Translation of "Vierundvierzig" in English
Ich
bin
vierundvierzig
und
es
gibt
Sachen,
die
ich
nie
machen
werde.
I'm
44,
and
there
are
things
I
will
never
do.
OpenSubtitles v2018
Unter
dem
achteckigen
Kreuz
sind
heute
vierundvierzig
Nationalitäten
versammelt.
Forty-four
nationalities
are
assembled
here
today
under
the
octagonal
cross.
ParaCrawl v7.1
Vierundvierzig
Prozent
der
Marketer
zielen
auf
Keyword-Rankings
ab.
Forty-four
percent
of
marketers
aim
for
keyword
rankings.
ParaCrawl v7.1
Hundert
und
vierundvierzig
Fliesen
auf
dem
Brett
arrangiert
für
Sie
passen
auf
und..
A
hundred
and
forty-four
tiles
are
arranged
on
the
board
for
you
to
match
and
dispose
of..
ParaCrawl v7.1
Er
hat
die
Madrasa
Ermittlung
in
Gang
gebracht...
das,
uh,
brachte
vierundvierzig...
He
initiated
the
Madrasa
charity
investigation...
that,
uh,
brought
in
forty-four...
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Erlösung
die
geöffnet
wird
ist
für
die
Juden,
die
hunderd
und
vierundvierzig
tausend.
The
next
redemption
is
OPENED
is
for
the
JEWS,
the
hundred
and
forty-four
thousand.
ParaCrawl v7.1
Kommentar:
"Nun,
der
Erhabene
zeigt
vierundvierzig
Wege
mit
denen
Auslöschung
ausgeübt
werden
soll.
Comy.:
"Now,
the
Blessed
One
shows
in
forty-four
ways
where
effacement
should
be
practiced.
ParaCrawl v7.1
Hundert
und
vierundvierzig
Fliesen
auf
dem
Brett
arrangiert
für
Sie
passen
auf
und
entsorgen.
A
hundred
and
forty-four
tiles
are
arranged
on
the
board
for
you
to
match
and
dispose
of.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
ein
großer
Festtag
für
die
Universalkirche,
die
um
vierundvierzig
neue
Kardinäle
bereichert
wird.
Today
is
a
great
celebration
for
the
universal
Church,
which
is
enriched
by
44
new
Cardinals.
ParaCrawl v7.1
In
der
betreffenden
Passage
wurden
die
vierundvierzig
Kombinationen
als
"ganz
bevorzugte
Ausführungsformen"
angepriesen.
This
passage
advertised
the
forty-four
combinations
as
"very
preferred
embodiments".
ParaCrawl v7.1
Zu
gleichförmig
im
Midtempo
wälzt
sich
Formula
For
Hate
von
Minute
Eins
bis
Vierundvierzig.
Formula
For
Hate
is
milling
too
equably
in
mid-tempo
fields
from
minute
1
up
to
minute
44.
ParaCrawl v7.1
Von
den
vierundvierzig
Staaten,
die
über
die
Technologie
auf
dem
atomaren
Gebiet
verfügen
und
deren
Ratifizierung
gemäß
Artikel
XIV
des
Abkommens
Voraussetzung
für
das
Inkrafttreten
ist,
haben
insgesamt
26
das
Abkommen
ratifiziert.
Of
the
44
countries
that
use
nuclear
technology,
and
whose
ratification
is,
under
Article
XIV
of
the
treaty,
a
condition
of
the
entry
into
force
of
the
Test
Ban
Treaty,
in
all
26
have
ratified
it.
Europarl v8
Abweichend
von
Artikel
148
Absatz
2
des
Vertrags
kommen
die
Rechtsakte
desRates
nach
diesem
Protokoll,
die
mit
qualifizierter
Mehrheit
anzunehmen
sind,mit
einer
Mindeststimmenzahl
von
vierundvierzig
Stimmen
zustande.
By
way
of
derogation
from
Article
148(2')
of
the
Treaty,
acts
of
the
Council
whichare
made
pursuant
to
this
Protocol
and
which
must
be
adopted
by
a
qualifiedmajority
shall
be
deemed
to
be
so
adopted
if
they
have
received
at
least
44
votesin
favour.
EUbookshop v2
Allein
für
Kfz-Einzelteile
wie
Windschutzscheibe,
Bremsen,
Bereifung,
Sicherheitsgurte
gibt
es
zur
Zeit
vierundvierzig
europäische
Normen.
Besides
there
are
currently
44
European
technical
stand
ards
concerning
windscreens,
brakes,
tyres,
safety
belts,
etc.
EUbookshop v2
In
einer
besonderen
Ausführungsform
weist
das
Antriebsrad
26
vierundvierzig
Zähne
und
das
Ritzel
27
elf
Zähne
auf.
In
one
particular
embodient,
the
driving
wheel
26
has
44
teeth
31
and
the
pinion
27
has
11
teeth
30.
EuroPat v2
Es
können
demnach
vierundvierzig
unterschiedliche
Stoffe
in
drei
verschiedenen
Abfüllstationstypen
4
bis
6
behandelt
werden,
wobei
vorzugsweise
aus
diesen
Stoffen
eine
Rezeptur
ausgewählt
wird.
Accordingly,
forty-four
different
materials
can
be
treated
in
three
different
types
of
filling
stations
4
to
6,
a
recipe
preferably
being
selected
from
these
materials.
EuroPat v2
Außerdem
betreffen
vierundvierzig
Projekte
die
Ausbildung
im
Rahmen
der
Chancengleichheit
für
Zielgruppen
des
öffentlichen
und
privaten
Sektors
wie
Gewetkschaftsvertreter,
Firmenleiter,
Verantwortliche
für
die
Weitelbildung
des
Personals.
In
addition,
44
projects
refer
to
equal
opportunities
training
where
target
groups
include
trade
union
representatives,
company
managers
and
personnel
training
managers
from
the
public
and
private
sectors.
EUbookshop v2
Abweichend
von
Artikel
148
Absatz
2
des
Vertrags
kommen
die
Rechtsakte
des
Rates
nach
die
sem
Protokoll,
die
mit
qualifizierter
Mehrheit
anzunehmen
sind,
mit
einer
Mindeststimmenzahl
von
vierundvierzig
Stimmen
zustande.
By
way
of
derogation
from
Article
148(2)
of
the
Treaty,
acts
of
the
Council
which
are
made
pursuant
to
this
Protocol
and
which
must
be
adopted
by
a
qualified
majority
shall
be
deemed
to
be
so
adopted
if
they
have
received
at
least
forty-four
votes
in
favour.
EUbookshop v2
Vierundvierzig
Prozent
gaben
an,
in
letzter
Zeit
/
in
den
letzten
drei
Monaten4
etwas
über
die
Idee
eines
"Europas
der
zwei
Geschwindigkeiten"
gehört
oder
gelesen
zu
haben.
Forty-four
percent
claimed
to
have
read
or
heard
about
the
idea
of
a
"twospeed
Europe"
recently/past
three
months4.
EUbookshop v2
Vierundvierzig
Prozent
der
Unionsbürger
der
Fünfzehn
verteidigen
den
freien
Handel
als
den
besten
Weg,
den
Welthandel
zwischen
den
einzelnen
Ländern
zu
schützen
und
halten
es
nicht
für
notwendig,
einen
Bereich
oder
eine
Kultur,
die
sich
auf
dem
Markt
nur
schwer
etablieren
könnte,
zu
schützen.
Forty-four
percent
of
EU15
citizens
defend
free
trade
as
the
best
way
to
manage
trade
between
the
various
countries
of
the
world
and
believe
that
it
is
not
necessary
to
favour
an
area
or
culture
which
would
find
it
difficult
to
impose
itself
in
the
market.
EUbookshop v2
Dieses,
Bhikkhus,
sind
die
Besinnlichen
und
Brahmanen,
die
Theoretiker
über
die
Zukunft
sind,
welche
Ansichten
über
die
Zukunft
halten,
welche
verschiedensten
Glauben,
mit
Bezug
auf
die
Zukunft,
auf
vierundvierzig
Begründungen,
gutheißen.
"These,
monks,
are
the
contemplatives
&
brahmans
who
are
theorists
about
the
future,
who
hold
views
about
the
future,
who
approve
of
various
beliefs
with
reference
to
the
future
on
44
grounds.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
kein
Zufall
sein,
dass
die
Gemeinschaft
eures
Seminars
vierundvierzig
Märtyrer
hervorgebracht
und
sie
befähigt
hat,
bereitwillig
den
missionarischen
Eid
abzulegen,
wie
dies
der
heilige
Ralph
Sherwin
am
Festtag
des
heiligen
Georg
im
Jahr
1578
als
Erster
tat.
It
can
be
no
coincidence
that
it
was
your
seminary
community
that
formed
the
lives
of
forty-four
martyrs,
enabling
them
readily
to
take
the
missionary
oath,
made
for
the
first
time
by
Saint
Ralph
Sherwin
in
1578
on
the
Feast
of
Saint
George.
ParaCrawl v7.1
Und
was
immer
Besinnliche
und
Brahmanen,
die
Theoretiker
über
die
Zukunft
sind,
welche
Ansichten
über
die
Zukunft
halten,
die
verschiedensten
Glauben,
mit
Bezug
auf
die
Zukunft,
gutheißen,
sie
alle
tun
so,
auf
der
einen
oder
anderen
dieser
vierundvierzig
Begründungen.
And
whatever
contemplatives
&
brahmans
who
are
theorists
about
the
future,
who
hold
views
about
the
future,
who
approve
of
various
beliefs
with
reference
to
the
future,
they
all
do
so
on
one
or
another
of
these
44
grounds.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
aber
mit
dem
Volke
noch
eine
Geduld
von
vierundvierzig
Jahren
und
noch
etwas
darüber
haben
und
wollen
es
vor
dem
Untergange
noch
sieben
Jahre
lang
durch
allerlei
Boten,
durch
Erscheinung
der
Toten
und
durch
viele
und
große
Zeichen
am
Firmamente
warnen
lassen!
We
want
to
be
patient
with
those
people
for
another
forty-four
years
and
a
little
above
and
will
warn
them
before
their
downfall
for
another
seven
years
by
all
kinds
of
messengers,
by
appearances
of
the
dead
and
by
many
and
large
signs
on
the
firmament!
ParaCrawl v7.1
Nein
Jedoch,
war
ich
auf
Insulinspritzen
während
den
vierundvierzig
Jahren
seit
meiner
Erfahrung,
und
während
einigen
Vorfällen
mit
Unterzucker
bekomme
ich
ein
Gefühl
von
Utopia
welches
der
Erfahrung
ähnelt,
aber
extrem
weit
unter
dem
Originalgeschehen
bleibt.
No
However,
I
have
been
on
Insulin
Injections
the
forty-four
years
since
my
experience
and
during
some
occurrences
of
low-blood
sugar
I
get
a
feeling
of
utopia
that
resembles
the
Experience,
but
falls
extremely
short
of
the
original
event.
ParaCrawl v7.1