Translation of "Volksgerichtshof" in English
Juni
1944
wurde
Uhrig
vom
Volksgerichtshof
zum
Tode
verurteilt.
He
was
sentenced
to
death
by
the
"Volksgerichtshof"
on
June
7,
1944.
Wikipedia v1.0
Oktober
1944
wurde
er
vom
Volksgerichtshof
zum
Tod
durch
Enthauptung
verurteilt.
On
21
October
1944,
he
was
sentenced
to
death
by
beheading
by
the
People's
Court.
Wikipedia v1.0
Anfang
1939
wurde
er
ehrenamtlicher
Richter
am
Volksgerichtshof.
Early
in
1939
he
became
an
honorary
judge
at
the
People's
Court.
Wikipedia v1.0
Der
Volksgerichtshof
hat
in
der
Hauptverhandlung
vom
2.
März
1945
beschlossen:
"The
First
Senate
of
the
People's
Court
ruled
on
March
2nd,
1945:
OpenSubtitles v2018
September
1944
wurde
Josef
Wirmer
durch
den
„Volksgerichtshof“
zum
Tode
verurteilt.
"On
8
September
1944,
Josef
Wirmer
was
sentenced
to
death
by
the
"Volksgerichtshof".
Wikipedia v1.0
Ich
glaub',
der
war
sogar
am
Volksgerichtshof.
I
think
he
worked
at
the
People's
Court.
OpenSubtitles v2018
Der
„Volksgerichtshof“
verurteilte
ihn
am
7.
Juli
1944
zum
Tode.
He
was
sentenced
to
death
by
the
Volksgerichtshof
on
June
7,
1944.
WikiMatrix v1
Am
6.
Juli
1944
fällte
der
Volksgerichtshof
das
Todesurteil
über
ihn.
On
6
July
1944,
the
Volksgerichtshof
handed
down
a
death
sentence
to
Knaack.
WikiMatrix v1
Am
21.
Oktober
1944
wurde
er
vom
Volksgerichtshof
zum
Tod
durch
Enthauptung
verurteilt.
On
21
October
1944,
he
was
sentenced
to
death
by
beheading
by
the
People's
Court.
WikiMatrix v1
Beide
wurden
vom
"Volksgerichtshof"
zum
Tode
verurteilt.
Both
were
sentenced
to
death
by
the
"People
s
Court
("Volksgerichtshof).
ParaCrawl v7.1
Seine
politische
Einstellung
wurde
deshalb
nun
vom
Volksgerichtshof
als
kommunistisch
eingestuft.
Therefore,
the
"People
s
Court
now
classified
his
political
attitude
as
being
Communist.
ParaCrawl v7.1
Dort
wartete
er
auf
sein
Verfahren
vor
dem
Volksgerichtshof.
There
he
awaited
his
trial
before
the
"People
s
Court
(Volksgerichtshof).
ParaCrawl v7.1
Der
„Volksgerichtshof“
wurde
zu
einem
„Jianggerichtshof“.
The
"People's
Court"
has
become
"Jiang's
court."
ParaCrawl v7.1
Bilder
von
der
Verurteilung
Letterhaus'
vor
dem
Volksgerichtshof
finden
Sie
hier:
Pictures
of
Letterhaus'
condemnation
by
the
"Volksgerichtshof"
you
will
find
here:
ParaCrawl v7.1
Den
letzteren
Anklagepunkt
konnte
der
Volksgerichtshof
Martin
Furmanek
nicht
nachweisen.
The
"People
s
Court
was
unable
to
prove
Martin
Furmanek
s
guilt
on
the
latter
charge.
ParaCrawl v7.1
Der
Pekinger
Volksgerichtshof
Nr.
1
verurteilte
ihn
zu
16
Jahren
Gefängnis.
Beijing's
No.1
Intermediate
People's
Court
sentenced
him
to
16
years
in
prison.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
wurde
er
vom
Volksgerichtshof
wegen
Feigheit
zum
Tode
verurteilt
und
erschossen.
Even
so,
the
People's
Court
sentenced
him
to
death
for
cowardice,
and
he
was
executed.
ParaCrawl v7.1
August
vom
Volksgerichtshof
zum
Tode
verurteilt
und
noch
am
selben
Tag
in
Plötzensee
hingerichtet.
He
was
sentenced
to
death
on
30
August
1944
by
the
Volksgerichtshof
and
was
hanged
later
the
same
day
at
Plötzensee
Prison
in
Berlin.
Wikipedia v1.0
Er
macht
den
Volksgerichtshof
lächerlich
!
The
foreigner
is
mocking
our
court.
OpenSubtitles v2018
Die
Akten
müssen
in
Berlin
liegen,
weil
er
vom
Volksgerichtshof
verurteilt
worden
ist.
The
documents
must
be
in
Berlin,
since
he
was
sentenced
by
People's
Court.
OpenSubtitles v2018
Im
September
1944
wurde
er
vom
Volksgerichtshof
zum
Tode
verurteilt
und
im
Zuchthaus
Brandenburg
hingerichtet.
In
September
1944,
he
was
sentenced
to
death
by
the
Volksgerichtshof
and
executed
at
Brandenburg-Görden
Prison.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
1947
wurde
er
in
Bratislava
vom
tschechoslowakischen
Volksgerichtshof
zum
Tode
verurteilt
und
hingerichtet.
In
1947,
a
Czechoslovakian
national
court
condemned
him
to
death,
and
he
was
executed.
ParaCrawl v7.1
Robert
Abshagen
gewann
Gustav
Bruhn
laut
Anklageschrift
des
Oberreichsanwalts
am
Volksgerichtshof
im
Frühjahr
1942
zur
Mitarbeit.
Robert
Abshagen
recruited
Gustav
Bruhn
in
the
spring
of
1942,
according
to
the
senior
public
prosecutor's
bill
of
indictment
at
the
Volksgerichtshof
trial.
ParaCrawl v7.1
Robert
Finnern
und
Wilhelm
Bock
wurde
vor
dem
Volksgerichtshof
in
Berlin
der
Prozess
gemacht.
Robert
Finnern
and
Wilhelm
Bock
were
tried
at
the
Volksgerichtshof
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
detailliert
werden
Verhöre,
Prozess
und
Verurteilung
durch
den
Volksgerichtshof
unter
Roland
Freisler
beschrieben.
It
also
describes
details
of
the
interrogations,
the
trial
and
the
verdict
of
Roland
Freisler
by
the
People's
Court
(Volksgerichtshof).
ParaCrawl v7.1