Translation of "Vizepräsidentin" in English

Das haben wir - in der Gestalt von Vizepräsidentin Kroes - getan.
That is what we - in the shape of Vice-President Kroes - have been doing.
Europarl v8

Danke allen, Frau Vizepräsidentin, Ihnen, den Kollegen!
Vice-President, ladies and gentlemen, thank you.
Europarl v8

Ich schaue Ihre Vizepräsidentin, Lady Ashton, an.
I am looking at your Vice-President, Lady Ashton.
Europarl v8

Vizepräsidentin Nicole Fontaine bezeichnete diese aber als "Durchführungsbestimmungen" .
Vice-President Nicole Fontaine actually refers to them as 'implementing measures' .
Europarl v8

Wir haben nun die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin der Kommission.
We now have the High Representative and Vice-President of the Commission.
Europarl v8

Wir haben jetzt die Hohe Vertreterin, die gleichzeitig Vizepräsidentin der Kommission ist.
These days, we have a High Representative who is also Vice-President of the Commission.
Europarl v8

Die französische Vizepräsidentin hat weniger als eine dreiviertel Stunde gearbeitet.
The French Vice-President has worked for less than three- quarters of an hour.
Europarl v8

Präsident Wahid und Vizepräsidentin Sukarnoputri konnten bislang noch kaum Führungsqualitäten unter Beweis stellen.
President Wahid and Vice-President Sukarnoputri have been unable to demonstrate a great deal of governmental power so far.
Europarl v8

Und nach der Antwort der Frau Vizepräsidentin werden wir zum nächsten Tagesordnungspunkt übergehen.
And following the reply of the Vice-President, we shall pass on to another item.
Europarl v8

Mein besonderer Dank gilt der Vizepräsidentin der Kommission, Frau de Palacio.
Above all, I want to say thank you to the Vice-President of the Commission, Mrs de Palacio.
Europarl v8

Es ist gut, das die Vizepräsidentin anwesend ist.
It is good that the Vice-President of the Commission is present.
Europarl v8

Was denkt die Vizepräsidentin der Kommission, Frau Wallström?
What does Commission Vice-President Wallström think?
Europarl v8

Ich möchte der Kommission dafür in Gegenwart von Vizepräsidentin Wallström meinen Dank aussprechen.
I wish to thank the Commission for that in the presence of Vice-President Wallström.
Europarl v8

Die Vizepräsidentin und Herr Camisón Asensio waren dem Europäischen Rat weit voraus.
The vice-president and Mr Camisón Asensio were streets ahead of the European Council.
Europarl v8

Ich möchte abschließend der Vizepräsidentin noch einmal danken.
In conclusion, I would like to reiterate my thanks to Vice-President De Palacio.
Europarl v8

Frau Vizepräsidentin der Kommission, Sie beschwören den Geist der Kompromisse.
Vice-President of the Commission, you invoke the spirit of compromise.
Europarl v8

Als Vizepräsidentin im Konstitutionellen Ausschuss hätte ich mir eine deutlichere Sprache gewünscht.
As Vice-Chairman of the Committee on Constitutional Affairs, I should have liked the language to have been clearer.
Europarl v8

Die Vizepräsidentin der Kommission hat dies vorhin schon angesprochen.
The Vice-President of the Commission referred to this earlier.
Europarl v8

Frau Vizepräsidentin, wir begrüßen ausdrücklich die Idee der Meeresautobahnen.
Madam Vice-President, we very much welcome the idea of motorways of the sea;
Europarl v8

Aber, Frau Vizepräsidentin, wir stehen hinter dem Berichterstatter.
However, Madam Vice-President, we are behind the rapporteur.
Europarl v8

Ich möchte mich an Vizepräsidentin Kallas wenden.
I would like to say one thing to Vice-President Kallas.
Europarl v8

Wir hatten die Frau Vizepräsidentin schon für heute verabschiedet.
We had said goodbye to the Vice-President for today.
Europarl v8

Die Frau Vizepräsidentin hat dann die hochrangige Arbeitsgruppe eingesetzt.
The Vice-President then set up the high-level working party.
Europarl v8

Ich möchte mich den Worten der Vizepräsidentin Cederschiöld anschließen.
I endorse the Vice-President's statement.
Europarl v8

Dies wurde auch bei dem gestrigen Treffen mit der Vizepräsidentin diskutiert.
This too was discussed at yesterday's meeting with the Vice-President.
Europarl v8

Sie, Frau Vizepräsidentin, sind außerordentlich reserviert gewesen.
And, Madam Vice-President, you have been extremely reserved.
Europarl v8

Vizepräsidentin Wallström, das gesamte Kollegium und ich arbeiten gemeinsam daran.
In fact, I, together with Vice-President Wallström and the whole college, are working on this.
Europarl v8

Viviane Reding war Vizepräsidentin der Europäischen Kommission (2010-2014).
Viviane Reding was vice-president of the European Commission (2010-2014).
ELRA-W0201 v1