Translation of "Viele mehr" in English
Alle
diese
Sektoren
und
viele
andere
mehr
erhoffen
sich
große
Vorteile.
All
of
these
sectors
and
many
others
hope
to
gain
major
benefits
from
the
agreement.
Europarl v8
Offensichtlich
gab
es
sehr
viele
mehr.
Clearly,
there
have
been
many
more.
Europarl v8
Viele
wollen
mehr
Mitglieder
haben,
aber
trotzdem
dieselbe
EU.
Many
people
want
to
have
more
members,
but
still
the
same
EU.
Europarl v8
Ich
bin
mir
sicher,
dass
es
in
Wahrheit
sehr
viele
mehr
sind.
I
am
sure
that
in
reality
there
have
been
more.
Europarl v8
Tatsächlich
sind
nicht
mehr
viele
Zollschranken
zwischen
den
USA
und
der
EU
vorhanden.
In
fact,
there
are
not
that
many
tariffs
any
more
between
the
US
and
the
EU.
Europarl v8
Ich
habe
einige
Gründe
genannt
–
und
wüsste
noch
viele
mehr.
I
have
given
a
few
reasons
for
saying
this
and
I
could
give
many
more.
Europarl v8
Heutzutage
gibt
es
sicher
nicht
mehr
viele,
die
uns
der
Finnlandisierung
bezichtigen!
Surely
not
many
will
accuse
us
any
longer
today
of
Finlandisation!
Europarl v8
Viele
-
wahrscheinlich
mehr
-
Menschen
sehen
in
der
Globalisierung
eine
Gefahr.
Many
-
probably
more
-
people
see
globalisation
as
a
danger.
Europarl v8
Leider
machen
wir
inszwischen
nicht
mehr
viele
Filme.
Unfortunately,
we
do
not
make
many
films
anymore.
GlobalVoices v2018q4
Und
es
gab
noch
viele
viele
mehr.
And
there
were
many,
many
others.
TED2013 v1.1
Ich
möchte
zwei
erwähnen,
aber
es
gibt
noch
viele
mehr.
So
I'll
talk
about
two,
but
there
are
many.
TED2020 v1
Tatsächlich
haben
Flugzeug-Unternehmen
vertikal-startende
Geräte
über
viele
Jahre
mehr
oder
weniger
aufgegeben.
In
fact,
the
aircraft
companies
gave
up
on
vertical-takeoff
aircraft
more
or
less
for
a
number
of
years.
TED2020 v1
Viele
geben
mehr
aus,
als
sie
verdienen.
Many
people
spend
more
than
they
earn.
Tatoeba v2021-03-10
Heute
sehen
wir
nicht
mehr
viele
Fahrstuhlführer.
We
no
longer
see
many
elevator
operators.
News-Commentary v14
Es
gab
Glaubensführer
und
feministische
Ikonen
und
viele
mehr.
There
were
faith
leaders
and
feminist
icons
and
many
more.
TED2020 v1
Heute
werden
sie
für
Ihre
Horoskope
nicht
mehr
viele
Abnehmer
finden!
You
won't
find
many
customers
for
your
horoscopes
tonight!
OpenSubtitles v2018
Hier
möchten
viele
mehr
über
die
Mode
in
Frankreich
erfahren.
There
are
many
here
who
would
see
what
is
worn
in
France.
OpenSubtitles v2018
Es
existieren
nicht
mehr
viele
Kinos
wie
dieses.
There
aren't
many
theaters
like
this
left.
OpenSubtitles v2018
Von
uns
gibt's
nicht
mehr
viele.
There
ain't
many
of
us
left
now.
OpenSubtitles v2018
Das
tun
viele
davon,
aber
mehr
ist
da
nicht.
A
lot
of
them
do.
But
that's
as
far
as
it
goes.
OpenSubtitles v2018
Jungs
haben
nicht
mehr
viele
Helden,
zu
denen
sie
aufblicken
können.
Boys
don't
have
many
heroes
left
that
they
can
look
up
to
these
days.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
gibt
heutzutage
nicht
mehr
viele
Ganoven
wie
ihn.
Yeah.
There
just
ain't
enough
sweet
miserable
bums
like
him
left
any
more,
the
creep.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
von
euch,
mehr
als
man
glaubt.
There's
a
lot
more
of
you
goddesses
around
than
people
realize.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Namen
habe
ich
viele
Jahre
nicht
mehr
ausgesprochen.
I've
not
said
that
name
in
many
years.
OpenSubtitles v2018
Sind
nicht
mehr
viele
von
uns
übrig.
Ain't
that
many
of
us
left.
OpenSubtitles v2018