Translation of "Visaanträge" in English
Diese
Verfahrensgarantien
werden
verhindern,
dass
negativ
beschiedene
Visaanträge
als
willkürlich
angesehen
werden.
These
procedural
guarantees
will
prevent
decisions
to
refuse
visas
from
being
seen
as
arbitrary.
Europarl v8
Mack
Brooks
Exhibitions
Ltd
übernimmt
keine
Haftung
für
Visaanträge.
Please
note
that
Mack
Brooks
Exhibitions
Ltd
cannot
accept
responsibility
for
the
processing
of
visa
applications.
CCAligned v1
Visaanträge
für
andere
Länder
wurden
abgelehnt.
They
were
refused
visas
for
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Akademische
Prüfstelle
leitet
nach
Absolvierung
des
jeweiligen
Verfahrens
die
Visaanträge
weiter.
On
completion
of
the
respective
procedure,
the
Academic
Evaluation
Centre
forwards
the
visa
applications.
ParaCrawl v7.1
Visaanträge
sind
an
die
russische
Botschaft
im
Heimatland
oder
im
Wohnsitzland
zu
richten.
Visa
applications
should
be
sent
to
the
Russian
embassy
in
your
home
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Visaanträge
nimmt
zu,
was
auf
Vorbereitungen
für
begrenzte
oder
langandauernde
Auslandsaufenthalte
hinweist.
Visa
applications
are
increasing,
indicating
preparations
for
limited
or
prolonged
sojourns
abroad.
News-Commentary v14
Reisepässe
und
Visa:
Prüfen
Sie
das
Ablaufdatum
und
initiieren
Visaanträge,
falls
erforderlich.
Passports
&
Visas:
Check
expiration
and
initiate
visa
applications
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Sie
verteilten
Flyer
an
die
Menschen,
die
zur
Botschaft
kamen,
um
Visaanträge
zu
stellen.
They
distributed
leaflets
to
those
who
came
to
the
Embassy
for
visa
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Beurteilung
und
Entscheidung
über
die
Visaanträge
verbleibt
strikt
im
Kompetenzbereich
der
Visaabteilung
des
Generalkonsulats.
Evaluation
and
judgment
of
visa
applications
remains
a
strict
competence
of
the
Visa
Section
of
the
Consulate
General.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
den
Kontakt
zu
EU-Bürgerinnen
und
-Bürgern
verstärken,
doch
meist
hält
sie
die
Ablehnung
ihrer
Visaanträge
hiervon
ab.
They
need
to
strengthen
contacts
with
the
citizens
of
the
Union
but,
more
often
than
not,
rejection
of
their
visa
applications
prevents
them
from
doing
this.
Europarl v8
Ich
sollte
erwähnen,
dass
die
rumänische
Regierung
kürzlich
einen
Rechtsrahmen
verabschiedet
hat,
um
ein
nationales
Visa-Informationssystem
einzurichten,
wodurch
der
Datenaustausch
mit
anderen
Mitgliedstaaten
im
Hinblick
auf
Visaanträge
vereinfacht
wird.
I
should
mention
that
the
Romanian
Government
has
recently
approved
a
legislative
framework
for
setting
up
a
national
visa
information
system,
facilitating
the
exchange
of
data
with
other
Member
States
regarding
visa
applications.
Europarl v8
Ich
habe
für
diese
von
einem
britischen
Mitglied
der
Fraktion
der
Allianz
der
Liberalen
und
Demokraten
für
Europa,
Baronin
Ludford,
eingebrachte
Empfehlung
für
"Gemeinsame
Konsularische
Instruktion:
biometrische
Merkmale
und
Visaanträge"
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
this
recommendation,
presented
by
a
British
member
of
the
Group
of
the
Alliance
of
Liberals
and
Democrats
for
Europe,
Baroness
Ludford,
on
Common
Consular
Instructions:
biometric
identifiers
and
visa
applications.
Europarl v8
Wir
haben
damit
zum
einen
dafür
gesorgt,
dass
Visaanträge
schnell
bearbeitet
werden
können,
und
zum
andern
wird
gewährleistet,
dass
die
sicherheitsrelevanten
Überprüfungen
Missbrauch
verhindern.
Thus
we
have
not
only
made
it
possible
to
process
visa
applications
quickly
but
also
ensured
that
security
screening
prevents
abuses.
Europarl v8
Die
Gebühr
für
die
Bearbeitung
der
Visaanträge
für
die
Staatsangehörigen
der
genannten
Länder
soll
35
EUR
betragen.
The
fee
for
processing
visa
applications
from
citizens
of
these
countries
will
be
EUR
35.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Visaanträge
erhielt
Deutschland
(8
426),
gefolgt
von
Frankreich
(6
288)
und
Spanien
(5
297).
Germany
received
the
most
visa
requests
(8
426),
followed
by
France
(6
288)
and
Spain
(5
297).
TildeMODEL v2018
Die
Konsulate
der
Mitgliedstaaten
sollten
Visaanträge,
die
im
Namen
von
Kindern
eingereicht
werden,
sorgfältig
prüfen.
Member
States’
consular
services
should
thoroughly
assess
visa
applications
submitted
on
behalf
of
children.
TildeMODEL v2018
Eine
harmonisierte
Vorgehensweise
in
Zusammenarbeit
mit
den
zugelassenen
Forschungseinrichtungen
könnte
die
Bearbeitung
der
von
Forschern
gestellten
Visaanträge
erleichtern.
In
consultation
with
approved
research
organisations,
a
harmonised
approach
could
facilitate
the
processing
of
researchers’
visa
applications.
TildeMODEL v2018
Dank
biometrischer
Merkmale
(Fingerabdrücke
und
digitales
Gesichtsbild),
die
die
Identifizierung
der
Visuminhaber
erleichtern
und
Identitätsdiebstahl
verhindern
helfen,
werden
Visaanträge
künftig
erheblich
schneller
bearbeitet.
Visa
applications
will
now
be
processed
much
faster
thanks
to
the
use
of
biometrics
(fingerprints
and
a
digital
facial
image)
which
will
facilitate
the
identification
of
visa
holders
and
help
to
avoid
identity
theft.
TildeMODEL v2018
Zur
Förderung
des
Austauschs
vorbildlicher
Praktiken
konsultieren
die
Mitgliedstaaten
einander
auf
lokaler
Ebene
und
geben
Informationen
über
die
verwaltungsrechtlichen
Schritte
weiter,
die
sie
zur
Erleichterung
der
Bearbeitung
der
von
Forschern
gestellten
Visaanträge
ergriffen
haben.
To
promote
the
exchange
of
best
practice,
Member
States
will
engage
in
consultation
at
local
level
and
share
information
about
the
administrative
approaches
they
use
to
facilitate
the
processing
of
visa
applications
by
researchers.
TildeMODEL v2018
Die
Praktizierenden
verteilten
auch
Infomaterial
an
die
Menschen,
die
sich
für
Visaanträge
vor
der
Botschaft
aufgereiht
hatten.
The
practitioners
also
distributed
truth
clarification
materials
to
people
lining
up
outside
the
embassy
to
have
visas
issues.
ParaCrawl v7.1
Das
FAO
ist
stets
über
die
Anforderungen
für
Visaanträge
auf
dem
Laufenden
und
bietet
die
nötige
Unterstützung
für
die
Bearbeitung
des
Visaantrags.
The
FAO
is
constantly
updated
on
visa
applications
requirements
and
will
provide
all
the
necessary
assistance
to
submit
visa
application.
ParaCrawl v7.1
Das
FBI
und
andere
Institutionen
des
State
Departments
erinnern
diejenigen
Kubaner,
die
vorhaben,
ohne
die
gültigen
Einwanderungsdokumente
in
dieses
Land
zu
gelangen,
daß
die
Überfahrt
viele
Gefahren
birgt,
die
sie
vermeiden
können,
wenn
sie
Geduld
bei
der
Bearbeitung
ihrer
Visaanträge
durch
die
Interessenvertretung
der
USA
in
Kuba
haben.
"The
FBI
and
the
State
Department
reminded
Cubans
who
try
to
enter
this
country
without
the
relevant
migration
documents,
that
there
are
many
dangers
in
the
crossing
that
can
be
avoided
by
being
patient
while
their
visas
are
being
processed
by
the
United
States
Interests
Section
in
Havana.
ParaCrawl v7.1
Die
Broschüre
"Alles
zum
Kongress"
enthält
Informationen
zu
den
Einreiseformalitäten,
wie
Reisepässe
und
Visaanträge.
Information
on
arrival
formalities
including
passport
and
visa
applications
is
provided
in
â?�All
about
Congressâ?�.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie
mit
Ihrem
Mitarbeiter
oyer,
wenn
Sie
Ihre
Visaanträge
bearbeiten
oder
unterstützen
können,
bevor
Sie
nach
Zypern
reisen.
Check
with
your
employer
if
they
can
handle
or
assist
with
your
visa
applications
before
heading
off
to
Cyprus.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Ländern
beginnt
die
Botschaft
zu
akzeptieren
Visaanträge
und
Fragen
Visa
zwischen
dem
15.
Juli
und
15.
November.
In
some
countries
the
embassy
starts
accepting
visa
applications
and
issues
visas
between
15th
July
and
15th
November.
ParaCrawl v7.1