Translation of "Vierhunderttausend" in English

Die USA ihrerseits haben bis jetzt einen Betrag von etwa vierhunderttausend Dollar bereitgestellt.
As for the United States, to date it has provided financial support worth four hundred million dollars.
Europarl v8

Das Mindestkapital einer Gesellschaft ist von 1'995.19 (vierhunderttausend Escudos).
Understood them the companial minimum is of 1'995.19 (four hundred thousand of escudos).
ParaCrawl v7.1

Und als ich dieses Land gekauft habe, hatte ich vielleicht Drei-oder Vierhunderttausend.
And when I purchased this land I had, might be, three or four lakhs.
ParaCrawl v7.1

Sie antworteten: "Vierhunderttausend Kinder".
And they said: "Four hundred thousand children."
ParaCrawl v7.1

Die Winteranzahl der Nebelkrähen in Estland wird auf einhundert- bis zu vierhunderttausend Vögel geschätzt.
The winter number of hooded crows in Estonia is estimated at a couple up to four hundred thousand individuals.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine massive Präsenz prognostiziert, die sich auf insgesamt rund vierhunderttausend Alpini-Truppen beläuft.
A massive presence is being predicted, amounting to a total of about four hundred thousand Alpine troops.
ParaCrawl v7.1

Obwohl das menschliche Gehirn seine heutige Größe schon vor drei- oder vierhunderttausend Jahren erreicht hatte, geschah all das vor 100.000 Jahren sehr, sehr schnell.
Even though the human brain had achieved its present size almost three or four hundred thousand years ago, 100,000 years ago all of this happened very, very quickly.
TED2013 v1.1

Der Betim Esporte Clube ist ein Fußballverein aus Betim, einer vierhunderttausend Einwohner zählenden Stadt im brasilianischen Bundesstaat Minas Gerais.
Betim Esporte Clube, is a Brazilian football club based in Betim, a city with a population of 400,000 on the western periphery of Belo Horizonte, the capital of the state of Minas Gerais, founded on May 21, 1998, in Ipatinga (MG).
Wikipedia v1.0

Aber derer von Israel (ohne die von Benjamin) wurden gezählt vierhunderttausend Mann, die das Schwert führten, und alle streitbare Männer.
And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war.
bible-uedin v1

Schließlich verschärfte noch die Neugliederung der orthodoxen Kirche die griechisch-albanischen Spannungen, zumal sie den Irrtum nährte, alle Orthodoxen (rund drei- bis vierhunderttausend Personen) gehörten der griechischen Minderheit an.
The reorganization of the Orthodox Church has also aggravated Greek-Albanian tensions, partly by fuelling the misconception that the Orthodox population (approximately 300,000 - 400,000 persons) is a Greek minority.
TildeMODEL v2018

Im Verlauf des Großen Nordischen Krieges, nachdem russische und sächsische Truppen Stettin und Vorpommern besetzt hatten, übernahm Preußen gegen eine Zahlung von vierhunderttausend Talern die vorläufige Verwaltung des Gebiets.
In the course of the Great Northern War, after Russian and Saxon troops had occupied Szczecin and Pomerania, Prussia made a payment of over four hundred thousand thalers for the provisional administration of the territory.
WikiMatrix v1

Diese Instrumente sind mit einer Fernsichtfähigkeit ausgestattet, die vier Milliarden Mal höher ist als die des menschlichen Auges - sie könnten aus mehr als vierhunderttausend Kilometer Entfernung einen Mann auf dem Mond erkennen!
With a distance viewing capacity 4 billion times that of the naked eye, they could spot a man on the moon more than 4 hundred thousand kilometres away.
EUbookshop v2

Ich habe hier einige Zahlen, ich glaube, es sind die neuesten: Es gibt bereits mehr als dreihundert Tote, sechshundertundfünfzigtausend obdachlose Menschen, zwei Millionen vierhunderttausend sind von der Außenwelt abgeschnitten, fünfundachtzigtausend müssen evakuiert werden, die einen von Bäumen, andere von Dächern gerettet werden.
I have some figures here, which I believe are the most up-to-date ones available. More than three hundred people have already died, six hundred and fifty thousand have become displaced, two million four hundred thousand people have been cut off, with eighty-five thousand needing to be evacuated, some of whom are in treetops, others on roofs.
Europarl v8

Ein kurzer Blick auf die Opfer des Terrorismus bestätigt, dass die Muslime selbst den Preis für diesen Terrorismus von ihrem Blut und ihren Körpern zahlen, und zwar nicht nur im Osten, wo der Terrorismus viele Länder wie den Irak, Pakistan, den Libanon, Ägypten und Libyen schlägt, und noch in Syrien, wo der Terrorismus bisher mehr als eintausend Moscheen zerstört, und mehr als vierhunderttausend Menschen getötet hat, sondern auch in Europa, wo das Blut von Muslimen zusammen mit dem der Europäer in den Angriffen dieses Terrorismus vergossen wurden.
A quick look into the victims of terrorism ensures that Muslims themselves are the most people to endure the consequences of the terrorist acts as their blood is shed and their bodies are torn into pieces. This does not occur only in the East where terrorism strikes many countries such as Iraq, Pakistan, Lebanon, Egypt, Libya and the torn-apart Syria - in which more than one thousand mosques have been destroyed and more than 400,000 people were killed, but also in Europe where Muslims' blood is shed along with Europeans' blood in terrorist acts.
ParaCrawl v7.1

Inning nach Lung.org, es wird geschätzt, dass mehr als vierhunderttausend (400.000+) Menschen beschäftigen sich mit Lungenkrebs und diese Zahl wird voraussichtlich drastisch steigen.
Inning accordance with Lung.org, it is estimated that greater than four hundred thousand (400,000+) people are dealing with lung cancer and this number is anticipated to climb drastically.
ParaCrawl v7.1

Nach Lung.org wird angenähert, dass mehr als vierhunderttausend (400.000+) Personen mit Lungenkrebs leben und auch ist diese Zahl deutlich steigen erwartet.
According to Lung.org, it is approximated that greater than four hundred thousand (400,000+) individuals are living with lung cancer and also this number is expected to climb significantly.
ParaCrawl v7.1

Nach Lung.org wird angenähert, dass noch mehr als vierhunderttausend (400.000 +) Menschen mit Lungenkrebs handeln und auch wird diese Zahl drastisch erhöhen erwartet.
According to Lung.org, it is approximated that even more than four hundred thousand (400,000+) people are dealing with lung cancer and also this number is expected to increase drastically.
ParaCrawl v7.1

Inning nach Lung.org, es wird geschätzt, dass mehr als vierhunderttausend (400.000+) Personen mit Lungenkrebszellen fertig werden, und diese Zahl wird voraussichtlich deutlich steigen.
According to Lung.org, it is estimated that greater than four hundred thousand (400,000+) individuals are dealing with lung cancer and this number is expected to rise drastically.
ParaCrawl v7.1

Inning nach Lung.org, es wird geschätzt, dass mehr als vierhunderttausend (400.000+) Personen sind der Umgang mit Lungenkrebs und diese Zahl wird voraussichtlich deutlich steigen.
Inning accordance with Lung.org, it is estimated that greater than four hundred thousand (400,000+) individuals are coping with lung cancer and this number is expected to rise significantly.
ParaCrawl v7.1

Nach Lung.org wird angenähert, dass mehr im Vergleich zu vierhunderttausend (400.000+) Menschen mit Lungenkrebszellen fertig werden, und diese Zahl wird voraussichtlich drastisch steigen.
Inning accordance with Lung.org, it is estimated that greater than four hundred thousand (400,000+) individuals are dealing with lung cancer cells and also this number is expected to rise significantly.
ParaCrawl v7.1

Nach Lung.org wird geschätzt, dass mehr als vierhunderttausend (400.000 +) Menschen mit Lungenkrebs handeln und diese Zahl wird voraussichtlich drastisch erhöhen.
According to Lung.org, it is estimated that more than four hundred thousand (400,000+) people are living with lung cancer and this number is anticipated to climb drastically.
ParaCrawl v7.1

Nach Lung.org, wird geschätzt, dass noch mehr als vierhunderttausend (400.000 +) Menschen mit Lungenkrebs-Zellen handeln und auch wird diese Zahl dramatisch zu erhöhen erwartet.
According to Lung.org, it is approximated that more than four hundred thousand (400,000+) individuals are dealing with lung cancer and this number is expected to increase drastically.
ParaCrawl v7.1

Nach Lung.org wird angenähert, dass mehr selbst im Vergleich zu vierhunderttausend (400.000+) Menschen mit Lungenkrebszellen leben und diese Zahl wird voraussichtlich dramatisch steigen.
Inning accordance with Lung.org, it is estimated that more compared to 4 hundred thousand (400,000+) people are coping with lung cancer cells and also this number is expected to climb significantly.
ParaCrawl v7.1