Translation of "Viehhof" in English

Du siehst aus, als gehörst du auf einen Viehhof.
You belong in the stockyards looking like that.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein guter Weg, einen Viehhof lang zu laufen.
It's not a good way to run a stockyard.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht mal mehr den Viehhof sehen.
You can't even see the stockyards anymore.
OpenSubtitles v2018

Dieser Viehhof wurde noch 1816 von Stapelburg aus bewirtschaftet.
The cattle farm was still being managed in 1816 from Stapelburg.
WikiMatrix v1

Reste der Bahn wie ein Viehhof und eine Brücke über den Beaumont River sind erhalten.
Relics of the railway still remain, including a stock yard and a bridge over the Beaumont River.
Wikipedia v1.0

Aber wie lange ist es her seit du zuletzt auf dem Viehhof den Hammer geschwungen hast?
How long has it been... since you last swung a killing hammer in the stockyards, though?
OpenSubtitles v2018

Der Viehhof, der Obstgarten, der Gemüsegarten, die Wiesen und Felder wurden in verschiedene Abteilungen zerlegt und sollten getrennte Betriebsgebiete bilden.
The cattle-yard, the fruit and vegetable gardens, the meadows and the corn-fields, divided into several parts, should come under different sections.
Books v1

Das ist zwar nicht Ihr Fachgebiet, aber bitte schreiben Sie nicht immer "die Kühe im Viehhof".
Abbie, I know this isn't in your line, but as long as you insisted on the job, will you stop calling them cows in the stockyard?
OpenSubtitles v2018

Nach unserer letzten Begegnung, du erinnerst dich vielleicht als "die Nacht, in der du mich erschossen hast" daran, schaute ich die Reportage der Schießerei im Meat Cute Viehhof und rate, was ich nicht gesehen habe?
After our last encounter, you might recall it as the night you shot me, I was watching the coverage of the gunfight at the Meat Cute corral, and guess what I didn't see?
OpenSubtitles v2018

Der überall sprießende Flieder im Wind, das riecht rein gar nicht nach einem Viehhof... oder einem Schlachthaus, die man für gewöhnlich mit dem Namen Verger in Verbindung bringt.
The riot of lilacs in the wind smells nothing at all like the stockyards and slaughterhouses one usually associates with the Verger name.
OpenSubtitles v2018

War er schon auf dem Viehhof vergnügt gewesen, so wurde ihm auf dem Felde noch fröhlicher zumute.
If he had felt light-hearted in the cattle and farm yards, he felt still more so in the fields.
Books v1

Je weiter er ritt, um so fröhlicher wurde ihm zumute, und allerlei landwirtschaftliche Pläne entstanden in seinem Kopfe, einer immer besser als der andere: an allen Feldern Einfassungen von Weidengebüsch herzustellen, in südlicher Richtung, damit der Schnee darunter nicht zu lange liegenbleibe, das gesamte Land in sechs zu düngende Felder und in drei Reservefelder mit Futterbau einzuteilen, einen Viehhof am äußersten Ende der Feldflur anzulegen und einen Teich zu graben und des Düngens wegen bewegliche Zäune für das Vieh herzustellen.
The further he went the happier he felt and all sorts of plans for his estate, each better than the last, presented themselves to him: to plant rows of willows with a southern aspect on all the fields, so that the snow should not remain long under them; to divide the fields, tilling six and keeping three under grass; to build a new cattle-yard at the further end of the field, to dig a pond, and to make folds for the cattle for manuring purposes.
Books v1

Der typische Viehhof des landwirtschaftlichen Mallorcas zeigt u.a. einen Brunnen, einen Backofen und die Reste einer Mühle.
A typical Mallorcan peasant corral showing the well, an oven, the remains of a mill, among other artefacts.
ParaCrawl v7.1

Philipp erhält " das alte Haus worinen der große Turm die hohe Warte stehet, dann unter der Treppe ein Pferdestall darauf ein Speicher, mit dem Teil des Hofes daran und gegen den Uhrturm über einen Viehhof samt Scheuer und Ställen".
Philipp receives "the old house worinen the large tower the high control room stands, then under the stairs a horse stable on it a memory, with the part of the yard to it and against the clock tower over a cattle yard including scrubs and to stables".
ParaCrawl v7.1

Piispala hat auch einen Viehhof, Pihka, der nur 500 Meter von den Ferienhäusern entfernt ist.
LIVESTOCK YARD Piispala also has a livestock yard, Pihka, which is just 500 meters from the holiday cottages.
ParaCrawl v7.1

Nach so vielen Tagen der kontinuierlichen Follow-ups und Tracking, jetzt haben Sie den Behälter in Ihrem Viehhof.
After so many days of continuous follow-ups and tracking, now you have the container in your stockyard.
ParaCrawl v7.1

Es muss zunächst eine lustige Vorstellung für den Weinhändler Gerd Rindchen gewesen sein, mit seinem Rindchen ausgerechnet in den ehemaligen Viehhof zu ziehen.
It must have been a funny idea at first for the wine merchant Gerd Rindchen to move into a former stockyard, the name "Rindchen" meaning something like "little cow".
ParaCrawl v7.1

Sie können alle Kosten einschließlich Seefracht Summe, Abfluggebühren, Zollabfertigung Gebühren, Transportkosten, bis Ihre Viehhof und der lokalen Steuer.
You can sum all the charges including ocean freight, terminal charges, custom clearance charges, transportation charges till your stockyard and the local tax.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Eremit erreichen (10Min) (745 m), fortsetzen Sie nach links auf einen Pfad, der durch Koppelweiden zum Beginn eines Wanderwegs bei einem Viehhof führt (16Min) (745 m).
When you reach a chapel (10min) (745 m), curve left to a path that leads through fields to a track by a group of cattle houses (16min) (745 m).
ParaCrawl v7.1

Können Sie sich vorstellen, mitten in so etwas wie einem Viehhof zu beten, mit dem ganzen Lärm der Tiere und der zankenden Händler um Sie herum?
Can you imagine trying to pray in the midst of a virtual stockyard, with all the noises of the animals and the bickering businessmen?
ParaCrawl v7.1