Translation of "Vierundvierzig" in English

Ich bin vierundvierzig und es gibt Sachen, die ich nie machen werde.
I'm 44, and there are things I will never do.
OpenSubtitles v2018

Unter dem achteckigen Kreuz sind heute vierundvierzig Nationalitäten versammelt.
Forty-four nationalities are assembled here today under the octagonal cross.
ParaCrawl v7.1

Vierundvierzig Prozent der Marketer zielen auf Keyword-Rankings ab.
Forty-four percent of marketers aim for keyword rankings.
ParaCrawl v7.1

Hundert und vierundvierzig Fliesen auf dem Brett arrangiert für Sie passen auf und..
A hundred and forty-four tiles are arranged on the board for you to match and dispose of..
ParaCrawl v7.1

Er hat die Madrasa Ermittlung in Gang gebracht... das, uh, brachte vierundvierzig...
He initiated the Madrasa charity investigation... that, uh, brought in forty-four...
OpenSubtitles v2018

Die nächste Erlösung die geöffnet wird ist für die Juden, die hunderd und vierundvierzig tausend.
The next redemption is OPENED is for the JEWS, the hundred and forty-four thousand.
ParaCrawl v7.1

Kommentar: "Nun, der Erhabene zeigt vierundvierzig Wege mit denen Auslöschung ausgeübt werden soll.
Comy.: "Now, the Blessed One shows in forty-four ways where effacement should be practiced.
ParaCrawl v7.1

Hundert und vierundvierzig Fliesen auf dem Brett arrangiert für Sie passen auf und entsorgen.
A hundred and forty-four tiles are arranged on the board for you to match and dispose of.
ParaCrawl v7.1

Heute ist ein großer Festtag für die Universalkirche, die um vierundvierzig neue Kardinäle bereichert wird.
Today is a great celebration for the universal Church, which is enriched by 44 new Cardinals.
ParaCrawl v7.1

In der betreffenden Passage wurden die vierundvierzig Kombinationen als "ganz bevorzugte Ausführungsformen" angepriesen.
This passage advertised the forty-four combinations as "very preferred embodiments".
ParaCrawl v7.1

Zu gleichförmig im Midtempo wälzt sich Formula For Hate von Minute Eins bis Vierundvierzig.
Formula For Hate is milling too equably in mid-tempo fields from minute 1 up to minute 44.
ParaCrawl v7.1

Von den vierundvierzig Staaten, die über die Technologie auf dem atomaren Gebiet verfügen und deren Ratifizierung gemäß Artikel XIV des Abkommens Voraussetzung für das Inkrafttreten ist, haben insgesamt 26 das Abkommen ratifiziert.
Of the 44 countries that use nuclear technology, and whose ratification is, under Article XIV of the treaty, a condition of the entry into force of the Test Ban Treaty, in all 26 have ratified it.
Europarl v8

Abweichend von Artikel 148 Absatz 2 des Vertrags kommen die Rechtsakte desRates nach diesem Protokoll, die mit qualifizierter Mehrheit anzunehmen sind,mit einer Mindeststimmenzahl von vierundvierzig Stimmen zustande.
By way of derogation from Article 148(2') of the Treaty, acts of the Council whichare made pursuant to this Protocol and which must be adopted by a qualifiedmajority shall be deemed to be so adopted if they have received at least 44 votesin favour.
EUbookshop v2

Allein für Kfz-Einzelteile wie Windschutzscheibe, Bremsen, Bereifung, Sicherheitsgurte gibt es zur Zeit vierundvierzig europäische Normen.
Besides there are currently 44 European technical stand ards concerning windscreens, brakes, tyres, safety belts, etc.
EUbookshop v2

In einer besonderen Ausführungsform weist das Antriebsrad 26 vierundvierzig Zähne und das Ritzel 27 elf Zähne auf.
In one particular embodient, the driving wheel 26 has 44 teeth 31 and the pinion 27 has 11 teeth 30.
EuroPat v2

Es können demnach vierundvierzig unterschiedliche Stoffe in drei verschiedenen Abfüllstationstypen 4 bis 6 behandelt werden, wobei vorzugsweise aus diesen Stoffen eine Rezeptur ausgewählt wird.
Accordingly, forty-four different materials can be treated in three different types of filling stations 4 to 6, a recipe preferably being selected from these materials.
EuroPat v2

Außerdem betreffen vierundvierzig Projekte die Ausbildung im Rahmen der Chancengleichheit für Zielgruppen des öffentlichen und privaten Sektors wie Gewetkschaftsvertreter, Firmenleiter, Verantwortliche für die Weitelbildung des Personals.
In addition, 44 projects refer to equal opportunities training where target groups include trade union representatives, company managers and personnel training managers from the public and private sectors.
EUbookshop v2

Abweichend von Artikel 148 Absatz 2 des Vertrags kommen die Rechtsakte des Rates nach die sem Protokoll, die mit qualifizierter Mehrheit anzunehmen sind, mit einer Mindeststimmenzahl von vierundvierzig Stimmen zustande.
By way of derogation from Article 148(2) of the Treaty, acts of the Council which are made pursuant to this Protocol and which must be adopted by a qualified majority shall be deemed to be so adopted if they have received at least forty-four votes in favour.
EUbookshop v2

Vierundvierzig Prozent gaben an, in letzter Zeit / in den letzten drei Monaten4 etwas über die Idee eines "Europas der zwei Geschwindigkeiten" gehört oder gelesen zu haben.
Forty-four percent claimed to have read or heard about the idea of a "twospeed Europe" recently/past three months4.
EUbookshop v2

Vierundvierzig Prozent der Unionsbürger der Fünfzehn verteidigen den freien Handel als den besten Weg, den Welthandel zwischen den einzelnen Ländern zu schützen und halten es nicht für notwendig, einen Bereich oder eine Kultur, die sich auf dem Markt nur schwer etablieren könnte, zu schützen.
Forty-four percent of EU15 citizens defend free trade as the best way to manage trade between the various countries of the world and believe that it is not necessary to favour an area or culture which would find it difficult to impose itself in the market.
EUbookshop v2

Dieses, Bhikkhus, sind die Besinnlichen und Brahmanen, die Theoretiker über die Zukunft sind, welche Ansichten über die Zukunft halten, welche verschiedensten Glauben, mit Bezug auf die Zukunft, auf vierundvierzig Begründungen, gutheißen.
"These, monks, are the contemplatives & brahmans who are theorists about the future, who hold views about the future, who approve of various beliefs with reference to the future on 44 grounds.
ParaCrawl v7.1

Es kann kein Zufall sein, dass die Gemeinschaft eures Seminars vierundvierzig Märtyrer hervorgebracht und sie befähigt hat, bereitwillig den missionarischen Eid abzulegen, wie dies der heilige Ralph Sherwin am Festtag des heiligen Georg im Jahr 1578 als Erster tat.
It can be no coincidence that it was your seminary community that formed the lives of forty-four martyrs, enabling them readily to take the missionary oath, made for the first time by Saint Ralph Sherwin in 1578 on the Feast of Saint George.
ParaCrawl v7.1

Und was immer Besinnliche und Brahmanen, die Theoretiker über die Zukunft sind, welche Ansichten über die Zukunft halten, die verschiedensten Glauben, mit Bezug auf die Zukunft, gutheißen, sie alle tun so, auf der einen oder anderen dieser vierundvierzig Begründungen.
And whatever contemplatives & brahmans who are theorists about the future, who hold views about the future, who approve of various beliefs with reference to the future, they all do so on one or another of these 44 grounds.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen aber mit dem Volke noch eine Geduld von vierundvierzig Jahren und noch etwas darüber haben und wollen es vor dem Untergange noch sieben Jahre lang durch allerlei Boten, durch Erscheinung der Toten und durch viele und große Zeichen am Firmamente warnen lassen!
We want to be patient with those people for another forty-four years and a little above and will warn them before their downfall for another seven years by all kinds of messengers, by appearances of the dead and by many and large signs on the firmament!
ParaCrawl v7.1

Nein Jedoch, war ich auf Insulinspritzen während den vierundvierzig Jahren seit meiner Erfahrung, und während einigen Vorfällen mit Unterzucker bekomme ich ein Gefühl von Utopia welches der Erfahrung ähnelt, aber extrem weit unter dem Originalgeschehen bleibt.
No However, I have been on Insulin Injections the forty-four years since my experience and during some occurrences of low-blood sugar I get a feeling of utopia that resembles the Experience, but falls extremely short of the original event.
ParaCrawl v7.1