Translation of "Visitieren" in English

Bis zum 23. Juni werden sie die Englische Provinz visitieren.
They are going to visit the English Province until 23 June.
ParaCrawl v7.1

Claudia Bayer (rechts) visitieren Christine Miller-Sobotta auf ihrem Zimmer.
Claudia Bayer (right) visit Christine Miller-Sobotta in her room.
ParaCrawl v7.1

Im Juni werde ich die Niederländische Provinz in Begleitung vom Generalassistenten P. Konrad Eßer visitieren.
In June I will visit the Dutch Province accompanied by Assistant General, Fr Konrad Esser.
ParaCrawl v7.1

Der Diözesanbischof hat das Recht und die Pflicht, auch hinsichtlich der klösterlichen Disziplin zu visitieren:
It is the right and duty of a diocesan bishop to visit even with respect to religious discipline:
ParaCrawl v7.1

Nachher werde ich die Südamerikanische Provinz visitieren und im Januar 2011 am Provinzkapitel teilnehmen.
After that I will be visiting the South American Province, and to attend the provincial chapter in January 2011.
ParaCrawl v7.1

Kalteisen versuchte nun initiativ zu werden, indem er plante, nicht nur das Domkapitel, sondern die gesamte Kirchenprovinz zu visitieren.
Nevertheless, Kalteisen tried to take the initiative with plans to inspect not just the Cathedral Chapter but the whole Archdiocese.
WikiMatrix v1

Außerdem legte er fest, dass die Bischöfe ihre Diözese wenigstens einmal jährlich visitieren sollten, um Aberglauben abzuschaffen, Apostaten zu zügeln und die Gläubigen zu versammeln (Absatz 6).
The oath required clergy to visit their diocese at least once a year in order to dispel superstition or apostates and to congregate believers (point 6).
WikiMatrix v1

Die 400 Inspektoren haben das Recht, jede öffentlich unterhaltene Bildungseinrichtung zu visitieren und ihren Unterricht zu beobachten und zu begutachten.
The 400 strong team of Inspectors can visit any publicly maintained educational institution to observe, and make comment on educational practices.
EUbookshop v2

Mitglieder von Ordensinstituten päpstlichen Rechts und ihre Niederlassungen kann der Bischof nur in den Fällen visitieren, die im Recht ausdrücklich genannt sind.
A bishop can visit members of religious institutes of pontifical right and their houses only in the cases expressed in law.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Mitglieder der AG CS visitieren während der laufenden Prüfung die verschiedenen Standorte und können sich so ein Bild über die konkrete Umsetzung der EP CS vor Ort machen.
Additionally, individual members of the WG CS visit the five faculties to get an idea of the exam administration at the different sites.
ParaCrawl v7.1

Vom 14. bis 30. Oktober werde ich, begleitet von P. Konrad Esser, in Indien sein und die Mitbrüder visitieren.
From October 14 through 30, I and Fr. Konrad Esser will be in India visiting our Indian confreres.
ParaCrawl v7.1

Der Bischof ist verpflichtet, die Diözese ganz oder zum Teil jährlich zu visitieren, und zwar so, daß er wenigstens alle fünf Jahre die gesamte Diözese visitiert, sei es persönlich, sei es im Falle seiner rechtmäßigen Verhinderung durch den Bischofskoadjutor, einen Auxiliarbischof, einen Generalvikar oder Bischofsvikar oder durch einen anderen Priester.
A bishop is obliged to visit the diocese annually either in whole or in part, so that he visits the entire diocese at least every Five years either personally or, if he has been legitimately impeded, through the coadjutor bishop, an auxiliary, vicar general, episcopal vicar, or another presbyter.
ParaCrawl v7.1

Einer von ihnen, Jodok Rosner, wurde Abt von Pilis und erhielt vom Generalkapitel eine besondere Vollmacht, die anderen Klöster zu visitieren und zu reformieren.
One of them, Jodoc Rosner became abbot of Pilis and received special authorisation from the General Chapter to visit and reform the other communities.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere an Heinrich Heine, den Vordenker deutsch-französischer, europäischer Freizügigkeit: Seine Gedanken konnten ihm die douaniers nicht visitieren, seine contrebande hatte er im Kopf!
I recall what Heinrich Heine, the forerunner of freedom of movement between Germany and France and indeed within Europe, once said: he pointed out that the customs officers could not inspect his thoughts and that he car ried his contraband in his head.
EUbookshop v2