Translation of "Vielheit" in English

Sie gründen in einer nicht-numerischen, qualitativen Vielheit.
They are based in a non-numerical qualitative multiplicity.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Vielheit des Universums begreift sich theoretisch als Einheit.
The entire multiplicity of the universe is theoretically conceived as one unit.
ParaCrawl v7.1

Die Figur der Prekären verweist auf Zerstreuung, Zerbrechlichkeit, Vielheit.
The figure of the precarious indicates dispersion, fragility, multitude.
ParaCrawl v7.1

Wir haben folglich, was eine nicht-numerische Vielheit ist.
Thus there we have what the non-numerical multiplicity is.
ParaCrawl v7.1

Aus einer Vielzahl wird nicht automatisch eine Vielheit.
The multiple is not automatically a multiplicity.
ParaCrawl v7.1

Der immanentistischen Ansicht nach ist das grundlegende ontologische Gebiet das einer Vielheit.
According to the immanentist view, the primary ontological terrain is one of multiplicity.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Vielheit ist die vom Verstande geschaffene Begriffswelt.
The world of concepts created by the intellect is just such a multiplicity.
ParaCrawl v7.1

Internationalisierung in diesem Sinne heißt Vielheit, nicht globale Uniformität.
Internationalization in this sense is diversity, not global uniformity.
ParaCrawl v7.1

Aber Dyaden drücken die Vielheit und Komplexität der Dinge nur unzureichend aus.
But dyads are never sufficient to express the multiplicity and complexity of things.
ParaCrawl v7.1

Nepal muss seine Einheit in der Vielheit wahren.
Nepal must preserve her unity in diversity.
ParaCrawl v7.1

Wie entsteht Einheit und Vielheit in Bereichen wie Datenschutz oder IT- und Cybersicherheit?
How does unity and diversity emerge in areas such as data protection or IT and cyber security?
ParaCrawl v7.1

Die Einheit der Linken zeigt sich gewissermaßen in der Vielheit ihrer Stimmen.
The unity of the left is revealed, as it were, in the multiplicity of its voices.
ParaCrawl v7.1

Schwärme oszillieren zwischen Verteilung und Verdichtung, zwischen Vielheit und Einheit.
Swarms oscillate between expansion and condensation, between multiplicity and unity.
ParaCrawl v7.1

In der Natur sah man nur die Vielheit, die Mannigfaltigkeit.
In nature, one saw only the multiplicity, the manifoldness.
ParaCrawl v7.1

Heterolingualität“ ist also der Name einer nicht-zählbaren Vielheit.
"Heterolinguality" is therefore a name for an innumerable multiplicity.
ParaCrawl v7.1

Sie ist nicht repräsentierbar, da sie eine singuläre Vielheit ist.
It is not representable because it is a singular multiplicity.
ParaCrawl v7.1

Ganz in denselben Kreis gehört die Problematik der autopoietischen Faehigkeiten der neuen Vielheit.
The problematic of the autopoïetic abilities of the new multitude belongs fully to the same circle.
ParaCrawl v7.1

So wird die strukturelle Einheit nach meinem Belieben in Vielheit aufgelöst.
In this way the structural unity is at my bidding set free into multitude.
ParaCrawl v7.1

Sie ist das Prinzip der Verminder- und Vermehrbarkeit, des Zweideutigen und Unbestimmten und der Vielheit.
This is the principle or source of more and less, of excess and deficiency, of ambiguity and indefiniteness, and of multiplicity.
WikiMatrix v1

Mehr noch, Husserl seinerseits fasst die Zahl als einen Typen von Vielheit auf.
Furthermore, Husserl in turn considers number as a type of multiplicity.
ParaCrawl v7.1

Sie wird als Revolution, sie wird zur Revolution, queer-maschinische Mannigfaltigkeit, molekulare Vielheit.
It becomes as revolution, it comes to be revolution, queer-machinic manifoldness, molecular multitude.
ParaCrawl v7.1

Pluralismus ist eine Qualität, die Vielfalt pflegt und fördert, statt Vielheit verwaltet.
Pluralism is a quality, culturing and supporting diversity instead of governing multitude.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich zum Beispiel von einer Vielheit spreche, meine ich eigentlich eine Gruppe von Singularitäten.
For instance, when I talk about a multitude I'm talking, in fact, about a group of singularities.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen auch, welchen Standpunkt wir selbst gegenüber der Vielheit menschlicher Anschauungen einzunehmen haben.
We also know which standpoint we ourselves have to take with respect to the multiplicity of human views.
ParaCrawl v7.1