Translation of "Volksgerichtshof" in English

Juni 1944 wurde Uhrig vom Volksgerichtshof zum Tode verurteilt.
He was sentenced to death by the "Volksgerichtshof" on June 7, 1944.
Wikipedia v1.0

Oktober 1944 wurde er vom Volksgerichtshof zum Tod durch Enthauptung verurteilt.
On 21 October 1944, he was sentenced to death by beheading by the People's Court.
Wikipedia v1.0

Anfang 1939 wurde er ehrenamtlicher Richter am Volksgerichtshof.
Early in 1939 he became an honorary judge at the People's Court.
Wikipedia v1.0

Der Volksgerichtshof hat in der Hauptverhandlung vom 2. März 1945 beschlossen:
"The First Senate of the People's Court ruled on March 2nd, 1945:
OpenSubtitles v2018

September 1944 wurde Josef Wirmer durch den „Volksgerichtshof“ zum Tode verurteilt.
"On 8 September 1944, Josef Wirmer was sentenced to death by the "Volksgerichtshof".
Wikipedia v1.0

Ich glaub', der war sogar am Volksgerichtshof.
I think he worked at the People's Court.
OpenSubtitles v2018

Der „Volksgerichtshof“ verurteilte ihn am 7. Juli 1944 zum Tode.
He was sentenced to death by the Volksgerichtshof on June 7, 1944.
WikiMatrix v1

Am 6. Juli 1944 fällte der Volksgerichtshof das Todesurteil über ihn.
On 6 July 1944, the Volksgerichtshof handed down a death sentence to Knaack.
WikiMatrix v1

Am 21. Oktober 1944 wurde er vom Volksgerichtshof zum Tod durch Enthauptung verurteilt.
On 21 October 1944, he was sentenced to death by beheading by the People's Court.
WikiMatrix v1

Beide wurden vom "Volksgerichtshof" zum Tode verurteilt.
Both were sentenced to death by the "People s Court ("Volksgerichtshof).
ParaCrawl v7.1

Seine politische Einstellung wurde deshalb nun vom Volksgerichtshof als kommunistisch eingestuft.
Therefore, the "People s Court now classified his political attitude as being Communist.
ParaCrawl v7.1

Dort wartete er auf sein Verfahren vor dem Volksgerichtshof.
There he awaited his trial before the "People s Court (Volksgerichtshof).
ParaCrawl v7.1

Der „Volksgerichtshof“ wurde zu einem „Jianggerichtshof“.
The "People's Court" has become "Jiang's court."
ParaCrawl v7.1

Bilder von der Verurteilung Letterhaus' vor dem Volksgerichtshof finden Sie hier:
Pictures of Letterhaus' condemnation by the "Volksgerichtshof" you will find here:
ParaCrawl v7.1

Den letzteren Anklagepunkt konnte der Volksgerichtshof Martin Furmanek nicht nachweisen.
The "People s Court was unable to prove Martin Furmanek s guilt on the latter charge.
ParaCrawl v7.1

Der Pekinger Volksgerichtshof Nr. 1 verurteilte ihn zu 16 Jahren Gefängnis.
Beijing's No.1 Intermediate People's Court sentenced him to 16 years in prison.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem wurde er vom Volksgerichtshof wegen Feigheit zum Tode verurteilt und erschossen.
Even so, the People's Court sentenced him to death for cowardice, and he was executed.
ParaCrawl v7.1

August vom Volksgerichtshof zum Tode verurteilt und noch am selben Tag in Plötzensee hingerichtet.
He was sentenced to death on 30 August 1944 by the Volksgerichtshof and was hanged later the same day at Plötzensee Prison in Berlin.
Wikipedia v1.0

Er macht den Volksgerichtshof lächerlich !
The foreigner is mocking our court.
OpenSubtitles v2018

Die Akten müssen in Berlin liegen, weil er vom Volksgerichtshof verurteilt worden ist.
The documents must be in Berlin, since he was sentenced by People's Court.
OpenSubtitles v2018

Im September 1944 wurde er vom Volksgerichtshof zum Tode verurteilt und im Zuchthaus Brandenburg hingerichtet.
In September 1944, he was sentenced to death by the Volksgerichtshof and executed at Brandenburg-Görden Prison.
WikiMatrix v1

Im Jahr 1947 wurde er in Bratislava vom tschechoslowakischen Volksgerichtshof zum Tode verurteilt und hingerichtet.
In 1947, a Czechoslovakian national court condemned him to death, and he was executed.
ParaCrawl v7.1

Robert Abshagen gewann Gustav Bruhn laut Anklageschrift des Oberreichsanwalts am Volksgerichtshof im Frühjahr 1942 zur Mitarbeit.
Robert Abshagen recruited Gustav Bruhn in the spring of 1942, according to the senior public prosecutor's bill of indictment at the Volksgerichtshof trial.
ParaCrawl v7.1

Robert Finnern und Wilhelm Bock wurde vor dem Volksgerichtshof in Berlin der Prozess gemacht.
Robert Finnern and Wilhelm Bock were tried at the Volksgerichtshof in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Ebenso detailliert werden Verhöre, Prozess und Verurteilung durch den Volksgerichtshof unter Roland Freisler beschrieben.
It also describes details of the interrogations, the trial and the verdict of Roland Freisler by the People's Court (Volksgerichtshof).
ParaCrawl v7.1