Translation of "Volkskammerwahl" in English

Die Volkskammerwahl brachte eine Enttäuschung für die Sozialdemokraten.
The election yielded disappointing results for the Social Democrats.
WikiMatrix v1

Die Volkskammer verabschiedet ein Wahlgesetz für die Volkskammerwahl am 18. März.
The Volkskammer passes an electoral law for the Volkskammer elections on 18 March.
ParaCrawl v7.1

Bereits im März 1990 sollte die erste freie Volkskammerwahl der DDR stattfinden.
Already in March 1990 the first free parliamentary elections were to be held in the GDR.
ParaCrawl v7.1

Die Volkskammer verabschiedet ein Wahlgesetz fÃÂ1?4r die Volkskammerwahl am 18. März.
The Volkskammer passes an electoral law for the Volkskammer elections on 18 March.
ParaCrawl v7.1

Doch für die CDU gibt es gegenüber der Volkskammerwahl (40,6 %) Stimmenverluste.
But the CDU has lost votes compared with the Volkskammer election (40.6%).
ParaCrawl v7.1

Zur Volkskammerwahl 1990 trat Demokratie Jetzt in einem Wahlbündnis mit dem Neuen Forum und der Initiative Frieden und Menschenrechte an, das 2,9 % der Stimmen und 12 der 400 Sitze erreichte.
At the Volkskammer Elections in 1990, Democracy Now formed an electoral alliance with the Neue Forum and Initiative Frieden und Menschenrechte, receiving 2.9% of the vote and obtaining 12 of the 400 seats.
WikiMatrix v1

Er verließ diese Partei aber im März 1990 als Konsequenz aus dem Ergebnis der Volkskammerwahl und dem Zusammengehen von DA, DSU und CDU.
However he left the party in March 1990 as a consequence of the results of the parliamentary elections and the merger of the DA, DSU and CDU.
WikiMatrix v1

Bei der Volkskammerwahl 1990 am 18. März ging der UFV mit der neu gegründeten Grünen Partei in der DDR ein Wahlbündnis ein, das 2,0 % und acht Sitze errang.
At the East German general election, 1990 on 18 March, the UFV entered into electoral alliance with the newly founded Green Party in the GDR, which holds 2.0% and eight seats won.
WikiMatrix v1

Bei der folgenden ersten und letzten freien Volkskammerwahl der DDR am 18. März 1990 erzielte das Wahlbündnis 2,9 % der Stimmen und damit 12 Mandate.
On 18 March 1990, in the next and final free election of the former East Germany, the electoral alliance received 2.9% of the vote, thus securing 12 seats.
WikiMatrix v1

In dieser offenen Rechtslage bringt Ingo Günther einen als "Kunstwerk" deklarierten kompakten TV-Sender über die innerdeutsche Grenze, um ihn im Haus der Demokratie (der besetzten SED-Bezirksleitung) zusammen mit Joerg Seyde vom "Neuen Forum" am 15.3.1990, drei Tage vor der Volkskammerwahl, in Betrieb zu setzen.
In the unclarified legal situation, Ingo Günther takes a compact TV broadcaster, declared as an 'artwork', across the German-German border. Together with Joerg Seyde of the 'Neues Forum' (New Forum), he begins operating it in the Haus der Demokratie (House of Democracy in the occupied district headquarters of the East German Communist Party) on March 15,1990, three days before the People's Chamber elections.
ParaCrawl v7.1

Nach der Volkskammerwahl vom März 1990 und der Bildung einer Koalitionsregierung unter Lothar de Maiziere wurde sie stellvertretende Regierungssprecherin.
After the March 1990 elections to the East German Parliament and the formation of a coalition government under Lothar de Maizière she became deputy government spokeswoman.
ParaCrawl v7.1

Bei der Volkskammerwahl am 19. Oktober 1950 wurde er zudem als Abgeordneter der SED gewählt, welcher er für die gesamte erste Wahlperiode blieb.
In the elections for the Volkskammer (parliament) on 19 October 1950 he was chosen as a deputy for the SED, which he remained for the entire first term.
WikiMatrix v1

Die Volkskammerwahl am 18. März 1990 endete mit einem deutlichen Sieg der „Allianz für Deutschland“.
The parliamentary elections on March 18, 1990, ended with a decisive victory for the "Alliance for Germany".
ParaCrawl v7.1

In der ersten (und letzten) freien Volkskammerwahl am 18. März 1990 stimmten die Ostdeutschen mit großer Mehrheit für die Parteien, die einen raschen Beitritt der DDR zur Bundesrepublik forderten.
In the first (and last) free elections to East Germany’s Volkskammer (parliament) on March 18, 1990 the East German electorate voted by an overwhelming majority for those parties that demanded swift accession to West Germany.
ParaCrawl v7.1

Nach der Volkskammerwahl werden die Schritte zur Einheit lebhaft diskutiert: Währungsumstellung, soziale Regelungen, verfassungsrechtliche Grundlagen und Eigentumsfragen.
After the GDR parliamentary elections there was heated debate on the various steps towards unification: currency changeover, social regulation, basic constitutional issues and questions of property ownership.
ParaCrawl v7.1

Nach der Volkskammerwahl im März 1990 drängt Innenminister Peter-Michael Diestel (Deutsche Soziale Union) den Einfluss der Bürgerkomitees zurück.
After the elections for the People's Chamber in March 1990, Minister of the Interior Peter-Michael Diestel (German Social Union) repressed the influence of the citizens' committees.
ParaCrawl v7.1

Die Volkskammerwahl am 18. März 1990 endete mit einem deutlichen Sieg der "Allianz für Deutschland".
The parliamentary elections on March 18, 1990, ended with a decisive victory for the "Alliance for Germany".
ParaCrawl v7.1

Die „Allianz für Deutschland“, ein rechtes Bündnis mehrerer Parteien (CDU +++) wird für die Volkskammerwahl im März gebildet.
The “Alliance for Germany”, a right-wing alliance of several parties (CDU +++) is formed for the Volkskammer elections in March.
ParaCrawl v7.1

Die erste freie Volkskammerwahl in der DDR im März 1990 wird zu einer Entscheidung für die deutsche Einheit.
At the first free parliamentary elections in the GDR in March 1990 the population took a decision in favour of German unification.
ParaCrawl v7.1

Eine Vielfalt von Parteien und Gruppen stellt sich zur Volkskammerwahl und übersät die DDR mit Wahlplakaten – eine neue Erfahrung für die DDR-Bevölkerung.
A large variety of parties and groups stood for the People’s Chamber elections, covering the GDR with election posters – a new experience for the East German population.
ParaCrawl v7.1