtigt
werden.
Company
has
many
years
experience
of
manufacturing
short
notice,
recommends
full
funding
mozgóárusító
complete
vehicles,
which
are
designed
for
specific
course
requirements
are
taken
into
account.
CCAligned v1
Dennoch
ist
es
immer
noch
möglich
-
entsprechende
Bonität
vorausgesetzt
-
eine
Vollfinanzierung
einer
Immobilie,
teilweise
sogar
inklusive
Kaufnebenkosten,
darzustellen.
Yet
it
is
still
possible
–
provided
one
has
the
adequate
creditworthiness
–
to
get
a
full
financing
for
a
property,
partially
even
including
the
added
costs
of
the
purchase.
ParaCrawl v7.1
Studierende
können
sich
für
eine
Teil-
oder
Vollfinanzierung,
die
Übernahme
der
Semestergebühren
oder
die
Unterstützung
bei
den
Lebenshaltungskosten
entscheiden.
Students
may
opt
for
partial
financing
or
full
financing,
for
the
coverage
of
the
semester
fee,
or
for
help
towards
paying
for
their
living
expenses.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Finanzierung
auf
Seite
der
USA
im
letzten
Jahr
um
50%
reduziert
worden
war,
hat
das
US-Außenministerium
nun
angekündigt,
für
das
Programmjahr
2017/2017
zur
Vollfinanzierung
in
Höhe
von
4
Millionen
USD
zurückkehren
zu
wollen.
After
the
United
States
reduced
the
funding
by
50
per
cent
last
year,
the
United
States
Department
of
State
has
now
announced
that
funding
will
be
increased
to
its
original
full
amount
of
four
million
dollars
for
the
programme
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Umsetzung
des
Emissionsminderungsprogramms
im
Rahmen
des
FCPF-Klimaschutzfonds
zu
unterstützen,
entwickelt
das
Projekt
derzeit
einen
Antrag
auf
eine
Vollfinanzierung
durch
den
Green
Climate
Fund
(GCF).
In
order
to
support
the
implementation
of
the
Emission
Reductions
Program
under
the
FCPF
Carbon
Fund
the
project
is
currently
in
the
process
of
developing
a
full
funding
proposal
to
the
Green
Climate
Fund
(GCF).
ParaCrawl v7.1
Wie
in
Vuyyuru
begann
auch
in
Pithapuram
die
Augenarbeit
im
Jahre
1980
durch
die
Vollfinanzierung
von
laufenden
Personal-
und
Sachkosten
seitens
der
INDIENHILFE.
As
in
Vuyyuru,
the
eye
work
began
in
Pithapuram
in
1980
thanks
to
complete
financing
of
the
operating
personnel
and
material
costs
by
INDIENHILFE.
ParaCrawl v7.1
Der
ursprungliche
Bericht
der
Transition
Group
(TG)
identifizierte
Kostenausgleich
und
Vollfinanzierung
fur
alle
Konferenzteilnehmer
als
zwei
Moglichkeiten
fur
den
zweijahrigen
Konferenzzyklus.
The
original
Transition
Group
(TG)
report
identified
cost
equalization
and
full
funding
for
all
conference
participants
as
two
possibilities
under
the
two-year
conference
cycle.
ParaCrawl v7.1
Vermerken
Sie
im
Formular,
wie
hoch
die
Gesamtkosten
des
Vorhabens
sind,
welchen
Beitrag
Sie
beantragen
und
ob
es
sich
dabei
um
eine
Teil-
oder
Vollfinanzierung
handelt.
On
the
Funding
Request
form
please
indicate
the
total
cost
of
your
project,
field
trip,
event
or
purchase;
the
amount
you
are
requesting
and
if
this
amount
is
for
partial
or
full
funding.
ParaCrawl v7.1