Translation of "Vierhunderttausend" in English
Die
USA
ihrerseits
haben
bis
jetzt
einen
Betrag
von
etwa
vierhunderttausend
Dollar
bereitgestellt.
As
for
the
United
States,
to
date
it
has
provided
financial
support
worth
four
hundred
million
dollars.
Europarl v8
Das
Mindestkapital
einer
Gesellschaft
ist
von
1'995.19
(vierhunderttausend
Escudos).
Understood
them
the
companial
minimum
is
of
1'995.19
(four
hundred
thousand
of
escudos).
ParaCrawl v7.1
Und
als
ich
dieses
Land
gekauft
habe,
hatte
ich
vielleicht
Drei-oder
Vierhunderttausend.
And
when
I
purchased
this
land
I
had,
might
be,
three
or
four
lakhs.
ParaCrawl v7.1
Sie
antworteten:
"Vierhunderttausend
Kinder".
And
they
said:
"Four
hundred
thousand
children."
ParaCrawl v7.1
Die
Winteranzahl
der
Nebelkrähen
in
Estland
wird
auf
einhundert-
bis
zu
vierhunderttausend
Vögel
geschätzt.
The
winter
number
of
hooded
crows
in
Estonia
is
estimated
at
a
couple
up
to
four
hundred
thousand
individuals.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eine
massive
Präsenz
prognostiziert,
die
sich
auf
insgesamt
rund
vierhunderttausend
Alpini-Truppen
beläuft.
A
massive
presence
is
being
predicted,
amounting
to
a
total
of
about
four
hundred
thousand
Alpine
troops.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
menschliche
Gehirn
seine
heutige
Größe
schon
vor
drei-
oder
vierhunderttausend
Jahren
erreicht
hatte,
geschah
all
das
vor
100.000
Jahren
sehr,
sehr
schnell.
Even
though
the
human
brain
had
achieved
its
present
size
almost
three
or
four
hundred
thousand
years
ago,
100,000
years
ago
all
of
this
happened
very,
very
quickly.
TED2013 v1.1
Der
Betim
Esporte
Clube
ist
ein
Fußballverein
aus
Betim,
einer
vierhunderttausend
Einwohner
zählenden
Stadt
im
brasilianischen
Bundesstaat
Minas
Gerais.
Betim
Esporte
Clube,
is
a
Brazilian
football
club
based
in
Betim,
a
city
with
a
population
of
400,000
on
the
western
periphery
of
Belo
Horizonte,
the
capital
of
the
state
of
Minas
Gerais,
founded
on
May
21,
1998,
in
Ipatinga
(MG).
Wikipedia v1.0
Aber
derer
von
Israel
(ohne
die
von
Benjamin)
wurden
gezählt
vierhunderttausend
Mann,
die
das
Schwert
führten,
und
alle
streitbare
Männer.
And
the
men
of
Israel,
beside
Benjamin,
were
numbered
four
hundred
thousand
men
that
drew
sword:
all
these
were
men
of
war.
bible-uedin v1
Schließlich
verschärfte
noch
die
Neugliederung
der
orthodoxen
Kirche
die
griechisch-albanischen
Spannungen,
zumal
sie
den
Irrtum
nährte,
alle
Orthodoxen
(rund
drei-
bis
vierhunderttausend
Personen)
gehörten
der
griechischen
Minderheit
an.
The
reorganization
of
the
Orthodox
Church
has
also
aggravated
Greek-Albanian
tensions,
partly
by
fuelling
the
misconception
that
the
Orthodox
population
(approximately
300,000
-
400,000
persons)
is
a
Greek
minority.
TildeMODEL v2018
Im
Verlauf
des
Großen
Nordischen
Krieges,
nachdem
russische
und
sächsische
Truppen
Stettin
und
Vorpommern
besetzt
hatten,
übernahm
Preußen
gegen
eine
Zahlung
von
vierhunderttausend
Talern
die
vorläufige
Verwaltung
des
Gebiets.
In
the
course
of
the
Great
Northern
War,
after
Russian
and
Saxon
troops
had
occupied
Szczecin
and
Pomerania,
Prussia
made
a
payment
of
over
four
hundred
thousand
thalers
for
the
provisional
administration
of
the
territory.
WikiMatrix v1
Diese
Instrumente
sind
mit
einer
Fernsichtfähigkeit
ausgestattet,
die
vier
Milliarden
Mal
höher
ist
als
die
des
menschlichen
Auges
-
sie
könnten
aus
mehr
als
vierhunderttausend
Kilometer
Entfernung
einen
Mann
auf
dem
Mond
erkennen!
With
a
distance
viewing
capacity
4
billion
times
that
of
the
naked
eye,
they
could
spot
a
man
on
the
moon
more
than
4
hundred
thousand
kilometres
away.
EUbookshop v2
Ich
habe
hier
einige
Zahlen,
ich
glaube,
es
sind
die
neuesten:
Es
gibt
bereits
mehr
als
dreihundert
Tote,
sechshundertundfünfzigtausend
obdachlose
Menschen,
zwei
Millionen
vierhunderttausend
sind
von
der
Außenwelt
abgeschnitten,
fünfundachtzigtausend
müssen
evakuiert
werden,
die
einen
von
Bäumen,
andere
von
Dächern
gerettet
werden.
I
have
some
figures
here,
which
I
believe
are
the
most
up-to-date
ones
available.
More
than
three
hundred
people
have
already
died,
six
hundred
and
fifty
thousand
have
become
displaced,
two
million
four
hundred
thousand
people
have
been
cut
off,
with
eighty-five
thousand
needing
to
be
evacuated,
some
of
whom
are
in
treetops,
others
on
roofs.
Europarl v8
Ein
kurzer
Blick
auf
die
Opfer
des
Terrorismus
bestätigt,
dass
die
Muslime
selbst
den
Preis
für
diesen
Terrorismus
von
ihrem
Blut
und
ihren
Körpern
zahlen,
und
zwar
nicht
nur
im
Osten,
wo
der
Terrorismus
viele
Länder
wie
den
Irak,
Pakistan,
den
Libanon,
Ägypten
und
Libyen
schlägt,
und
noch
in
Syrien,
wo
der
Terrorismus
bisher
mehr
als
eintausend
Moscheen
zerstört,
und
mehr
als
vierhunderttausend
Menschen
getötet
hat,
sondern
auch
in
Europa,
wo
das
Blut
von
Muslimen
zusammen
mit
dem
der
Europäer
in
den
Angriffen
dieses
Terrorismus
vergossen
wurden.
A
quick
look
into
the
victims
of
terrorism
ensures
that
Muslims
themselves
are
the
most
people
to
endure
the
consequences
of
the
terrorist
acts
as
their
blood
is
shed
and
their
bodies
are
torn
into
pieces.
This
does
not
occur
only
in
the
East
where
terrorism
strikes
many
countries
such
as
Iraq,
Pakistan,
Lebanon,
Egypt,
Libya
and
the
torn-apart
Syria
-
in
which
more
than
one
thousand
mosques
have
been
destroyed
and
more
than
400,000
people
were
killed,
but
also
in
Europe
where
Muslims'
blood
is
shed
along
with
Europeans'
blood
in
terrorist
acts.
ParaCrawl v7.1
Inning
nach
Lung.org,
es
wird
geschätzt,
dass
mehr
als
vierhunderttausend
(400.000+)
Menschen
beschäftigen
sich
mit
Lungenkrebs
und
diese
Zahl
wird
voraussichtlich
drastisch
steigen.
Inning
accordance
with
Lung.org,
it
is
estimated
that
greater
than
four
hundred
thousand
(400,000+)
people
are
dealing
with
lung
cancer
and
this
number
is
anticipated
to
climb
drastically.
ParaCrawl v7.1
Nach
Lung.org
wird
angenähert,
dass
mehr
als
vierhunderttausend
(400.000+)
Personen
mit
Lungenkrebs
leben
und
auch
ist
diese
Zahl
deutlich
steigen
erwartet.
According
to
Lung.org,
it
is
approximated
that
greater
than
four
hundred
thousand
(400,000+)
individuals
are
living
with
lung
cancer
and
also
this
number
is
expected
to
climb
significantly.
ParaCrawl v7.1
Nach
Lung.org
wird
angenähert,
dass
noch
mehr
als
vierhunderttausend
(400.000
+)
Menschen
mit
Lungenkrebs
handeln
und
auch
wird
diese
Zahl
drastisch
erhöhen
erwartet.
According
to
Lung.org,
it
is
approximated
that
even
more
than
four
hundred
thousand
(400,000+)
people
are
dealing
with
lung
cancer
and
also
this
number
is
expected
to
increase
drastically.
ParaCrawl v7.1
Inning
nach
Lung.org,
es
wird
geschätzt,
dass
mehr
als
vierhunderttausend
(400.000+)
Personen
mit
Lungenkrebszellen
fertig
werden,
und
diese
Zahl
wird
voraussichtlich
deutlich
steigen.
According
to
Lung.org,
it
is
estimated
that
greater
than
four
hundred
thousand
(400,000+)
individuals
are
dealing
with
lung
cancer
and
this
number
is
expected
to
rise
drastically.
ParaCrawl v7.1
Inning
nach
Lung.org,
es
wird
geschätzt,
dass
mehr
als
vierhunderttausend
(400.000+)
Personen
sind
der
Umgang
mit
Lungenkrebs
und
diese
Zahl
wird
voraussichtlich
deutlich
steigen.
Inning
accordance
with
Lung.org,
it
is
estimated
that
greater
than
four
hundred
thousand
(400,000+)
individuals
are
coping
with
lung
cancer
and
this
number
is
expected
to
rise
significantly.
ParaCrawl v7.1
Nach
Lung.org
wird
angenähert,
dass
mehr
im
Vergleich
zu
vierhunderttausend
(400.000+)
Menschen
mit
Lungenkrebszellen
fertig
werden,
und
diese
Zahl
wird
voraussichtlich
drastisch
steigen.
Inning
accordance
with
Lung.org,
it
is
estimated
that
greater
than
four
hundred
thousand
(400,000+)
individuals
are
dealing
with
lung
cancer
cells
and
also
this
number
is
expected
to
rise
significantly.
ParaCrawl v7.1
Nach
Lung.org
wird
geschätzt,
dass
mehr
als
vierhunderttausend
(400.000
+)
Menschen
mit
Lungenkrebs
handeln
und
diese
Zahl
wird
voraussichtlich
drastisch
erhöhen.
According
to
Lung.org,
it
is
estimated
that
more
than
four
hundred
thousand
(400,000+)
people
are
living
with
lung
cancer
and
this
number
is
anticipated
to
climb
drastically.
ParaCrawl v7.1
Nach
Lung.org,
wird
geschätzt,
dass
noch
mehr
als
vierhunderttausend
(400.000
+)
Menschen
mit
Lungenkrebs-Zellen
handeln
und
auch
wird
diese
Zahl
dramatisch
zu
erhöhen
erwartet.
According
to
Lung.org,
it
is
approximated
that
more
than
four
hundred
thousand
(400,000+)
individuals
are
dealing
with
lung
cancer
and
this
number
is
expected
to
increase
drastically.
ParaCrawl v7.1
Nach
Lung.org
wird
angenähert,
dass
mehr
selbst
im
Vergleich
zu
vierhunderttausend
(400.000+)
Menschen
mit
Lungenkrebszellen
leben
und
diese
Zahl
wird
voraussichtlich
dramatisch
steigen.
Inning
accordance
with
Lung.org,
it
is
estimated
that
more
compared
to
4
hundred
thousand
(400,000+)
people
are
coping
with
lung
cancer
cells
and
also
this
number
is
expected
to
climb
significantly.
ParaCrawl v7.1