Translation of "Verzeitlichung" in English
Die
fotografischen
Aktionen
und
Selbstdarstellungen,
die
psychodramatischen
Rollenspiele
und
Fotoaktionen
von
im
Atelier
nachgestellten,
mit
Modellen
inszenierter
Realität,
tragen
als
Rohmaterial
und
Verformen
jeder
Bildkomposition
ebenso
zu
ihrer
szenischen
Verzeitlichung
bei.
The
photographic
actions
and
self-portrayals,
the
psychodramatic
role-playing
and
photo
actions
of
a
reality
copied
in
the
studio
and
staged
with
models
also
contribute
as
raw
material
and
preliminary
form
of
each
picture
composition
to
its
scenic
temporalization.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
Weisen
der
Verzeitlichung
der
Zeit
treten
besonders
deutlich
in
den
Zeittheorien
von
Martin
Heidegger
und
Ilya
Prigogine
hervor,
die
im
Fokus
der
vorliegenden
Untersuchung
stehen.
The
different
ways
of
temporalizing
time
appear
with
particular
clarity
in
the
time
theories
of
Martin
Heidegger
and
Ilya
Prigogine
which
form
the
focus
of
the
present
work.
ParaCrawl v7.1
Diese
Grundtendenzen
der
modernen
Zeitdebatte
in
Philosophie
und
Wissenschaft
lassen
sich
als
zwei
Weisen
der
Verzeitlichung
der
Zeit
beschreiben
(vgl.
hierzu
bereits
Sandbothe,
1994,
1997).
These
basic
tendencies
of
the
modern
time
debate
can
be
described
as
two
ways
of
temporalizing
time
(cf.
Sandbothe,
1994,
1997).
ParaCrawl v7.1
Die
physikalische
Verzeitlichung
der
Zeit
wird
dabei
als
historischer
Prozeß
untersucht,
der
sich
auf
der
Gegenstandsebene
naturwissenschaftlicher
Forschung
ereignet
und
in
Prigogines
Arbeiten
kulminiert.
The
physical
temporalization
of
time
is
examined
as
a
historical
process
taking
place
at
the
object
level
of
natural
scientific
research
and
culminating
in
Prigogine’s
work.
ParaCrawl v7.1
Die
in
diesen
Überlegungen
zum
Ausdruck
kommende
radikale
Verzeitlichung
der
Zeit
hat
auf
literarische
Weise
bereits
Robert
Musil
umrissen.
The
radical
temporalization
of
time
expressed
in
these
deliberations
had
already
been
outlined
in
literature
by
the
Austrian
novelist
Robert
Musil.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schritt,
der
von
Heideggers
Analyse
an
mehreren
Stellen
nahegelegt
wird,
markiert
den
Grundzug
einer
bis
in
die
letzten
Konsequenzen
durchgeführten
reflexiven
Verzeitlichung
der
Zeit.
This
step,
on
which
Heidegger's
work
borders
in
several
places,
marks
the
principal
feature
of
a
radical
temporalization
of
time
in
its
full
consequence.
ParaCrawl v7.1
Zur
Diskussion
steht
die
Frage
nach
einer
Verzeitlichung
der
Stadt,
die
ihre
Räume
nach
zeitlichen
Intensitäten
strukturiert.
The
discussion
will
focus
on
the
question
of
temporalization
of
the
city,
which
structures
its
spaces
by
temporal
intensity.
ParaCrawl v7.1
Idee
des
Workshop
ist,
die
künstlerischen
Arbeiten
mit
Mitteln
der
Performance
zu
verlebendigen,
was
im
Wesentlichen
eine
Verzeitlichung
und
ein
»in
Bewegung
setzen«
bedeutetet.
The
purpose
of
the
workshop
is
to
enliven
the
artistic
works
through
the
medium
of
performance,
essentially
signifying
temporalization
and
a
“putting
into
motion.”
ParaCrawl v7.1
Helnwein,
der
zunächst
parellel
und
unbeeinflußt
vom
"Wiener
Aktionismus"
auch
aktionistisch
gearbeitet
hat,
ist
für
die
Verzeitlichung
des
Bildes
gerüstet.
Helnwein,
whose
first
work
was
actionism
in
parallel
to,
but
not
influenced
by
"Viennese
Actionism",
is
equipped
for
the
temporalization
of
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
es
also
eher
mit
einer
Verzeitlichung
des
Raumes
zu
tun,
die
eine
Menge
heterogener
Punkte
über
eine
Abfolge
von
Akten
des
Auswählens
und
Entscheidens
zu
verbinden
versucht
und
das
beziehungslose
Nebeneinander
qualitativ
entlang
der
Unterscheidung
von
vorher/nachher
ordnet.
In
other
words,
we
are
dealing
more
with
a
temporalization
of
space,
which
seeks
to
conjoin
many
heterogeneous
points
through
a
sequence
of
acts
of
choosing
and
deciding
and
arranges
the
relationless
one-after-another
qualitatively
along
the
decision
of
before/after.
ParaCrawl v7.1
Die
in
diesen
Überlegungen
zum
Ausdruck
kommende
reflexive
Verzeitlichung
der
Zeit
hat
auf
literarische
Weise
bereits
Robert
Musil
umrissen.
The
radical
temporalization
of
time
which
is
expressed
in
these
deliberations
has
already
been
outlined
literarily
by
the
Austrian
novelist
Robert
Musil.
ParaCrawl v7.1
Bei
Pisano
geschieht
dies
in
Form
multiperspektivischer
Montagen
aus
Figur
und
Sprache:
So
stellt
sich
Figure
1
(Context,
Past,
Present,
Future),
2009
als
eine
a-synchrone
Verräumlichung
und
Verzeitlichung
von
‚view
points’
dar.
Pisano
creates
multi-perspective
montages
consisting
of
forms
and
language:
Figure
1
(Context,
Past,
Present,
Future),
2009,
for
example,
is
an
asynchronous
spatial
and
temporal
transformation
of
view
points.
ParaCrawl v7.1
Horst
Müller
greift
mit
seiner
ziffernlosen
"Deckenuhr"
und
anderen
Staunen
machenden
Objekten
das
Thema
der
Verortung
und
Verzeitlichung
auf
seine
Weise
auf:
Wir
werden
dazu
verführt,
unsere
Position
in
Raum
und
Zeit
zu
überdenken.
With
his
handless
"Ceiling
Clock"
and
other
amazing
objects,
Horst
Müller
takes
up
the
theme
of
spatial
and
temporal
location
in
an
individual
manner,
so
that
we
are
led
to
rethink
our
position
in
time
and
space.
ParaCrawl v7.1