Translation of "Volksnähe" in English
Typisch
für
seine
Amtsführung
als
Erzbischof
war
seine
Volksnähe.
Typical
for
his
administration
as
archbishop
was
his
nearness
to
people.
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
Suggestion
von
Volksnähe
ist
schon
ein
Stück
ziemlich
heftiger
Propaganda.
The
idea
that
there
is
this
degree
of
approachability
is
really
quite
a
bold
bit
of
propaganda.
ParaCrawl v7.1
Wäre
es
nicht
besser,
die
Atempause
dafür
zu
nutzen,
neue
Ideen
zu
entwickeln
und
auf
diese
Weise
ein
Dokument
auszuarbeiten,
dem
die
Menschen
in
Referenden
in
allen
Ländern
und
am
selben
Tag
zustimmen
können,
einem
Dokument,
dessen
Hauptüberschriften
Transparenz,
Demokratie
und
Volksnähe
lauten
könnten?
Would
it
not
be
better
to
use
the
breathing
space
to
think
out
new
ideas
and
so
prepare
a
document
that
people
can
approve
in
referenda
in
all
the
countries
on
the
same
day,
a
document
in
which
the
key
headings
could
be
transparency,
democracy
and
proximity
to
the
people?
Europarl v8
In
der
Zeit
der
Revolutionen
1789
bis
1848
war
der
Bart
zu
einem
Zeichen
der
Volksnähe,
aber
auch
des
Radikalismus
geworden.
Some
beards
of
this
time
were
the
Spanish
spade
beard,
the
English
square
cut
beard,
the
forked
beard,
and
the
stiletto
beard.
Wikipedia v1.0
Und
administrativ
und
technisch
gesehen
hätte
er
den
Vorteil
der
Volksnähe
und
des
täglichen
Kontakts
mit
den
regionalen
und
lokalen
Realitäten.
And
in
administrative
and
technical
terms,
it
would
have
the
advantage
of
being
close
to
the
people
and
in
daily
contact
with
regional
and
local
realities.
EUbookshop v2
Das
nennt
man
Volksnähe.
That's
bringing
people
together.
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
dass
Jesus
Herrlichkeit
und
Kreuz
nicht
voneinander
trennt,
will
er
seine
Jünger,
seine
Kirche,
von
hohlem
triumphalem
Gehabe
befreien:
von
einem
Mangel
an
Liebe,
an
Dienstbereitschaft,
an
Mitgefühl,
von
einem
Mangel
an
Volksnähe.
By
not
separating
his
glory
from
the
cross,
Jesus
wants
to
liberate
his
disciples,
his
Church,
from
empty
forms
of
triumphalism:
forms
empty
of
love,
service,
compassion,
empty
of
people.
ParaCrawl v7.1
Sein
Widersacher,
Joko
"Jokowi"
Widodo,
hat
sich
seit
seinem
Amtsantritt
vor
zwei
Jahren
als
Gouverneur
von
Jakarta
durch
seine
Volksnähe
und
seinen
Pragmatismus
profiliert.
Since
taking
office
as
the
governor
of
Jakarta
two
years
ago,
Prabowo's
opponent,
Joko
"Jokowi"
Widodo,
has
built
a
reputation
for
his
approachability
and
his
pragmatism.
ParaCrawl v7.1
Die
strategisch
geplante
Kampagne
als
eine
Mischung
aus
Volksnähe
und
Unberührbarkeit
ist
ein
einziges
kalkuliertes
Spektakel,
zu
dem
Berichterstatter
und
Journalisten
als
Staffage
zugelassen
sind.
The
strategically
organized
campaign
presenting
Schwarzenegger
as
both
close
and
untouchable
to
the
American
people
is
one
big
calculated
show
admitting
journalists
as
extras.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückseite
des
Dime
zeigt
kein
Denkmal,
sondern
eine
Fackel
als
Zeichen
für
Liberty
zwischen
einem
Lorbeerzweig,
Symbol
des
Sieges,
und
einem
Eichenzweig,
Symbol
für
die
Volksnähe
Roosevelts.
The
reverse
of
the
dimes
shows
no
monument
but
a
torch
as
symbol
for
liberty
between
a
laurel
branch,
symbol
for
victory,
and
an
oak
branch,
symbol
for
the
Roosevelt’s
popularity.
ParaCrawl v7.1
Viele
Staaten
gaben
sich
neue
Verfassungen
auf
breiterer
demokratischer
Grundlage
bis
hin
zur
Wahl
von
Richtern
durch
das
Volk,
um
ihre
demokratische
Legitimation
und
Volksnähe
sicherzustellen.
Many
states
adopted
new
constitutions,
which
stood
on
a
broader
democratic
basis
–
including
in
some
cases
judges
elected
by
the
people,
a
measure
intended
to
ensure
democratic
legitimacy
and
to
bring
the
judiciary
closer
to
the
people.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
regieren
die
von
Jesus,
Bolivar
oder
Castro
erleuchteten
Jünger
und
Erzieher,
die
ihren
Unterricht
mehrere
Stunden
am
Tag
und
mehrere
Tage
in
der
Woche
über
öffentliche
Rundfunk-
und
Fernsehanstalten
verbreiten,
auch
wenn
vor
kurzem
die
berühmteste
erzieherische
Sendung
"Aló
Presidente",
bei
der
Chávez
jeden
Sonntag
stundenlang
Volksnähe
demonstrierte
und
wichtige
Entscheidungen
kundtat,
par
ordre
du
Mufti
und
ohne
Begründung
praktisch
auf
Eis
gelegt
wurde.
Until
then,
the
disciples
and
prophets
of
Jesus,
Bolivar
and
Castro
rule,
who
spread
their
lessons
for
several
hours
a
day
and
several
days
a
week
over
public
radio
and
TV
broadcasts,
even
if
the
best
known
educational
broadcast
'Aló
Presidente',
in
which
Chávez
for
several
hours
every
Sunday
showed
how
close
he
was
to
the
people
and
announced
important
decisions,
was
recently
effectively
put
on
ice
by
order
from
on-high.
ParaCrawl v7.1
Dass
der
Erste
Weltkrieg
als
bis
dahin
unvorstellbare
Zäsur
zwischen
Altem
und
Neuem
erfahren
worden
war,
mit
seinen
Millionen
Toten,
dem
Gaskrieg,
der
Gewalt
neuer
Waffen,
der
trostlosen
Situation
nach
dessen
Ende,
hatte
nachhaltigen,
sowohl
Utopien
als
auch
brutalste
Destruktion
bestärkenden
Einfluss,
mit
ständigen
Vermischungen
von
"rechts"
und
"links",
von
Phrasen
und
Terror,
von
Volksnähe
und
Führerkult.
The
First
World
War,
with
its
millions
of
dead,
the
gassing,
the
violence
of
new
weapons
and
the
hopeless
situation
that
followed
had
been
experienced
as
a
previously
unimaginable
rupture
between
old
and
new,
which
had
the
lasting
effect
of
reinforcing
utopias
as
well
as
brutal
destruction,
with
a
constant
intermingling
of
"right"
and
"left",
of
phrases
and
terror,
of
people's
power
and
fuehrer
cults.
ParaCrawl v7.1
Dass
der
Erste
Weltkrieg
als
bis
dahin
unvorstellbare
Zäsur
zwischen
Altem
und
Neuem
erfahren
worden
war,
mit
seinen
Millionen
Toten,
dem
Gaskrieg,
der
Gewalt
neuer
Waffen,
der
trostlosen
Situation
nach
dessen
Ende,
hatte
nachhaltigen,
sowohl
Utopien
als
auch
brutalste
Destruktion
bestärkenden
Einfluss,
mit
ständigen
Vermischungen
von
„rechts"
und
„links",
von
Phrasen
und
Terror,
von
Volksnähe
und
Führerkult.
The
First
World
War,
with
its
millions
of
dead,
the
gassing,
the
violence
of
new
weapons
and
the
hopeless
situation
that
followed
had
been
experienced
as
a
previously
unimaginable
rupture
between
old
and
new,
which
had
the
lasting
effect
of
reinforcing
utopias
as
well
as
brutal
destruction,
with
a
constant
intermingling
of
"right"
and
"left",
of
phrases
and
terror,
of
people's
power
and
fuehrer
cults.
ParaCrawl v7.1
Ihm
blieb
es
erspart,
den
Abwurf
der
Atombomben
befehlen
zu
müssen.Die
Rückseite
des
Dime
zeigt
kein
Denkmal,
sondern
eine
Fackel
als
Zeichen
für
Liberty
zwischen
einem
Lorbeerzweig,
Symbol
des
Sieges,
und
einem
Eichenzweig,
Symbol
für
die
Volksnähe
Roosevelts.
He
was
spared
to
be
forced
to
command
the
A-bomb
to
be
airdropped.
The
reverse
of
the
dimes
shows
no
monument
but
a
torch
as
symbol
for
liberty
between
a
laurel
branch,
symbol
for
victory,
and
an
oak
branch,
symbol
for
the
Roosevelt's
popularity.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
war
die
Wahl
ein
großartiger
Erfolg
für
die
volksnahe
Strömung
in
Europa.
Nevertheless,
the
election
was
a
resounding
success
for
the
European
people's
trend.
Europarl v8
Der
Begriff
der
"Aneignung"
der
Zusammenarbeit
bedeutet,
daß
die
dezentralisierten
Entwicklungsträger
wie
lokale
Körperschaften,
volksnahe
Organisationen,
Gruppierungen
an
der
Basis,
Nichtregierungsorganisationen
usw.
voll
eingebunden
werden
müssen.
Achieving
such
cooperation
includes
the
full
involvement
of
those
involved
in
decentralized
development,
such
as
the
local
authorities,
people's
organizations,
community
groups,
non-governmental
organizations,
etcetera.
Europarl v8