Translation of "Voller spannung" in English
Es
war
ein
kühnes
Abenteuer,
voller
Spannung
und
Aufregung.
It
was
a
daring
adventure,
full
of
thrill
and
excitement.
Tatoeba v2021-03-10
Partei
ist
voller
Spaß
und
Spannung.
Party
is
full
of
fun
and
excitement.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
der
Westmächte
in
Berlin
ist
voller
Spannung
und
Dramatik.
The
history
of
the
Western
powers
in
Berlin
is
full
of
suspense
and
drama.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
anstrengenden
Tag
voller
Spannung
kann
in
einem
modernen
Interieur
entspannen,
After
an
exhausting
day
full
of
excitement
can
relax
in
a
modern
interior,
ParaCrawl v7.1
Die
rauchenden
Gestalten
wirken
selbstversunken
und
voller
Spannung.
The
smoking
figures
seem
absorbed
in
thought
and
full
of
tension.
ParaCrawl v7.1
Vor
neuen
intimen
Begegnungen
bin
ich
stets
voller
Spannung
und
Neugier.
Full
of
excitement
and
curiosity
I
always
experience
my
intimate
encounters.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
bereit,
für
Fahrt
voller
Spannung
gehen?
Are
you
ready
to
go
for
ride
full
of
excitement?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Attraktion
mit
Rutschen
verspricht
Stunden
voller
Spaß
und
Spannung
für
alle
Altersgruppen.
Our
attraction
with
slides
promises
hours
of
fun
and
excitement
for
all
ages.
CCAligned v1
Bowlmor
Lanes
Times
Square
bedeutet
8360
m²
voller
Spaß
und
Spannung!
Bowlmor
Lanes
Times
Square
is
90,000
square
feet
of
fun
and
excitement!
CCAligned v1
Erleben
Sie
mit
uns
einen
Urlaub
voller
Spannung
und
Abenteuer!
Come
to
us
for
a
holiday
full
of
excitement
and
adventure!
CCAligned v1
Dies
verspricht
mehrere
Stunden
voller
Spannung
und
Spaß.
This
promises
several
hours
of
excitement
and
fun.
CCAligned v1
Diese
Spiele
sind
voller
Action
und
Spannung.
These
games
are
full
of
action
and
excitement.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sport
voller
Spannung,
der
Läufer
und
Zuschauer
gleichermaßen
begeistert.
A
sport
full
of
suspense
that
delights
runners
and
spectators
alike.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Turnier
war
voller
Spannung,
Überraschungen
und
harter
Kämpfe.
This
tournament
was
full
of
excitement,
surprises,
and
tough
battles.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
sind
auffällige
Bilder
voller
Spannung.
The
results
are
flashy
images
full
of
tension.
ParaCrawl v7.1
Eine
Fahrt
voller
Intrigen
und
Spannung,
die
Sie
garantiert
begeistern
werden!
A
ride
full
of
intrigue
and
suspense
that
is
sure
to
make
you
go
wow!
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
alle
voller
Neugier
und
Spannung
was
für
Ergebnisse
erzielt
werden.
We
are
all
full
of
curiosity
and
excitement
for
the
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Besucher
erleben
ei
ne
Fahr
voller
Spannung,
Angst
und
fantastischer
Unterhaltung.
The
visitors
will
enjoy
the
trip
full
of
thrill,
fear
and
fantastic
fun.
ParaCrawl v7.1
Baccarat
ist
ein
unkompliziertes
Kartenspiel,
das
voller
Dramatik
und
Spannung
steckt.
This
simple
card
game
is
full
of
drama
and
suspense.
ParaCrawl v7.1
Kommen
Sie
an
Bord
und
genießen
Sie
einen
Nachmittag
voller
Spannung
und
Abenteuer.
Jump
on
board
for
an
afternoon
full
of
excitement
and
adventure.
ParaCrawl v7.1
Helikopterfliegen
auf
Mallorca
ist
eine
einzigartige
Welt
voller
Faszination,
Spannung
und
Leidenschaft.
Flying
a
helicopter
over
Mallorca
lifts
you
into
a
unique
world
filled
with
fascination,
excitement
and
passion.
ParaCrawl v7.1
Indische
Geschichten
sind
voller
Dramatik
und
Spannung.
Indian
stories
are
full
of
drama
and
excitement.
ParaCrawl v7.1
Dserschinski
war
ein
Willensmensch,
leidenschaftlich
und
voller
hoher
moralischer
Spannung.
Dzerzhinsky
was
a
man
of
tremendous
will,
passion,
and
high
moral
tension.
ParaCrawl v7.1
Voller
Spannung
haben
wir
die
diesjährige
Paperworld
in
Frankfurt
am
Main
erwartet.
Full
of
suspense
we
expected
this
year
?s
Paperworld
in
Frankfurt
on
the
Main
.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Zahn
beim
Baby
wird
von
Eltern
voller
Spannung
erwartet.
The
baby's
first
tooth
is
fraught
with
tension
by
parents.
ParaCrawl v7.1