Translation of "Vollführen" in English
Ohne
Frage
müssen
wir
eine
grundlegende
Wende
vollführen.
Clearly,
we
need
to
make
a
complete
change.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
muss
die
Geldpolitik
einen
Balanceakt
vollführen.
In
these
circumstances,
monetary
policy
must
perform
a
balancing
act.
News-Commentary v14
Dabei
müssen
sie
allerdings
einen
Balanceakt
zwischen
rascher
Entwicklung
und
Stabilität
vollführen.
As
such
they
are
having
to
walk
a
tightrope
between
rapid
development
and
stability.
TildeMODEL v2018
Hier
vollführen
die
Toten
ihr
Ritual,
um
am
Leben
zu
bleiben.
This
is
where
the
dead
make
a
religion
of
preserving
their
lives.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
arme
Kerl
muss
jeden
Tag
einen
schrecklichen
Drahtseilakt
vollführen.
But
the
poor
fellow
has
to
walk
a
terrible
tightrope
every
single
day.
OpenSubtitles v2018
So
viele
Spinner
dort
draußen
vollführen
Übeltaten,
die
sie
nicht
tun
wollen.
So
many
freaks
out
there
doing
their
little
evil
deeds
they
don't
wanna
do.
OpenSubtitles v2018
Kerle
vollführen
seltsame
Rituale,
bevor
sie
ausgehen.
Guys
have
all
kinds
of
strange
rituals
before
they
go
out.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
wird
Fetti
einen
Drahtseil-Akt
ohne
Netz
vollführen.
And
now,
Greasy
walks
the
tightrope
without
a
net.
OpenSubtitles v2018
Sie
tragen
lange
Gewänder...
und
vollführen
eine
Art
Ringelreihen.
They
got
on
some
robes
and
they're
doing
a
dance
like
"Ring
Around
the
Rosy."
OpenSubtitles v2018
Gegenwärtig
vollführen
wir
also
noch
im
mer
einen
Balanceakt.
Commitments
have
to
be
given
on
increasing
and
diversifying
food
aid
according
to
requirements,
and
a
decision
must
be
taken
on
a
substantial
increase
in
funding
for
NGO's
which
have
given
ample
proof
of
their
dynamism
and
efficiency.
EUbookshop v2
Die
Gelenkkanalteile
48
vollführen
also
eine
kombinierte
Schwenk-und
Verschiebebewegung
in
der
vorerwähnten
Verschiebeebene.
The
articulated
conduit
parts
48
perform
a
combined
turning
and
displacement
movement
in
the
above-mentioned
displacement
plane.
EuroPat v2
Denkbar
wäre
aber
auch,
die
Pflanze
mehrere
Umläufe
vollführen
zu
lassen.
It
would
be
conceivable
to
let
the
plant
perform
several
revolutions.
EuroPat v2
Insbesondere
vollführen
der
Lauf
und
der
Verschluß
der
Waffe
eine
gemeinsame
Längsbewegung.
The
barrel
and
slide
in
particular
carry
out
a
joint
longitudinal
motion.
EuroPat v2
Wir
müssen
unsere
Schwächen
ausmachen
und
in
der
Zukunft
die
notwendigen
Strakturbewegungen
vollführen.
We
must
identify
our
weaknesses
and
take
appropriate
corrective
action
in
times
to
come.
EUbookshop v2
Wir
vollführen
keine
Magie
vor
Sterblichen.
We
do
not
practise
magic
in
front
of
mortals.
OpenSubtitles v2018
Wir
vollführen
einen
Drahtseilakt
zwischen
zwei
Welten.
We
walk
the
same
tightrope
between
two
worlds,
you
and
I.
OpenSubtitles v2018
Wer
soll
und
muss
es
aber
vollführen?
Who
will
and
can
do
this?
ParaCrawl v7.1
Sie
vollführen
Drehungen
und
Sprünge
in
der
Luft.
They
perform
spins
and
jumps
through
the
air.
ParaCrawl v7.1
Gleichfalls
kann
man
über
das
angegriffene
Organ
magnetische
Striche
vollführen.
Magnetic
passes
over
the
affected
organ
can
also
be
made.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
bereit,
seine
Vorschläge
anzunehmen
und
seine
Befehle
zu
vollführen.
They
are
ready
to
receive
his
suggestions
and
to
do
his
bidding.
ParaCrawl v7.1
Tricks
vollführen
Zeige
atemberaubende
Tricks
und
übernimm
die
Führung
im
Baja
Motocross-Rennen!
Perform
breathtaking
tricks
and
take
the
lead
in
the
Baja
Motocross
race!
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
die
Sperrklinke
eine
Öffnungsbewegung
um
ihre
Drehachse
vollführen.
The
pawl
can
thus
carry
out
an
opening
movement
around
its
axis
of
rotation.
EuroPat v2