Translation of "Viehhof" in English
Du
siehst
aus,
als
gehörst
du
auf
einen
Viehhof.
You
belong
in
the
stockyards
looking
like
that.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
guter
Weg,
einen
Viehhof
lang
zu
laufen.
It's
not
a
good
way
to
run
a
stockyard.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
mal
mehr
den
Viehhof
sehen.
You
can't
even
see
the
stockyards
anymore.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Viehhof
wurde
noch
1816
von
Stapelburg
aus
bewirtschaftet.
The
cattle
farm
was
still
being
managed
in
1816
from
Stapelburg.
WikiMatrix v1
Reste
der
Bahn
wie
ein
Viehhof
und
eine
Brücke
über
den
Beaumont
River
sind
erhalten.
Relics
of
the
railway
still
remain,
including
a
stock
yard
and
a
bridge
over
the
Beaumont
River.
Wikipedia v1.0
Aber
wie
lange
ist
es
her
seit
du
zuletzt
auf
dem
Viehhof
den
Hammer
geschwungen
hast?
How
long
has
it
been...
since
you
last
swung
a
killing
hammer
in
the
stockyards,
though?
OpenSubtitles v2018
Der
Viehhof,
der
Obstgarten,
der
Gemüsegarten,
die
Wiesen
und
Felder
wurden
in
verschiedene
Abteilungen
zerlegt
und
sollten
getrennte
Betriebsgebiete
bilden.
The
cattle-yard,
the
fruit
and
vegetable
gardens,
the
meadows
and
the
corn-fields,
divided
into
several
parts,
should
come
under
different
sections.
Books v1
Das
ist
zwar
nicht
Ihr
Fachgebiet,
aber
bitte
schreiben
Sie
nicht
immer
"die
Kühe
im
Viehhof".
Abbie,
I
know
this
isn't
in
your
line,
but
as
long
as
you
insisted
on
the
job,
will
you
stop
calling
them
cows
in
the
stockyard?
OpenSubtitles v2018
Nach
unserer
letzten
Begegnung,
du
erinnerst
dich
vielleicht
als
"die
Nacht,
in
der
du
mich
erschossen
hast"
daran,
schaute
ich
die
Reportage
der
Schießerei
im
Meat
Cute
Viehhof
und
rate,
was
ich
nicht
gesehen
habe?
After
our
last
encounter,
you
might
recall
it
as
the
night
you
shot
me,
I
was
watching
the
coverage
of
the
gunfight
at
the
Meat
Cute
corral,
and
guess
what
I
didn't
see?
OpenSubtitles v2018
Der
überall
sprießende
Flieder
im
Wind,
das
riecht
rein
gar
nicht
nach
einem
Viehhof...
oder
einem
Schlachthaus,
die
man
für
gewöhnlich
mit
dem
Namen
Verger
in
Verbindung
bringt.
The
riot
of
lilacs
in
the
wind
smells
nothing
at
all
like
the
stockyards
and
slaughterhouses
one
usually
associates
with
the
Verger
name.
OpenSubtitles v2018
War
er
schon
auf
dem
Viehhof
vergnügt
gewesen,
so
wurde
ihm
auf
dem
Felde
noch
fröhlicher
zumute.
If
he
had
felt
light-hearted
in
the
cattle
and
farm
yards,
he
felt
still
more
so
in
the
fields.
Books v1
Je
weiter
er
ritt,
um
so
fröhlicher
wurde
ihm
zumute,
und
allerlei
landwirtschaftliche
Pläne
entstanden
in
seinem
Kopfe,
einer
immer
besser
als
der
andere:
an
allen
Feldern
Einfassungen
von
Weidengebüsch
herzustellen,
in
südlicher
Richtung,
damit
der
Schnee
darunter
nicht
zu
lange
liegenbleibe,
das
gesamte
Land
in
sechs
zu
düngende
Felder
und
in
drei
Reservefelder
mit
Futterbau
einzuteilen,
einen
Viehhof
am
äußersten
Ende
der
Feldflur
anzulegen
und
einen
Teich
zu
graben
und
des
Düngens
wegen
bewegliche
Zäune
für
das
Vieh
herzustellen.
The
further
he
went
the
happier
he
felt
and
all
sorts
of
plans
for
his
estate,
each
better
than
the
last,
presented
themselves
to
him:
to
plant
rows
of
willows
with
a
southern
aspect
on
all
the
fields,
so
that
the
snow
should
not
remain
long
under
them;
to
divide
the
fields,
tilling
six
and
keeping
three
under
grass;
to
build
a
new
cattle-yard
at
the
further
end
of
the
field,
to
dig
a
pond,
and
to
make
folds
for
the
cattle
for
manuring
purposes.
Books v1
Der
typische
Viehhof
des
landwirtschaftlichen
Mallorcas
zeigt
u.a.
einen
Brunnen,
einen
Backofen
und
die
Reste
einer
Mühle.
A
typical
Mallorcan
peasant
corral
showing
the
well,
an
oven,
the
remains
of
a
mill,
among
other
artefacts.
ParaCrawl v7.1
Philipp
erhält
"
das
alte
Haus
worinen
der
große
Turm
die
hohe
Warte
stehet,
dann
unter
der
Treppe
ein
Pferdestall
darauf
ein
Speicher,
mit
dem
Teil
des
Hofes
daran
und
gegen
den
Uhrturm
über
einen
Viehhof
samt
Scheuer
und
Ställen".
Philipp
receives
"the
old
house
worinen
the
large
tower
the
high
control
room
stands,
then
under
the
stairs
a
horse
stable
on
it
a
memory,
with
the
part
of
the
yard
to
it
and
against
the
clock
tower
over
a
cattle
yard
including
scrubs
and
to
stables".
ParaCrawl v7.1
Piispala
hat
auch
einen
Viehhof,
Pihka,
der
nur
500
Meter
von
den
Ferienhäusern
entfernt
ist.
LIVESTOCK
YARD
Piispala
also
has
a
livestock
yard,
Pihka,
which
is
just
500
meters
from
the
holiday
cottages.
ParaCrawl v7.1
Nach
so
vielen
Tagen
der
kontinuierlichen
Follow-ups
und
Tracking,
jetzt
haben
Sie
den
Behälter
in
Ihrem
Viehhof.
After
so
many
days
of
continuous
follow-ups
and
tracking,
now
you
have
the
container
in
your
stockyard.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
zunächst
eine
lustige
Vorstellung
für
den
Weinhändler
Gerd
Rindchen
gewesen
sein,
mit
seinem
Rindchen
ausgerechnet
in
den
ehemaligen
Viehhof
zu
ziehen.
It
must
have
been
a
funny
idea
at
first
for
the
wine
merchant
Gerd
Rindchen
to
move
into
a
former
stockyard,
the
name
"Rindchen"
meaning
something
like
"little
cow".
ParaCrawl v7.1
Sie
können
alle
Kosten
einschließlich
Seefracht
Summe,
Abfluggebühren,
Zollabfertigung
Gebühren,
Transportkosten,
bis
Ihre
Viehhof
und
der
lokalen
Steuer.
You
can
sum
all
the
charges
including
ocean
freight,
terminal
charges,
custom
clearance
charges,
transportation
charges
till
your
stockyard
and
the
local
tax.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Eremit
erreichen
(10Min)
(745
m),
fortsetzen
Sie
nach
links
auf
einen
Pfad,
der
durch
Koppelweiden
zum
Beginn
eines
Wanderwegs
bei
einem
Viehhof
führt
(16Min)
(745
m).
When
you
reach
a
chapel
(10min)
(745
m),
curve
left
to
a
path
that
leads
through
fields
to
a
track
by
a
group
of
cattle
houses
(16min)
(745
m).
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
sich
vorstellen,
mitten
in
so
etwas
wie
einem
Viehhof
zu
beten,
mit
dem
ganzen
Lärm
der
Tiere
und
der
zankenden
Händler
um
Sie
herum?
Can
you
imagine
trying
to
pray
in
the
midst
of
a
virtual
stockyard,
with
all
the
noises
of
the
animals
and
the
bickering
businessmen?
ParaCrawl v7.1