Translation of "Viergespann" in English

Das Gegenstück auf dem nördlichen Eckpavillon, das Viergespann der Borussia, schuf Johannes Götz.
The counterpart on the northern corner pavilion, the four horse quadriga representing Borussia, created by John Goetz.
WikiMatrix v1

Der Kutscher hielt das Viergespann an und blickte nach rechts, nach einem Roggenfelde, wo bei einem Ackerwagen einige Bauern saßen.
THE COACHMAN STOPPED THE HORSES and looked round toward a field of rye on the right, where some peasants sat beside a cart.
Books v1

Der südliche Eckpavillon wurde bekrönt vom bronzenen Viergespann der Bavaria, ein Werk von Carl Hans Bernewitz.
The southern corner pavilion was crowned by the bronze quadriga of Bavaria, the work of Carl Hans Bernewitz.
Wikipedia v1.0

Der lange Ostflügel beherbergte im Erdgeschoss die Dienstwohnung des Direktors und war mit einer Tempelfront gestaltet, die als Hauptfront im Giebelrelief den Lichtgott Apollon mit Viergespann zeigte.
The long east wing housed the living quarters of the director on the ground floor and was adorned with a temple front, which as the main frontage showed the God of Light Apollo with a quadriga in relief on the gables.
WikiMatrix v1

Wenn Sie den Blick nach oben wenden, können Sie die das Viergespann des Apollo darstellende Bronzegruppe auf dem Theater bewundern.
Turning our attention to the top of the building, we can admire a bronze sculptural group representing the Quadriga of Apollo.
ParaCrawl v7.1

Napoleon hinderte das 1806 keineswegs daran, sich die geflügelte Bronzedame mitsamt ihrem Viergespann (Quadriga) nach Paris zu holen.
That didn't stop Napoleon from using it as a triumphal gate in 1806, taking the winged bronze lady along with her four horses (the Quadriga) back to Paris.
ParaCrawl v7.1

Die Erde bricht auf, und der Unterweltenherrscher braust auf seinem Viergespann heran, reißt das sich sträubende Mädchen zu sich auf den Wagen und verschwindet so schnell, wie er erschienen ist.
The earth splits open and the ruler of the underworld bursts forth on his quadriga, snatches the struggling girl to his breast and makes off as rapidly as he has appeared.
ParaCrawl v7.1

Der Einladung des Gouverneurs, die Umgebung der Stadt zu besichtigen, folgend, fuhr ich in seiner Gesellschaft mit einem Viergespann, dessen einzelne Renner abwechselnd lahmten, zunächst nach Montravel, wo ein Zwangshaus gelegen ist, in welchem die in der Stadt oder deren Weichbild arbeitenden Sträflinge nachtsüber untergebracht werden.
Accepting the invitation of the governor to visit the surrounding of the town I drove in his company in a four horse carriage whose horses alternatingly became lame first to Montravel, where a prison is located for housing prisoners working in the town and the surrounding areas during the night.
ParaCrawl v7.1