Translation of "Verzetteln" in English

Sie muss praktisch sein, und sie darf sich nicht verzetteln.
It must be practical, and it must be focused.
Europarl v8

Erstens sollten wir darauf achten, dass wir uns nicht verzetteln.
Firstly, we should avoid spreading ourselves too thinly.
Europarl v8

Ich will mich mit Ihnen nicht in Einzelheiten verzetteln.
Now I don't wanna get down into the weeds on this with you, sir.
OpenSubtitles v2018

Wir verzetteln uns mit Problemen und vergessen die einfachen Dinge.
I couldn't agree with you more, especially that part about the sun. We get bogged down in our daily troubles and we forget about the simple things.
OpenSubtitles v2018

Und bevor wir uns verzetteln: Maribor: Danke!
And before we get tangled: Maribor, thank you!
ParaCrawl v7.1

Sich nicht zu verzetteln ist schlussendlich eine der größten Herausforderungen des täglichen Tuns.
After all, one of the main challenges in our daily work is not to spread ourselves too thin.
ParaCrawl v7.1

Verzetteln Sie sich nicht in Details und überfordern Sie sich nicht.
Don't get bogged down or overwhelmed.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt wurde mit anderen Bedenken Bill McGaughey verzetteln.
By this time, Bill McGaughey was bogged down with other concerns.
ParaCrawl v7.1

Wie bei allen Prozessen kann man sich leicht verzetteln.
Like all processes, it’s easy to get lost in it.
ParaCrawl v7.1

Nicht mehr verzetteln Bälle aus Wolle.
No more tangled up balls of wool.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir ein spezielles Ziel für Biogas festsetzen, laufen wir Gefahr, uns zu verzetteln.
If we introduce a special biogas target we would run the risk of not being focused enough.
Europarl v8

Wir können uns mit zu vielen Aktivitäten befassen, so dass wir uns verzetteln.
We can be busy with so many things, that we lose our focus.
Tatoeba v2021-03-10

Wir verzetteln, und verwirrt, und entmutigt, denn wir bekommen von der Hauptsache weg.
We get bogged down, and confused, and discouraged, because we get away from the main thing.
ParaCrawl v7.1