Translation of "Verzetteln" in English
Sie
muss
praktisch
sein,
und
sie
darf
sich
nicht
verzetteln.
It
must
be
practical,
and
it
must
be
focused.
Europarl v8
Erstens
sollten
wir
darauf
achten,
dass
wir
uns
nicht
verzetteln.
Firstly,
we
should
avoid
spreading
ourselves
too
thinly.
Europarl v8
Ich
will
mich
mit
Ihnen
nicht
in
Einzelheiten
verzetteln.
Now
I
don't
wanna
get
down
into
the
weeds
on
this
with
you,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wir
verzetteln
uns
mit
Problemen
und
vergessen
die
einfachen
Dinge.
I
couldn't
agree
with
you
more,
especially
that
part
about
the
sun.
We
get
bogged
down
in
our
daily
troubles
and
we
forget
about
the
simple
things.
OpenSubtitles v2018
Und
bevor
wir
uns
verzetteln:
Maribor:
Danke!
And
before
we
get
tangled:
Maribor,
thank
you!
ParaCrawl v7.1
Sich
nicht
zu
verzetteln
ist
schlussendlich
eine
der
größten
Herausforderungen
des
täglichen
Tuns.
After
all,
one
of
the
main
challenges
in
our
daily
work
is
not
to
spread
ourselves
too
thin.
ParaCrawl v7.1
Verzetteln
Sie
sich
nicht
in
Details
und
überfordern
Sie
sich
nicht.
Don't
get
bogged
down
or
overwhelmed.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
wurde
mit
anderen
Bedenken
Bill
McGaughey
verzetteln.
By
this
time,
Bill
McGaughey
was
bogged
down
with
other
concerns.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
allen
Prozessen
kann
man
sich
leicht
verzetteln.
Like
all
processes,
it’s
easy
to
get
lost
in
it.
ParaCrawl v7.1
Nicht
mehr
verzetteln
Bälle
aus
Wolle.
No
more
tangled
up
balls
of
wool.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
ein
spezielles
Ziel
für
Biogas
festsetzen,
laufen
wir
Gefahr,
uns
zu
verzetteln.
If
we
introduce
a
special
biogas
target
we
would
run
the
risk
of
not
being
focused
enough.
Europarl v8
Wir
können
uns
mit
zu
vielen
Aktivitäten
befassen,
so
dass
wir
uns
verzetteln.
We
can
be
busy
with
so
many
things,
that
we
lose
our
focus.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
verzetteln,
und
verwirrt,
und
entmutigt,
denn
wir
bekommen
von
der
Hauptsache
weg.
We
get
bogged
down,
and
confused,
and
discouraged,
because
we
get
away
from
the
main
thing.
ParaCrawl v7.1