Translation of "Viele mehr" in English

Alle diese Sektoren und viele andere mehr erhoffen sich große Vorteile.
All of these sectors and many others hope to gain major benefits from the agreement.
Europarl v8

Offensichtlich gab es sehr viele mehr.
Clearly, there have been many more.
Europarl v8

Viele wollen mehr Mitglieder haben, aber trotzdem dieselbe EU.
Many people want to have more members, but still the same EU.
Europarl v8

Ich bin mir sicher, dass es in Wahrheit sehr viele mehr sind.
I am sure that in reality there have been more.
Europarl v8

Tatsächlich sind nicht mehr viele Zollschranken zwischen den USA und der EU vorhanden.
In fact, there are not that many tariffs any more between the US and the EU.
Europarl v8

Ich habe einige Gründe genannt – und wüsste noch viele mehr.
I have given a few reasons for saying this and I could give many more.
Europarl v8

Heutzutage gibt es sicher nicht mehr viele, die uns der Finnlandisierung bezichtigen!
Surely not many will accuse us any longer today of Finlandisation!
Europarl v8

Viele - wahrscheinlich mehr - Menschen sehen in der Globalisierung eine Gefahr.
Many - probably more - people see globalisation as a danger.
Europarl v8

Leider machen wir inszwischen nicht mehr viele Filme.
Unfortunately, we do not make many films anymore.
GlobalVoices v2018q4

Und es gab noch viele viele mehr.
And there were many, many others.
TED2013 v1.1

Ich möchte zwei erwähnen, aber es gibt noch viele mehr.
So I'll talk about two, but there are many.
TED2020 v1

Tatsächlich haben Flugzeug-Unternehmen vertikal-startende Geräte über viele Jahre mehr oder weniger aufgegeben.
In fact, the aircraft companies gave up on vertical-takeoff aircraft more or less for a number of years.
TED2020 v1

Viele geben mehr aus, als sie verdienen.
Many people spend more than they earn.
Tatoeba v2021-03-10

Heute sehen wir nicht mehr viele Fahrstuhlführer.
We no longer see many elevator operators.
News-Commentary v14

Es gab Glaubensführer und feministische Ikonen und viele mehr.
There were faith leaders and feminist icons and many more.
TED2020 v1

Heute werden sie für Ihre Horoskope nicht mehr viele Abnehmer finden!
You won't find many customers for your horoscopes tonight!
OpenSubtitles v2018

Hier möchten viele mehr über die Mode in Frankreich erfahren.
There are many here who would see what is worn in France.
OpenSubtitles v2018

Es existieren nicht mehr viele Kinos wie dieses.
There aren't many theaters like this left.
OpenSubtitles v2018

Von uns gibt's nicht mehr viele.
There ain't many of us left now.
OpenSubtitles v2018

Das tun viele davon, aber mehr ist da nicht.
A lot of them do. But that's as far as it goes.
OpenSubtitles v2018

Jungs haben nicht mehr viele Helden, zu denen sie aufblicken können.
Boys don't have many heroes left that they can look up to these days.
OpenSubtitles v2018

Ja, es gibt heutzutage nicht mehr viele Ganoven wie ihn.
Yeah. There just ain't enough sweet miserable bums like him left any more, the creep.
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele von euch, mehr als man glaubt.
There's a lot more of you goddesses around than people realize.
OpenSubtitles v2018

Diesen Namen habe ich viele Jahre nicht mehr ausgesprochen.
I've not said that name in many years.
OpenSubtitles v2018

Sind nicht mehr viele von uns übrig.
Ain't that many of us left.
OpenSubtitles v2018