Translation of "Volksleiden" in English

Die diesjährigen Diagnostik-Sessions konzentrieren sich unter anderem auf das Volksleiden Krebs.
Among other things, this year's diagnostics sessions will focus on the common disease cancer.
ParaCrawl v7.1

Unfreiwilliger Harnabgang ist zu einem 'heimlichen Volksleiden' geworden.
Involuntary urine outlet became a ' secret people suffering '.
ParaCrawl v7.1

Sind auch Sie vom Volksleiden Rückenschmerzen betroffen?
Are you affected by the common ailment backache?
ParaCrawl v7.1

Zug um Zug sollen hier wirkungsvolle Therapie- und Vorbeugemaßnahmen vorgestellt werden, die sich beispielsweise den Volksleiden Migräne- oder Rückenschmerzen intensiv widmen.
Step by step here effective therapy and preventive measures are to be presented, which dedicate themselves for example the people suffering to migräne or back pain intensively.
ParaCrawl v7.1

Das Programm des FIBO CAMPUS beschäftigt sich mit typischen Volksleiden ebenso wie mit den ausgewählten Problemen von Sportlern.
The agenda of the FIBO CAMPUS addresses both common ailments and selected health problems that competitive sportspeople encounter.
ParaCrawl v7.1

Das Programm des FIBO CAMPUS beschäftigt sich mit typischen Volksleiden ebenso wie mit den täglichen Problemen von Sportlern.
The programme of the FIBO CAMPUS addresses typical ailments as well as the daily problems of competitive sportspeople.
ParaCrawl v7.1

Mit personalisierter Medizin gegen das Volksleiden Depression: Der Direktor des Münchener Max-Planck-Instituts für Psychiatrie, Florian Holsboer, hat mit dem ehemaligen AWD-Chef Carsten Maschmeyer eine Biotech-Firma gegründet.
Personalised medicine for common depression: The director of the Munich Max Planck Institute of Psychiatry, Florian Holsboer, has founded a biotech company with former DWS-Head Carsten Maschmeyer.
ParaCrawl v7.1

Diese Volksleiden beeinträchtigen nicht nur die Lebensqualität der Betroffenen, ihr gehäuftes Auftreten belastet auch zunehmend das Gesundheitssystem.
These common diseases not only impair the quality of life of the affected individuals, their heightened incidence is also increasingly a burden on the health care system.
ParaCrawl v7.1

Zug um Zug sollen hier wirkungsvolle Therapie- und Vorbeugemaà nahmen vorgestellt werden, die sich beispielsweise den Volksleiden Migräne- oder Rückenschmerzen intensiv widmen.
Step by step here effective therapy and preventive measures are to be presented, which dedicate themselves for example the people suffering to migräne or back pain intensively.
ParaCrawl v7.1

Besonders das metabolische Syndrom*, krankhaftes Übergewicht, Typ-2-Diabetes, Herz-Kreislauf-Erkrankungen oder auch Störungen des zentralen Nervensystems sind in der älteren Bevölkerung weit verbreitet.Diese Volksleiden beeinträchtigen nicht nur die Lebensqualität der Betroffenen, ihr gehäuftes Auftreten belastet auch zunehmend das Gesundheitssystem.
Especially the metabolic syndrome*, pathological obesity, type 2 diabetes, cardiovascular diseases or disorders of the central nervous system are widespread among the elderly population.These common diseases not only impair the quality of life of the affected individuals, their heightened incidence is also increasingly a burden on the health care system.
ParaCrawl v7.1

Nizza, 11. Juni 2008 - Gesundheit hat ein Geschlecht - auch beim Volksleiden Schlaganfall: Dieser neue Aspekt der Risikoforschung über Gehirninfarkte wurde auf dem Jahreskongress der Europäischen Neurologengesellschaft (ENS) in Nizza vorgestellt.
Nice, June 11, 2008- Health is related to gender - as in the case of the common affliction of stroke: this new aspect of investigations into risk factors for stroke is being presented at the annual congress of the European Neurological Society (ENS).
ParaCrawl v7.1