Translation of "Viecher" in English

Und er erklärte mir, dass wir diese Viecher eigentlich auslöschen sollten.
And he was telling me that really, we ought to try and eradicate these things.
TED2013 v1.1

Wollen Sie noch mehr Viecher herholen?
You won't continue bringing insects from the fields ... with all the cockroaches there are in the house.
OpenSubtitles v2018

Bringt die Viecher wieder ins Gehege.
Get these critters back in the pen.
OpenSubtitles v2018

Hey, stopp diese Viecher, Silva.
Hey, hold them critters, Silva.
OpenSubtitles v2018

Die kleinen Viecher taten mir leid, aber vielleicht haben sie Tollwut.
I felt bad for the little critters, but they might be rabid.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich jagen ihn diese Viecher deshalb ständig.
Apparently, that's why the creatures chase him all the time.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur diese Viecher killen.
I just.... want to kill those cockroaches.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir etwa hier warten, bis diese Viecher herkommen?
Would you rather wait for these creatures to come here?
OpenSubtitles v2018

Diese Scheißer züchten diese verdammten Viecher, und das Ergebnis sehen wir hier.
This shit breed those damn critters, and we see the result here.
OpenSubtitles v2018

Zu meiner Zeit haben wir die Viecher in Schach gehalten.
When I lived here, we kept our critters in check.
OpenSubtitles v2018

Mann, seid ihr hartnäckige kleine Viecher.
You again? Geez, you stubborn little creatures.
OpenSubtitles v2018

Naja, denke an alle Viecher auf unserer Welt.
Well, think of all the critters in our world.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, was diese Viecher sind.
I got a feeling you know what these things are. No.
OpenSubtitles v2018

Wie können wir diese Viecher nur aufhalten?
How do we stop these things?
OpenSubtitles v2018

Mr. Mathis, eines Ihrer Viecher hat Sie gebissen.
Well, Mr. Mathis, it looks like one of your bugs bit you.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit, werde ich weitermachen und dir diese ausgestopften Viecher abnehmen.
In the meantime, I'll go ahead and take these stuffed critters off your hands.
OpenSubtitles v2018

Die Türen sind verriegelt, die Viecher konnten nicht rein.
The doors are locked and those things weren't able to get in.
OpenSubtitles v2018

Also... lern was über die Viecher und mach dich an ihn ran.
So brush up on your bugs and get to know him.
OpenSubtitles v2018

Ja, so müsst ihr jubeln, ihr verdammten Viecher.
Yeah! That's how you cheer you fucking creatures.
OpenSubtitles v2018