Translation of "Vierteilig" in English
Die
Abdichtanordnung
gemäß
der
Figuren
2
und
3
ist
vierteilig
aufgebaut.
The
sealing
arrangement
according
to
FIGS.
2
and
3
is
set-up
from
four
parts.
EuroPat v2
Hängen
Schichtstrukturen
ganz
zusammen,
so
ist
die
erste
Maske
weniger
als
vierteilig.
If
layer
structures
are
entirely
contiguous,
the
first
mask
has
fewer
than
four
parts.
EuroPat v2
Der
Spundbüchsenverschluß
mit
dem
Verankerungsring
ist
vierteilig.
The
bung-bushing
closure
with
the
anchoring
ring
is
a
four-piece
component.
EuroPat v2
Der
Storm
Trooper
Helm
besteht
aus
Vinyl
und
ist
vierteilig.
The
Stormtrooper
Helmet
is
made
of
vinyl
and
consists
of
four
pieces.
ParaCrawl v7.1
Die
Puzzledose
ist
vierteilig
und
bietet
im
Inneren
einen
kleinen
Platz
für
Eure
Kostbarkeiten.
The
puzzle
box
is
a
four
section,
while
inside,
a
little
place
for
your
valuables
.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Fahrzeuge
sind
vierteilig,
haben
eine
schnellere
Beschleunigung
und
kürzere
Taktzeiten
als
ihre
Vorgänger.
The
future
vehicles
are
configured
as
four-car
units,
with
faster
acceleration
and
shorter
cycles
than
their
predecessors.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
sind
die
Einheiten
alle
artrein
und
dreiteilig
zusammengestellt,
während
früherer
Einsatzjahre
wurde
aber
häufig
auch
nur
zwei-
oder
vierteilig
gefahren.
Currently
the
units
all
operate
in
the
standard
configuration
as
three-car
multiples,
whereas
in
former
years
they
were
frequently
run
as
just
two-car
units
or
sometimes
in
fours.
Wikipedia v1.0
Der
Warenhalter
kann
jedoch
auch
vierteilig
aufgebaut
sein,
so
daß
vier
unter
einem
Winkel
von
90°
gegeneinander
versetzte
Profilschienen
vom
Bund
31
ausgehen.
The
goods
holder
may,
however,
also
be
made
in
four
parts,
so
that
four
tracks
extend
from
a
base
and
are
offset
to
one
another
at
an
angle
of
90°.
EuroPat v2
Es
wäre
zwar
möglich,
auch
die
Siegelstation
IV
und
die
Stanzstation
V
sinngemäß
vierteilig
zu
gliedern,
was
allerdings
mit
einem
zusätzlichen
Aufwand
und
einer
entsprechenden
Verlängerung
der
Maschine
verbunden
wäre,
der
insoweit
nicht
gerechtfertigt
erscheint,
als
die
Verschlußbereiche
der
Packung
nicht
unbedingt
bei
einem
Parameterwechsel
mitberücksichtigt
werden
müssen.
It
would
also
be
possible
to
subdivide
sealing
station
IV
and
punching
station
V
into
four
parts;
however,
this
would
involve
extra
efforts
and
a
corresponding
enlargement
of
the
machine
which
would
not
appear
to
be
justified
in
that
the
sealing
areas
of
the
package
need
not
necessarily
be
taken
into
consideration
in
a
change
in
parameters.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Werkzeughaltern
mit
langen
Schrumpffuttern
ist
es
vorteilhaft,
wenn
der
Bereich
das
Schrumpffutters
einen
vierteilig
ausgebildeten
Konturverlauf
aufweist,
nämlich
einen
ersten
Abschnitt,
einen
an
den
Übergang
anschließenden
zweiten
im
Wesentlichen
zylinderförmigen
Abschnitt,
daran
anschließend
einen
sich
konisch
erweiternden
dritten
Abschnitt
und
wiederum
daran
anschließend
einen
vierten
im
Wesentlichen
zylindrischen
Abschnitt,
der
an
das
Mittelteil
anschließt
und
die
normmäßigen
Vorgaben
erfüllt.
In
particular
in
tool
holders
comprising
long
shrink
fit
chucks,
the
portion
of
the
shrink
fit
chuck
can
have
a
contour,
which
is
configured
in
four
sections,
thus
the
end
section,
an
intermediate
section,
which
is
substantially
cylinder
shaped
and
disposed
adjacent
to
the
transition,
and
subsequent
to
that,
the
conically
expanding
expansion
section,
and
in
turn
subsequent
to
that,
the
substantially
cylindrical
base
section,
which
is
connected
to
the
center
section
and
which
complies
with
standard
requirements.
EuroPat v2
Der
Flügel
wurde
auf
20,3
Meter
verkürzt
und
vierteilig
gebaut,
um
Aufbau
und
Transport
zu
erleichtern.
The
wing
was
shortened
to
20.3
metres
and
was
built
in
four
sections
to
make
it
easier
to
rig
and
transport.
WikiMatrix v1
Gleichzeitig
mit
dem
ICE
3
wurden
in
ähnlicher
Ausführung
die
Neigetechnik-Züge
ICE
T
(elektrisch,
in
fünf-
und
siebenteiliger
Variante)
und
zwei
Jahre
später
der
ICE
TD
(dieselelektrisch,
vierteilig)
entwickelt.
Sie
wurden
speziell
für
den
Einsatz
auf
Strecken
ausgelegt,
die
nicht
für
den
Hochgeschwindigkeitsverkehr
ausgebaut
sind,
zum
Beispiel
auf
den
kurvenreichen
Strecken
in
Baden-Württemberg,
Bayern,
Hessen
oder
Thüringen.
Simultaneously
with
the
ICE
3,
Siemens
developed
trains
with
tilting
technology,
using
much
of
the
ICE
3
technical
design.
The
class
411
(seven
cars)
and
415
(five
cars)
ICE
T
EMUs
and
class
605
ICE
TD
DMUs
(four
cars)
were
built
with
a
similar
interior
and
exterior
design.
They
were
specially
designed
for
older
railway
lines
not
suitable
for
high
speeds,
for
example
the
twisting
lines
in
Thuringia
.
ParaCrawl v7.1