Translation of "Viskositätsanstieg" in English

Einbrennen für 15 Minuten bei 175 0 C verursacht Nachdunkeln und einen Viskositätsanstieg.
Baking for 15 minutes at 175° C. causes a darkening and an increase in viscosity.
EuroPat v2

Der Viskositätsanstieg wird so lange verfolgt, bis sich die Angangsviskosität verdoppelt hat.
The rise in viscosity is monitored until the initial viscosity has doubled.
EuroPat v2

Parallel dazu erfolgt der Viskositätsanstieg des Silan-modifizierten Estergemisches zu einem klaren transparenten Oleogel.
Parallel thereto, the viscosity of the silane-modified ester mixture increases and a clear, transparent oleogel is formed.
EuroPat v2

Die erhaltene Mischung zeigt auch nach mehr als zweieinhalbmonatiger Lagerung praktisch keinen Viskositätsanstieg.
The resultant mixture exhibits virtually no increase in viscosity even after storage for more than two and a half months.
EuroPat v2

Die erhaltene Mischung zeigt auch nach mehr als zweimonatiger Lagerung praktisch keinen Viskositätsanstieg.
The resultant mixture exhibits virtually no increase in viscosity even after storage for more than two months.
EuroPat v2

Dies bedeutet aber einen raschen Viskositätsanstieg und eine schlechte Verarbeitbarkeit.
This, however, means a rapid viscosity increase and poor processability.
EuroPat v2

Unter Temperaturanstieg auf ca. 60°C erfolgt ein deutlicher Viskositätsanstieg der Paste.
While the temperature rose to about 60° C., the viscosity of the paste clearly increased.
EuroPat v2

Der Viskositätsanstieg wird so lange verfolgt, bis sich die Anfangsviskosität verdoppelt hat.
The rise in viscosity is monitored until the initial viscosity has doubled.
EuroPat v2

Generell wird ein kräftiger Viskositätsanstieg beim Übergang von Wasser zu NaCI-Lösung beobachtet.
There is generally seen to be a large increase in viscosity on changing from water to NaCl solution.
EuroPat v2

Nach etwa 2 Stunden erfolgt ein Viskositätsanstieg.
After about 2 hours, there is an increase in viscosity.
EuroPat v2

Der Viskositätsanstieg nach 5 Std. bei 80'C geht auf 155 % des Ausgangswertes.
After 5 hours at 80° C., the viscosity has increased to 155% of the initial value.
EuroPat v2

Unter solchen Bedingungen neigen bekannte Schmieröle vermehrt zu unerwünschter Verdickung und Viskositätsanstieg.
Under such conditions known lubricating oils have an increased tendency towards an undesirable thickening and increase in viscosity.
EuroPat v2

Der Viskositätsanstieg konnte auch durch Zugabe thermischer Polymerisationsinhibitoren nicht merklich verzögert werden.
Furthermore, the increase in viscosity could not be markedly delayed even by the addition of thermal polymerization inhibitors.
EuroPat v2

Hydroxypropylmethylcellulose weist in wäßriger Lösung bei zunehmender Konzentration einen steilen Viskositätsanstieg auf.
Hydroxypropylmethylcellulose shows a steep increase in viscosity as the concentration increases in aqueous solution.
EuroPat v2

Das war mit einer starken Zunahme der Trübung und einem Viskositätsanstieg verbunden.
This was associated with a strong increase in turbidity and a rise in viscosity.
EuroPat v2

Während der Reaktion ist eine starker Viskositätsanstieg zu beobachten.
A marked increase in viscosity is observed during the reaction.
EuroPat v2

Das Ende der Topfzeit ist durch starken Viskositätsanstieg deutlich zu erkennen.
The end of the workable life is clearly detectable by a strong increase of the viscosity.
EuroPat v2

Die Polykondensationsreaktion führt zu einem starken Viskositätsanstieg.
The polycondensation reaction leads to a pronounced increase in viscosity.
EuroPat v2

Generell wird ein kräftiger Viskositätsanstieg beim Übergang von Wasser zu NaCl-Lösung beobachtet.
There is generally seen to be a large increase in viscosity on changing from water to NaCl solution.
EuroPat v2

Bevorzugt sind Rezepturen, die einen sehr schnellen Viskositätsanstieg ergeben.
Preference is given to recipes which result in a very rapid increase in the viscosity.
EuroPat v2

Dadurch können keine weiteren Stärkekörner verkleistern - der Viskositätsanstieg ist gestoppt.
As a result, no further starch granules can gelatinize—the increase in viscosity is stopped.
EuroPat v2

Je früher dieser Viskositätsanstieg einsetzt, desto besser ist die Gelierfähigkeit des Systems.
The earlier the onset of this viscosity rise, the better the gelling capability of the system.
EuroPat v2

Der Viskositätsanstieg ist bei feinen Pulvern besonders ausgeprägt.
The increase in viscosity is particularly marked in the case of fine powders.
EuroPat v2

Auch hier­bei wird ein starker Viskositätsanstieg im Endprodukt registriert.
However, a considerable increase in viscosity is also observed in the end product.
EuroPat v2

Nach etwa einer Stunde erfolgt ein Viskositätsanstieg.
After about 1 hour, there is an increase in viscosity.
EuroPat v2

Innerhalb der ersten Woche erfolgte meist ein leichter Viskositätsanstieg.
In general, they underwent a slight increase in viscosity in the first week.
EuroPat v2

Während der Reaktion wird ein starker Viskositätsanstieg beobachtet.
The reaction is accompanied by a substantial increase in viscosity.
EuroPat v2

Es wurde ein erheblicher Viskositätsanstieg beobachtet, jedoch war der Inhalt rührbar.
A considerable increase in viscosity was observed, but the content was stirrable.
EuroPat v2