Translation of "Viskositätsanstieg" in English
Einbrennen
für
15
Minuten
bei
175
0
C
verursacht
Nachdunkeln
und
einen
Viskositätsanstieg.
Baking
for
15
minutes
at
175°
C.
causes
a
darkening
and
an
increase
in
viscosity.
EuroPat v2
Der
Viskositätsanstieg
wird
so
lange
verfolgt,
bis
sich
die
Angangsviskosität
verdoppelt
hat.
The
rise
in
viscosity
is
monitored
until
the
initial
viscosity
has
doubled.
EuroPat v2
Parallel
dazu
erfolgt
der
Viskositätsanstieg
des
Silan-modifizierten
Estergemisches
zu
einem
klaren
transparenten
Oleogel.
Parallel
thereto,
the
viscosity
of
the
silane-modified
ester
mixture
increases
and
a
clear,
transparent
oleogel
is
formed.
EuroPat v2
Die
erhaltene
Mischung
zeigt
auch
nach
mehr
als
zweieinhalbmonatiger
Lagerung
praktisch
keinen
Viskositätsanstieg.
The
resultant
mixture
exhibits
virtually
no
increase
in
viscosity
even
after
storage
for
more
than
two
and
a
half
months.
EuroPat v2
Die
erhaltene
Mischung
zeigt
auch
nach
mehr
als
zweimonatiger
Lagerung
praktisch
keinen
Viskositätsanstieg.
The
resultant
mixture
exhibits
virtually
no
increase
in
viscosity
even
after
storage
for
more
than
two
months.
EuroPat v2
Dies
bedeutet
aber
einen
raschen
Viskositätsanstieg
und
eine
schlechte
Verarbeitbarkeit.
This,
however,
means
a
rapid
viscosity
increase
and
poor
processability.
EuroPat v2
Unter
Temperaturanstieg
auf
ca.
60°C
erfolgt
ein
deutlicher
Viskositätsanstieg
der
Paste.
While
the
temperature
rose
to
about
60°
C.,
the
viscosity
of
the
paste
clearly
increased.
EuroPat v2
Der
Viskositätsanstieg
wird
so
lange
verfolgt,
bis
sich
die
Anfangsviskosität
verdoppelt
hat.
The
rise
in
viscosity
is
monitored
until
the
initial
viscosity
has
doubled.
EuroPat v2
Generell
wird
ein
kräftiger
Viskositätsanstieg
beim
Übergang
von
Wasser
zu
NaCI-Lösung
beobachtet.
There
is
generally
seen
to
be
a
large
increase
in
viscosity
on
changing
from
water
to
NaCl
solution.
EuroPat v2
Nach
etwa
2
Stunden
erfolgt
ein
Viskositätsanstieg.
After
about
2
hours,
there
is
an
increase
in
viscosity.
EuroPat v2
Der
Viskositätsanstieg
nach
5
Std.
bei
80'C
geht
auf
155
%
des
Ausgangswertes.
After
5
hours
at
80°
C.,
the
viscosity
has
increased
to
155%
of
the
initial
value.
EuroPat v2
Unter
solchen
Bedingungen
neigen
bekannte
Schmieröle
vermehrt
zu
unerwünschter
Verdickung
und
Viskositätsanstieg.
Under
such
conditions
known
lubricating
oils
have
an
increased
tendency
towards
an
undesirable
thickening
and
increase
in
viscosity.
EuroPat v2
Der
Viskositätsanstieg
konnte
auch
durch
Zugabe
thermischer
Polymerisationsinhibitoren
nicht
merklich
verzögert
werden.
Furthermore,
the
increase
in
viscosity
could
not
be
markedly
delayed
even
by
the
addition
of
thermal
polymerization
inhibitors.
EuroPat v2
Hydroxypropylmethylcellulose
weist
in
wäßriger
Lösung
bei
zunehmender
Konzentration
einen
steilen
Viskositätsanstieg
auf.
Hydroxypropylmethylcellulose
shows
a
steep
increase
in
viscosity
as
the
concentration
increases
in
aqueous
solution.
EuroPat v2
Das
war
mit
einer
starken
Zunahme
der
Trübung
und
einem
Viskositätsanstieg
verbunden.
This
was
associated
with
a
strong
increase
in
turbidity
and
a
rise
in
viscosity.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
ist
eine
starker
Viskositätsanstieg
zu
beobachten.
A
marked
increase
in
viscosity
is
observed
during
the
reaction.
EuroPat v2
Das
Ende
der
Topfzeit
ist
durch
starken
Viskositätsanstieg
deutlich
zu
erkennen.
The
end
of
the
workable
life
is
clearly
detectable
by
a
strong
increase
of
the
viscosity.
EuroPat v2
Die
Polykondensationsreaktion
führt
zu
einem
starken
Viskositätsanstieg.
The
polycondensation
reaction
leads
to
a
pronounced
increase
in
viscosity.
EuroPat v2
Generell
wird
ein
kräftiger
Viskositätsanstieg
beim
Übergang
von
Wasser
zu
NaCl-Lösung
beobachtet.
There
is
generally
seen
to
be
a
large
increase
in
viscosity
on
changing
from
water
to
NaCl
solution.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
Rezepturen,
die
einen
sehr
schnellen
Viskositätsanstieg
ergeben.
Preference
is
given
to
recipes
which
result
in
a
very
rapid
increase
in
the
viscosity.
EuroPat v2
Dadurch
können
keine
weiteren
Stärkekörner
verkleistern
-
der
Viskositätsanstieg
ist
gestoppt.
As
a
result,
no
further
starch
granules
can
gelatinize—the
increase
in
viscosity
is
stopped.
EuroPat v2
Je
früher
dieser
Viskositätsanstieg
einsetzt,
desto
besser
ist
die
Gelierfähigkeit
des
Systems.
The
earlier
the
onset
of
this
viscosity
rise,
the
better
the
gelling
capability
of
the
system.
EuroPat v2
Der
Viskositätsanstieg
ist
bei
feinen
Pulvern
besonders
ausgeprägt.
The
increase
in
viscosity
is
particularly
marked
in
the
case
of
fine
powders.
EuroPat v2
Auch
hierbei
wird
ein
starker
Viskositätsanstieg
im
Endprodukt
registriert.
However,
a
considerable
increase
in
viscosity
is
also
observed
in
the
end
product.
EuroPat v2
Nach
etwa
einer
Stunde
erfolgt
ein
Viskositätsanstieg.
After
about
1
hour,
there
is
an
increase
in
viscosity.
EuroPat v2
Innerhalb
der
ersten
Woche
erfolgte
meist
ein
leichter
Viskositätsanstieg.
In
general,
they
underwent
a
slight
increase
in
viscosity
in
the
first
week.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
wird
ein
starker
Viskositätsanstieg
beobachtet.
The
reaction
is
accompanied
by
a
substantial
increase
in
viscosity.
EuroPat v2
Es
wurde
ein
erheblicher
Viskositätsanstieg
beobachtet,
jedoch
war
der
Inhalt
rührbar.
A
considerable
increase
in
viscosity
was
observed,
but
the
content
was
stirrable.
EuroPat v2