Translation of "Vogelzwitschern" in English
Am
frühen
morgen
werden
wir
durch
Vogelzwitschern
geweckt.
Early
morning
we
are
woken
by
singing
birds.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
noch
nie
Vogelzwitschern
gehört.
I
have
never
heard
birds
singing.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vogelzwitschern
ist
zum
Beispiel
leichter
naturgetreu
darstellbar
als
ein
Löwenbrüllen.
For
example,
it
is
easier
to
achieve
a
natural-sounding
bird
song
than
a
lion's
roar.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
wird
die
Stille
nur
vom
Vogelzwitschern
unterbrochen.
The
only
other
sound
that
breaks
the
silence
is
the
chirping
of
the
birds.
ParaCrawl v7.1
Man
hört
keine
Spur
von
Leben,
kein
Grillenzirpen,
kein
Vogelzwitschern,
nicht
mal
Wind.
You
cannot
hear
a
single
sign
of
life,
no
crickets
chirp,
no
birds
whistle,
not
even
the
wind
blows.
ParaCrawl v7.1
Er
vermengt
Vogelzwitschern,
Jodeln
und
den
Sound
der
Kettensäge
in
hypnotischen
Loops
und
nimmt
mit
subversivem
Humor
und
maximalem
Körper-einsatz
jede
Menge
Klischees
über
Tradition,
Brauchtum
und
Männlichkeit
auseinander.
He
blends
birdsong,
yodelling
and
the
sound
of
a
chainsaw
to
create
hypnotic
loops
and,
with
humour
and
tremendous
physicality,
breaks
down
the
stereotypes
of
traditions,
customs
and
masculinity.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
immer
ein
Aufnahmegerät
dabei,
wenn
ich
auf
Reisen
bin
und
benutze
die
Feldaufnahmen
als
Grundelement
in
vielen
Tracks
–
schon
auf
der
ersten
EP
kannst
du
Vogelzwitschern
aus
Berlin-Mitte
hören.
I've
always
carried
a
Zoom
or
similar
around
on
trips
and
used
field
recordings
as
a
base
element
in
many
tracks
–
even
on
the
first
EP
you
can
hear
bird
song
from
central
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Die
leisen,
sich
wiederholenden
Sounds
erinnern
an
Feuerwehrsirenen,
Walgesänge,
Vogelzwitschern
oder
afrikanisches
Trommelspiel
–
doch
alle
sind
verfremdete
Töne
von
alltäglichen
Geräten
wie
Radio,
Fax,
Telefon
oder
Modem,
aber
auch
menschlicher
Sprache.
The
quiet,
repeating
sounds
recall
fire
engine
sirens,
whale
song,
bird
chirping,
or
African
drumming.
But
all
are
tones
distorted
and
processed
from
everyday
devices
such
as
radio,
fax
machines,
telephones,
modems,
or
human
speech.
ParaCrawl v7.1
Wer
hat
nicht
schon
einmal
davon
geträumt,
mitten
in
Paris
ländliche
Idylle
mit
Blumen
und
Vogelzwitschern
zu
erleben?
Who
has
ever
dreamt
of
the
country
side
in
Paris,
among
the
flowers
and
the
birds?
ParaCrawl v7.1
Staubkörnchen
schwebten
durch
die
Nachtluft,
und
gelegentlich
drang
Vogelzwitschern
von
den
hohen
Bogengängen
herab,
die
die
Straßen
der
Stadt
wie
Wirbelknochen
säumten.
Motes
of
dust
floated
through
the
evening
air,
and
occasionally
birds
sang
from
the
tall
archways
that
lined
the
routes
of
the
city
like
vertebrae.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Tönen
sind
neben
Sounddekodern
in
Lokomotiven
auch
stationäre
Geräusche
(z.B.
Bahnhofsdurchsagen,
Vogelzwitschern
im
Wald,
Kirchturmuhren,
..)
von
Interesse.
With
respect
to
sound,
recordings
in
locomotives
and
also
stationary
sounds
(e.g
station
announcements,
birdsong
in
the
forest,
church
bells
etc.)
are
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Nun
höre,
wie
ein
kleines,
entferntes
Geräusch
–
ein
Vogelzwitschern,
eine
Stimme
im
anderen
Raum,
ein
Automotor
auf
der
Straße
–
aus
der
Stille
auftaucht
und
in
sie
zurückfällt.
Now
hear
how
any
small,
distant
sound
-
a
bird
song,
a
voice
in
another
room,
a
car
engine
in
the
street
-
arises
out
of
that
silence
and
falls
back
into
it.
And
hear
how
any
small
continuing
sound,
such
as
the
rumble
of
your
furnace
or
the
hum
of
your
refrigerator,
is
heard
against
the
silence.
ParaCrawl v7.1
In
den
atmosphärischen
Geräuschen
klirrender
Bierflaschen,
Vogelzwitschern,
und
der
Schauspieltruppe,
die
sich
gegenseitig
anfeuert,
finden
sich
die
Voraussetzungen
für
jedes
gute
Album
-
Künstler
mit
der
gemeinsamen
Vision,
etwas
Ewiges
zu
schaffen
und
alles
zu
tun,
wie
Van
Zandt
es
am
besten
ausdrückte,
"um
des
Songs
willen".
Found
in
the
atmospheric
noises
of
clinking
beer
bottles,
birds,
and
the
cast
cheering
each
other
on
are
the
makings
of
any
good
album_a
group
of
artists
with
a
collective
vision
of
creating
something
eternal,
and
doing
it
all,
as
Van
Zandt
put
it
best,
"for
the
sake
of
the
song."
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Panoramaterasse
des
Hotels,
die
sich
im
obersten
Stock
des
Hotels
befindet
(auch
mit
Aufzug
erreichbar)
können
Sie
Ihr
reichhaltiges
Frühstück
beim
Vogelzwitschern
genießen.
Who
loves
listening
the
birds
singing
around?
Enjoy
your
rich
breakfast
by
listening
them
at
the
panorama
level
of
our
hotel´s
highest
floor
(easy
access
also
by
elevator).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
vom
Vogelzwitschern
geweckt
werden
möchten
und
weit
weg
von
der
Hektik
der
Großstadt
Urlaub
machen
möchten,
durchsuchen
Sie
unser
Angebot
an
Unterkünften
im
Grünen
Istrien
und
buchen
Sie
eine
Ferienwohnung,
Ferienhaus
oder
Villa.
If
you
wish
to
run
away
from
town
hassle
and
enjoy
clean
nature,
if
you
wish
to
be
woken
up
by
bird
song,
take
a
look
at
our
Green
Istria
private
accommodation
offer
and
book
an
apartment,
a
vacation
home
or
a
villa
which
suits
your
needs.
ParaCrawl v7.1
An
Freizeitmöglichkeiten
mangelt
es
nicht:
Schwimmbad,
Volleyball,
Tischtennis,
Bocce,
Jogging
und
Mountain
Bike
fahren,
weitläufige
Spaziergänge
im
Wald
oder
auf
dem
Land,
oder
einfach
in
der
Sonne
relaxen,
dem
Vogelzwitschern
lauschen
und
unberührte
Natur
genießen.
The
opportunities
for
recreation
are
numerous,
one
can
swim
in
the
pool,
play
volleyball,
ping
pong,
bocce,
go
jogging
or
for
a
bike
ride,
take
a
walk
in
the
woods
or
along
the
country
roads
or
just
do
nothing
at
all
except
relax
in
the
sun
and
listen
to
the
birds
singing
and
enjoy
the
natural
surroundings.
ParaCrawl v7.1
So
gibt
es
z.B.
im
Urwald
beruhigendes
Vogelzwitschern
und
ähnliches,
was
die
tolle
Atmosphäre,
welche
die
Bilder
schon
erzeugen,
noch
unterstützt.
Thus
there
is
for
example
a
relaxing
bird
twitter
in
the
jungle,
supporting
the
beautiful
atmosphere
produced
already
by
the
pictures.
ParaCrawl v7.1
Aber
etwa
Vogelzwitschern,
Wind
oder
ähnliche
Hintergrundgeräusche,
die
das
Spiel
beleben
würden,
gibt
es
gar
nicht.
But
for
instance
bird
twitter,
wind
or
similar
background
noises,
which
would
animate
the
game,
are
not
existing.
ParaCrawl v7.1
Der
Laurin
Park
mitten
in
Bozen
ist
ein
englischer
Garten
mit
imposantem
Baumbestand
und
blühendem
Parterre,
Nischen
für
Kaffee,
Aperitif
und
feines
Abendessen
unter
Vogelzwitschern.
The
Laurin
Park
in
Bolzano
is
an
English
garden
with
impressive
trees,
exuberant
flowers
and
shrubs,
and
quiet
spots
in
which
to
enjoy
coffee,
aperitifs
and
good
food
to
the
accompaniment
of
birdsong.
ParaCrawl v7.1