Translation of "Volksleiden" in English
Die
diesjährigen
Diagnostik-Sessions
konzentrieren
sich
unter
anderem
auf
das
Volksleiden
Krebs.
Among
other
things,
this
year's
diagnostics
sessions
will
focus
on
the
common
disease
cancer.
ParaCrawl v7.1
Unfreiwilliger
Harnabgang
ist
zu
einem
'heimlichen
Volksleiden'
geworden.
Involuntary
urine
outlet
became
a
'
secret
people
suffering
'.
ParaCrawl v7.1
Sind
auch
Sie
vom
Volksleiden
Rückenschmerzen
betroffen?
Are
you
affected
by
the
common
ailment
backache?
ParaCrawl v7.1
Zug
um
Zug
sollen
hier
wirkungsvolle
Therapie-
und
Vorbeugemaßnahmen
vorgestellt
werden,
die
sich
beispielsweise
den
Volksleiden
Migräne-
oder
Rückenschmerzen
intensiv
widmen.
Step
by
step
here
effective
therapy
and
preventive
measures
are
to
be
presented,
which
dedicate
themselves
for
example
the
people
suffering
to
migräne
or
back
pain
intensively.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
des
FIBO
CAMPUS
beschäftigt
sich
mit
typischen
Volksleiden
ebenso
wie
mit
den
ausgewählten
Problemen
von
Sportlern.
The
agenda
of
the
FIBO
CAMPUS
addresses
both
common
ailments
and
selected
health
problems
that
competitive
sportspeople
encounter.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
des
FIBO
CAMPUS
beschäftigt
sich
mit
typischen
Volksleiden
ebenso
wie
mit
den
täglichen
Problemen
von
Sportlern.
The
programme
of
the
FIBO
CAMPUS
addresses
typical
ailments
as
well
as
the
daily
problems
of
competitive
sportspeople.
ParaCrawl v7.1
Mit
personalisierter
Medizin
gegen
das
Volksleiden
Depression:
Der
Direktor
des
Münchener
Max-Planck-Instituts
für
Psychiatrie,
Florian
Holsboer,
hat
mit
dem
ehemaligen
AWD-Chef
Carsten
Maschmeyer
eine
Biotech-Firma
gegründet.
Personalised
medicine
for
common
depression:
The
director
of
the
Munich
Max
Planck
Institute
of
Psychiatry,
Florian
Holsboer,
has
founded
a
biotech
company
with
former
DWS-Head
Carsten
Maschmeyer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Volksleiden
beeinträchtigen
nicht
nur
die
Lebensqualität
der
Betroffenen,
ihr
gehäuftes
Auftreten
belastet
auch
zunehmend
das
Gesundheitssystem.
These
common
diseases
not
only
impair
the
quality
of
life
of
the
affected
individuals,
their
heightened
incidence
is
also
increasingly
a
burden
on
the
health
care
system.
ParaCrawl v7.1
Zug
um
Zug
sollen
hier
wirkungsvolle
Therapie-
und
VorbeugemaÃ
nahmen
vorgestellt
werden,
die
sich
beispielsweise
den
Volksleiden
Migräne-
oder
Rückenschmerzen
intensiv
widmen.
Step
by
step
here
effective
therapy
and
preventive
measures
are
to
be
presented,
which
dedicate
themselves
for
example
the
people
suffering
to
migräne
or
back
pain
intensively.
ParaCrawl v7.1
Besonders
das
metabolische
Syndrom*,
krankhaftes
Übergewicht,
Typ-2-Diabetes,
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
oder
auch
Störungen
des
zentralen
Nervensystems
sind
in
der
älteren
Bevölkerung
weit
verbreitet.Diese
Volksleiden
beeinträchtigen
nicht
nur
die
Lebensqualität
der
Betroffenen,
ihr
gehäuftes
Auftreten
belastet
auch
zunehmend
das
Gesundheitssystem.
Especially
the
metabolic
syndrome*,
pathological
obesity,
type
2
diabetes,
cardiovascular
diseases
or
disorders
of
the
central
nervous
system
are
widespread
among
the
elderly
population.These
common
diseases
not
only
impair
the
quality
of
life
of
the
affected
individuals,
their
heightened
incidence
is
also
increasingly
a
burden
on
the
health
care
system.
ParaCrawl v7.1
Nizza,
11.
Juni
2008
-
Gesundheit
hat
ein
Geschlecht
-
auch
beim
Volksleiden
Schlaganfall:
Dieser
neue
Aspekt
der
Risikoforschung
über
Gehirninfarkte
wurde
auf
dem
Jahreskongress
der
Europäischen
Neurologengesellschaft
(ENS)
in
Nizza
vorgestellt.
Nice,
June
11,
2008-
Health
is
related
to
gender
-
as
in
the
case
of
the
common
affliction
of
stroke:
this
new
aspect
of
investigations
into
risk
factors
for
stroke
is
being
presented
at
the
annual
congress
of
the
European
Neurological
Society
(ENS).
ParaCrawl v7.1