Translation of "Vollbremsung" in English
Er
will
anhalten,
Vollbremsung
auf
dem
Highway.
This
guy
is
stopping,
dead
stop,
dead
stop
on
the
highway.
TED2020 v1
Und
man
erwartet,
dass
er
eine
Vollbremsung
macht.
You
expect
him
to
jam
on
those
brakes
and
stop
like
that.
OpenSubtitles v2018
Das
Ganze
war
wie
eine
Vollbremsung.
It
was
like
we
were
stopped
in
midair.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nicht
mit
einer
Vollbremsung
auf
dem
Highway
gerechnet.
I
didn't
assume
you
were
gonna
come
to
a
full
stop
in
the
middle
of
the
highway.
OpenSubtitles v2018
Der
Bremsassistent
leitete
die
Vollbremsung
ein.
Brake
assist
initiated
the
emergency
braking.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Vollbremsung
fliegt
er
direkt
durch
deinen
oder
Papas
Kopf.
Because
if
we
brake
hard,
it
will
go
straight
through
your
head
or
Daddy's
head
if
he's
driving...
OpenSubtitles v2018
Eine
weitere
größere
Änderung
war
das
im
Notfall
bei
einer
Vollbremsung
abschaltbare
ABS.
Another
major
change
was
that
the
ABS
could
be
switched
off
in
the
event
of
emergency
braking
or
whilst
the
car
was
going
backwards.
WikiMatrix v1
In
der
Regel
sind
Ausweichmanöver
und
Vollbremsung
zwei
separate
Reaktionen
auf
Gefahrensituationen.
The
rider
should
know
that
emergency
braking
should
only
be
attempted
with
the
machine
upright
and
in
a
straight
line.
EUbookshop v2
Er
bedeutet
eine
Vollbremsung
für
Wachstum
und
Arbeitsplätze.
It
slams
on
the
brakes
for
growth
and
jobs.
ParaCrawl v7.1
Reagiert
der
Fahrer
nicht,
leitet
das
System
eine
Vollbremsung
ein.
If
the
driver
does
not
react,
then
the
system
initiates
maximum
braking.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Vollbremsung
rutschte
die
Ladung
unter
den
beiden
Spanngurten
heraus.
Due
to
the
hard
braking,
the
load
slipped
out
from
under
the
two
belts.
ParaCrawl v7.1
Straeunende
Ziegen,
Bueffel
und
Hunde
zwangen
den
Fahrer
gelegentlich
zu
einer
Vollbremsung.
Roaming
goats,
cows
and
dogs
forced
the
driver
occasionally
to
slam
on
the
brakes.
ParaCrawl v7.1
Wie
sieht
es
mit
einer
Vollbremsung
bei
dieser
Geschwindigkeit
aus?
What
about
emergency
braking
at
this
speed?
ParaCrawl v7.1
Dadurch
bleibt
das
Fahrzeug
auch
bei
einer
Vollbremsung
lenkbar.
You
can
continue
to
steer
the
vehicle
even
when
the
brakes
are
on
full.
ParaCrawl v7.1
Unter
40km/h
kann
das
System
die
Kollision
durch
eine
Vollbremsung
vermeiden.
At
speeds
below
40
km/h
the
system
can
avoid
the
collision
by
performing
full
braking.
ParaCrawl v7.1
Erschrocken
schießen
ihre
Hände
zum
Lenker
zurück
und
sie
macht
eine
Vollbremsung.
Shocked,
her
hands
slip
back
to
the
handlebars
and
she
puts
her
own
brakes
on
fully.
ParaCrawl v7.1
Das
Antiblockiersystem
verhindert
bei
einer
Vollbremsung
das
Blockieren
der
Räder.
The
anti-lock
braking
system
prevents
the
wheels
from
blocking
during
emergency
braking.
ParaCrawl v7.1
Der
zentrale
Bremsmanager
BSG-ZM
leitet
eine
Vollbremsung
des
Schienenfahrzeuges
ein.
The
central
braking
manager
BRK-CM
initiates
full
braking
of
the
rail
vehicle.
EuroPat v2
Unter
einer
Vollbremsung
kann
hierbei
eine
Bremsung
mit
höchster
Bremswirkung
verstanden
werden.
Full
braking
should
be
understood
herein
to
be
a
braking
with
the
greatest
braking
effect.
EuroPat v2
Dies
ist
beispielsweise
im
Falle
einer
Vollbremsung
erforderlich.
This
is
required,
for
example,
in
the
case
of
full
braking.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
die
erste
Bremsvorrichtung
bei
einer
Vollbremsung
zugeschaltet.
In
this
case,
the
first
braking
device
will
be
connected
when
a
hard
stop
occurs.
EuroPat v2
Erkennt
das
System
eine
drohende
Kollision,
löst
es
automatisch
eine
Vollbremsung
aus.
If
the
system
detects
an
imminent
collision,
it
automatically
triggers
emergency
braking.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
bleibt
das
Audi
A1
auch
bei
einer
Vollbremsung
lenkbar.
You
can
continue
to
steer
the
Audi
A1
even
when
the
brakes
are
on
full.
ParaCrawl v7.1
Ist
ein
Unfall
letztlich
unausweichlich,
leitet
das
System
automatisch
eine
Vollbremsung
ein.
Should
the
system
regard
a
collision
as
unavoidable,
it
automatically
initiates
emergency
braking.
ParaCrawl v7.1