Translation of "Videoüberwacht" in English

Darf ich dran erinnern: Aufzüge und Lobby sind videoüberwacht.
Should I remind you that there are cameras in the lobby and the lifts?
OpenSubtitles v2018

Wir wissen doch alle, dass jeder Zentimeter dieses Gebäudes videoüberwacht wird.
We all know that every inch of this building is under surveillance.
OpenSubtitles v2018

Ihre Zapfsäulen, sind die videoüberwacht?
Your gas pumps, do you have any security cameras trained on them?
OpenSubtitles v2018

Es war mit einem hohen, elektronisch gesicherten Stacheldraht umzäunt und videoüberwacht.
It was electronically secured with a high barbed wire and video monitored.
WikiMatrix v1

Tiefgarage, videoüberwacht: kostenfrei (Reservierung nicht notwendig)
Subterranian garage, camera supervised: free of charge (booking not required)
ParaCrawl v7.1

Unser Gelände ist videoüberwacht und mit einer Alarmschaltung an ein Sicherheitsunternehmen gekoppelt.
Our site is video-monitored and linked to a security company by alarm circuit.
CCAligned v1

Sämtliche öffentliche Camping Bereiche werden für Ihre Sicherheit rund um die Uhr videoüberwacht.
All public camping areas are video-monitored 24/7 for your security.
CCAligned v1

Der Parkplatz und der Eingangsbereich des Hauses sind videoüberwacht.
There is video surveillance on the parking lot and inside the entrance area of the property.
ParaCrawl v7.1

Parkmöglichkeiten vor dem Hotel, videoüberwacht: kostenfrei (Reservierung nicht notwendig)
Parking in front of the hotel building, camera supervised: free of charge (booking not required)
ParaCrawl v7.1

Alle U-Bahn-Fahrzeuge sind aus Sicherheitsgründen videoüberwacht.
All metro cars have cameras for security purposes.
ParaCrawl v7.1

Der Lesesaal ist videoüberwacht und die Medien sind diebstahlgeschützt.
The reading room is video-monitored and the holdings are theft-protected.
ParaCrawl v7.1

Tiefgarage, videoüberwacht: 7 EUR / Tag (Reservierung nicht notwendig)
Subterranian garage, camera supervised: 7 EUR / day (booking not required)
ParaCrawl v7.1

Geschlossener Parkplatz, videoüberwacht: 500 HUF / Tag (Reservierungspflichtig)
Closed parking lot, camera supervised: 500 HUF / day (booking required)
ParaCrawl v7.1

Wir möchten darauf hinweisen, dass die Ausstellung zu deiner Sicherheit videoüberwacht ist.
Please be advised that the exhibition is under video surveillance for your own safety.
ParaCrawl v7.1

Garage, videoüberwacht: 6000 HUF / Tag (Reservierungspflichtig)
Garage, camera supervised: 6000 HUF / day (booking required)
ParaCrawl v7.1

Apartments sind klimatisiert, modern, Parkplatz videoüberwacht.
Apartments are air-conditioned, modern, parking video surveillance.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass jede Villa videoüberwacht wird.
Please note that each villa is under video surveillance.
ParaCrawl v7.1

Tiefgarage, videoüberwacht: 15 EUR / Tag (Reservierungspflichtig)
Subterranian garage, camera supervised: 15 EUR / day (booking required)
ParaCrawl v7.1

Unsere Sicherheitsparkplätze befinden sich in unmittelbarer Nähe zur Parkplatzaufsicht und sind 24h videoüberwacht.
Our security car parks are located in close proximity to the car park supervision and are 24 hours video-monitored.
CCAligned v1

Die Attraktion ist aus Sicherheitsgründen videoüberwacht.
For security reasons the attractions are video-surveyed.
CCAligned v1

Für die Sicherheit von Eigentum und Personen wird das Eigentum videoüberwacht.
For the security of property and people, the property is under video surveillance recording.
CCAligned v1

Verantwortliche Lagerung (der Lager ist rund um die Uhr videoüberwacht);
Responsible warehousing (our warehouse is under video surveillance around the clock)
CCAligned v1

Die Anlage ist videoüberwacht, in einem Gebiet mit naturbedingten Risiken.
Premises under video surveillance located in a natural risk zone.
CCAligned v1

Parkplatz: Parken am Hotel ist videoüberwacht und ist im Preis inbegriffen.
Parking: Parking at the hotel is monitored by CCTV and is included in the price.
CCAligned v1

Alle Fächer sind bis 300€ versichert und der gesamte Truck ist videoüberwacht.
All lockers are insured up to 300 € and the entire truck is video-monitored.
CCAligned v1

Die Ausstellung wird während der gesamten Betriebszeit videoüberwacht.
Video surveillance is due full time during opening hours and operation of the museum.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Anwesen wird videoüberwacht und verfügt über ein Alarmsystem.
The entire property will be under video surveillance and have an alarm system.
ParaCrawl v7.1