Translation of "Vieldeutig" in English

Er hat Tiefe, ist vieldeutig.
It's deep, it's ambiguous.
OpenSubtitles v2018

Da dieser Begriff allerdings vieldeutig ist, scheint esvorteilhaft von Atomisierung zu sprechen.
Considering, however,that this term in turn is ambiguous, it
EUbookshop v2

Da mehrere Interferenzstreifen gleichzeitig erzeugt werden, ist die Objektinformation vieldeutig.
As several interference fringes are generated at the same time, the object information is ambiguous.
EuroPat v2

Das Klare und Eindeutige wird unsicher und vieldeutig.
The clear and distinct becomes uncertain and multiply ambiguous.
ParaCrawl v7.1

Eine wortlose Sprache wie in diesem Hörspiel ist extrem vieldeutig.
A wordless language such as is heard in this radio play is extremely ambiguous.
ParaCrawl v7.1

In beiden Fällen fragen wir, warum die Sprache so unnötig vieldeutig ist.
In both cases we ask why the language is so needlessly ambiguous.
ParaCrawl v7.1

Ohne Lautzeichen wäre eine Schrift vieldeutig und damit wertlos.
Without phonemes a script would be ambiguous and therefore worthless.
ParaCrawl v7.1

Der Ausdruck „Kirchengemeinschaft“ ist vieldeutig.
The expression "ecclesial communion" has many meanings.
ParaCrawl v7.1

Sie sind an sich vieldeutig und interagieren miteinander.
They are inherently ambiguous, and influence and interact with each other.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellung der Dachmarke unter den Profis ist sehr vieldeutig.
Attitude to the umbrella brand among professionals is very ambiguous.
ParaCrawl v7.1

Der Film erprobt einen neuen Realismus, dessen Grundlagen undurchsichtig, surreal und vieldeutig sind.
The film probes a new type of realism whose foundations are opaque, surreal and ambiguous.
ParaCrawl v7.1

Die Szenarien von Vorgänger-Nachfolger-Übergängen sind vieldeutig und hochgradig interpretationsgeprägt (BREUER 2009, S.82ff.).
Predecessor-successor transition scenarios are ambiguous and extremely open to interpretation (BREUER, 2009, pp.82ff.).
ParaCrawl v7.1

So ist auch das Universum Bremen organisch geformt, dynamisch ausgerichtet und geheimnisvoll, vieldeutig entwickelt.
That's why the Universum® Bremen is organically formed, dynamically oriented and developed in a mysterious, ambiguous way.
ParaCrawl v7.1

Das Merkmal der "Funktion eines menschlichen Gewebeplasminogenaktivators" erscheint der Kammer recht vage und vieldeutig.
Furthermore, it is observed that the feature "has human tissue plasminogen activator function" is quite vague and ambiguous.
ParaCrawl v7.1

Eben sprachst du davon, dass deine Botschaften im Zweifelsfall zu diffus oder zu vieldeutig wären.
Just now you said that your messages are in some cases too diffuse or ambiguous.
CCAligned v1

Angst und Entsetzen haben keinen Namen mehr, sie sind vieldeutig, unbestimmt und undefinierbar.
Fear and horror no longer have a name; they are ambiguous, imprecise and defy definition.
ParaCrawl v7.1

Das politische, wirtschaftliche, militärische und religiöse Gesicht des Landes ist zersplittert vieldeutig.
The political, economical, military and religious face of the country is ambiguously splintered.
ParaCrawl v7.1

Aber selten war das Spielfeld so vieldeutig und die Spieler so schwer zu identifizieren wie heute.
But rarely was the playing field so ambiguous and the players so hard to identify.
ParaCrawl v7.1

Der Arzt sah sie tadelnd an, doch die Kapitänin nickte nur vieldeutig in Khirays Richtung.
The doctor looked at her reproachfully, but the captain nodded ambiguously into Khiray's direction.
ParaCrawl v7.1

Unsere politischen Führer waren absichtlich öffentlich über unsere Fähigkeiten, aus strategischen Gründen vieldeutig.
Our political leaders were intentionally ambiguous in public about our capabilities, for strategic reasons.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn wir die Konferenz von Goma begrüßen müssen, die den Weg für politische Verhandlungen ebnet, bleiben ihre Vereinbarungen, insbesondere zur Demobilisierung, vieldeutig und ihre Anwendung ist unklar.
Moreover, although we must welcome the Goma Conference paving the way towards political negotiation, its agreements, especially agreements concerning demobilisation, remain ambiguous, and their application is unclear.
Europarl v8

Das Beweismaterial ist vieldeutig im Bezug auf 'Gegenseitigkeit' in anderen Tieren, doch das Beweismaterial für Menschen könnte eindeutiger nicht sein.
There's actually ambiguous evidence as to whether you find reciprocity in other animals, but the evidence for people could not be clearer.
TED2013 v1.1