Translation of "Viehtransport" in English

Meistens handelt es sich um Viehtransport (Transport von Vieh).
Livestock transportation is the movement of livestock, by ship, rail, road or air.
Wikipedia v1.0

Aber ein Viehtransport ist kein Picknick im Grunen.
You know, trail driving is no Sunday school picnic.
OpenSubtitles v2018

Wer war bei einem Viehtransport dabei ?
Well, any of you ever been on a cattle drive?
OpenSubtitles v2018

Sieht für mich nach Viehtransport aus.
Looks like they're moving livestock to me.
OpenSubtitles v2018

Der Viehtransport wurde in den frühen 1950er Jahren aufgenommen.
Transport of cattle started in the early 1950s.
WikiMatrix v1

Die Wege über die Felder wurden einst benutzt für den Viehtransport.
The paths across the fields were once used for livestock.
ParaCrawl v7.1

Die geografische Nähe zu unseren Erzeugerbetrieben gewährleistet einen stressarmen Viehtransport und schont die Umwelt.
The geographical proximity to our growers ensures a stress-free cattle transport and it protects the environment.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach seiner Rückkehr verließ er Oldenburg Richtung Palästina, als er einen Viehtransport dorthin organisierte.
Shortly after his return, he left Oldenburg for Palestine as he organized a livestock transport there.
ParaCrawl v7.1

Das Mädchen und ihre Mutter werden schließlich mit einem Viehtransport in Richtung eines Konzentrationslagers gebracht.
The girl and her mother were finally put on board a livestock transport headed for a concentration camp.
ParaCrawl v7.1

Alle Stallmitarbeiter haben den Kompetenz-Kursus durchgeführt und besitzen alle erforderlichen Zeugnisse für Sammelställe und Viehtransport.
Our stable employees have accomplished the competence course and possess all required certificates for export- and/or resting stables and animal transport.
ParaCrawl v7.1

In einem Inselstaat wird der Viehtransport - vor allem jetzt, mit den fast drakonischen Einschränkungen - immer schwieriger, sodass die Fabriken alles unter sich ausmachen können.
Being an island nation, transporting cattle - particularly now with the increased, almost draconian restrictions - is becoming more and more difficult, so the factories have it all to themselves.
Europarl v8

War es richtig, eine extreme Konzentration der Schlachthöfe zu fördern, die zur Schließung der Schlachthöfe im Nahbereich führte und damit die Konzentration der Viehbestände begünstigte und den Viehtransport über große Entfernungen zur Regel werden ließ?
Were we right to have so few abattoirs, which caused local abattoirs to close down, and which encouraged intensive farming and made it necessary to systematically transport animals over long distances?
Europarl v8

Am Montag hat die schwedische Ministerin über das Wohlergehen der Tiere, unter anderem über eine Verschärfung der Tierschutzbestimmungen beim Viehtransport gesprochen.
On Monday the Swedish Minister spoke on animal welfare, including tightening welfare regulations for animal transport.
Europarl v8

Entsprechend den Ergebnissen des von der Europäischen Kommission finanzierten Projekts CATRA (CAttle TRAnsport), das heute in Brüssel vorgestellt wurde, muss der Viehtransport verbessert werden.
The European Commission-funded project CATRA (CAttle TRAnsport), presented today in Brussels, calls for improvements in cattle transportation.
TildeMODEL v2018

Ihr seid kein Viehtransport.
Do let them shift you across the earth like cattle!
OpenSubtitles v2018

Im Rahmen eines kürzlich abgeschlossenen EU-Projekts sind dringende Maßnahmen gefordert worden, um die Bedingungen für den Viehtransport in Europa zu verbessern.
Commenting on the relevancy of theproject’s findings EU Commissioner for Research, Philippe Busquin, said: ‘Avoidingneedless animal suffering is in industry’s owninterest: the quality of its product can be se-riously affected by substandard transportation.
EUbookshop v2

Das Ergebnis dieser Arbeit ist eine Reihe von Leitlinien, die verwendet werden, damit die Industrie und die politischen Entscheidungsträger sicherstellen können, dass die richtigen Bedingungen für den Viehtransport eingehalten werden.
The outcome of this work is a set of guidelines that will be used to help the industryand policy-makers ensure that the right conditions are met for cattle transport.
EUbookshop v2

Diese staatliche Maßnahme wurde durch den Beschluß eines privaten Fährbetreibers ausgelöst, den Viehtransport aus geschäftlichen Gründen im Zusammenhang mit dem von Tierschutzverbänden ausgeübten Druck aufzugeben.
The State's intervention was triggered by the decision of a private ferry operator to discontinue its transport service for livestock for commercial reasons related to pressure from animal welfare groups.
EUbookshop v2

Dieser Fall betraf die Zahlung einer staatlichen Beihilfe von 1 Mio. IEP (rund 1,298 Mio. ECU) an das irische Unternehmen Gaelic Ferries für einen auch den Viehtransport umfassenden Fährdienst zwischen Irland und Kontinentaleuropa.
In particular, it involved payment of IEP 1 million (about ECU 1.298 million) in aid to the Irish company Gaelic Ferries for the operation of a ferry service open to transport of livestock from Ireland to continental Europe.
EUbookshop v2

Dank der Ã1?4ber 50. Jahre langen Erfahrung im Sektor des Karosseriebaus fÃ1?4r den Viehtransport, wird im 2006 eine neue, innovative Firma im Veneto gegrÃ1?4ndet.
Thanks to the experience of over 50 years in the sector of coach building of livestock transport, in 2006 a new, innovative company was found in Veneto.
ParaCrawl v7.1

Während des 18. Jahrhunderts war für das Leben auf Silba der Viehtransport von Zadar nach Venedig sehr wichtig.
During the 18th century, life on Silba was characterised by the transport of livestock from Zadar to Venice.
ParaCrawl v7.1

Während der letzten Dekade des 18. Jahrhunderts breitete sich das Viehtransport auf neue Ziele aus: Split, Trogir, Šibenik und Triest, danach weiter auf das Mittelmeer und die ganze Welt.
During the last decade of the 18th century, the transport of livestock to Venice was extended to Split, Trogir, Šibenik, Rijeka and especially Trieste, as well as further a field across the Mediterranean and oceans.
ParaCrawl v7.1

Unser Fahrgestell aus Aluminium für den Viehtransport mit integrierten Nuten ist die effizienteste Lösung für diese spezielle und sensible Transportart.
Our aluminum chassis for livestock transport, with integrated grooved floor, is the most efficient solution for this special and delicate type of transport.
ParaCrawl v7.1

Im Inneren des dort präsentierten Waggons, als Teil der Ausstellung Flucht und Vertreibung, sind noch die Ringe für den Viehtransport und die Einkerbungen für Bänke von Soldatentransporten erhalten.
The interior of the wagon displayed here still features the rings for livestock transport and the grooves that would hold benches for troop transports.
ParaCrawl v7.1

Der Transport wird von unseren geschulten und im Viehtransport zertifizierten Fahrern durchgeführt um somit eine optimale Qualität für Mensch und Tier zu gewährleisten.
The transportation is carried out by our drivers trained and certified in the cattle transport to ensure an optimal quality for man and animal.
ParaCrawl v7.1