Translation of "Verzahnungsbereich" in English
Auf
diese
Weise
wird
der
Verzahnungsbereich
zusätzlich
gegen
Schweißspritzer
geschützt.
In
this
way
the
region
of
the
teeth
is
additionally
protected
from
welding
spatter.
EuroPat v2
Die
Klinke
125
weist
einen
Verzahnungsbereich
31
auf.
The
pawl
125
has
a
toothing
region
31
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
erstreckt
sich
der
Verzahnungsbereich
über
einen
Winkel
von
maximal
120°.
The
toothing
area
preferably
extends
over
an
angle
of
no
more
than
120°.
EuroPat v2
Der
Verzahnungsbereich
greift
in
einen,
an
der
zweiten
Endscheibe
angeordneten
Bereich
ein.
The
toothed
area
engages
in
an
area
located
on
the
second
end
disk.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
zweite
Lagerbereich
zwischen
dem
Verzahnungsbereich
und
dem
Wellenendbereich
angeordnet.
The
second
support
region
is
preferably
arranged
between
the
geared
region
and
the
shaft
end
region.
EuroPat v2
Die
Dicke
der
Nabenplatten
12,
14
ist
abhängig
von
der
im
Verzahnungsbereich
auftretenden
Flächenpressung.
The
thickness
of
hub
plates
12,
14
depends
on
the
surface
pressure
which
occurs
in
the
gearing
zone.
EuroPat v2
Die
Pelotte
oder
das
Kopplungselement
deckt
dabei
sowohl
die
Schwenkachsen
als
auch
den
Verzahnungsbereich
ab.
The
pad
or
coupling
element
covers
the
pivot
axes
and
the
denticulation
area.
EuroPat v2
Durch
diesen
Wärmeeintrag
kann
der
Verzahnungsbereich
aus
dem
zweiten
Werkstoff
gegen
eine
starke
Abkühlung
geschützt
werden.
As
a
result
of
this
thermal
input,
the
toothing
region
composed
of
the
second
material
can
be
protected
against
excessive
cooling.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
der
Verzahnungsbereich
um
den
Umfang
des
ersten
Wellenteils
herum
mit
dem
Kunststoff
umspritzt.
Preferably,
the
spline
region
is
overmolded
with
the
plastic
about
the
circumference
of
the
first
shaft
part.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
vorgesehen,
dass
die
Blockierverzahnung
und
der
Verzahnungsbereich
hinterschnitten
ausgeführt
sind.
It
is
provided
according
to
a
preferred
embodiment
that
the
blocking
tooth
system
and
the
toothing
area
are
designed
to
be
undercut.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
kreisbogenförmige
Verzahnungsbereich
entsprechend
in
Bewegung
gesetzt,
so
dass
ein
Schnittvorgang
möglich
ist.
In
this
process
the
toothing
portion
which
is
shaped
in
the
form
of
a
circular
arc
is
moved
accordingly,
whereby
a
cutting
operation
is
made
possible.
EuroPat v2
An
der,
der
Endscheibe
entgegen
angeordneten
Stirnseite
verfügt
das
Füllstück
über
einen
Verzahnungsbereich.
On
the
end
face
opposite
the
end
disk,
the
filler
piece
has
a
toothed
area.
EuroPat v2
Obschon
sich
mit
dem
elastischen
Ringkörper
Toleranzen
der
Verzahnung
sowie
der
Schwenkachse
und
deren
Lagerungen
ausgleichen
lassen,
so
kann
doch
die
Geräuschdämpfung
insbesondere
im
Verzahnungsbereich
nicht
voll
befriedigen,
weil
trotz
elastischer
Verspannung
von
Stirnzahnrad
und
Innenzahnrad
das
metallische
Abwälzen
der
Verzahnungen
an
ihre
Eingriffsstelle
nicht
gedämpft
werden
kann.
Even
though
tolerances
of
the
gearing
as
well
as
that
of
the
pivot
pin
and
the
mounting
thereof
may
be
compensated
by
the
elastic
annular
disc,
this
elastic
annular
disc
is
not
able
to
serve
for
damping
the
noise
produced
during
adjustment
of
the
swivel
joint
especially
in
the
region
of
the
teeth
of
the
gears
since
the
noise
during
the
metallic
engagement
of
the
gears
will
evidently
not
be
dampened
by
this
known
arrangement.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
besteht
darin,
ein
Drehgelenk
der
vorgenannten
Art
zu
schaffen,
bei
dem
einerseits
der
Vorteil
eines
Toleranzausgleiches
beibehalten
wird
und
bei
dem
andererseits
die
Geräuschbildung
insbesondere
im
Verzahnungsbereich
eliminiert
ist.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
swivel
joint
of
the
above-mentioned
kind
which
not
only
permits
compensation
of
machining
tolerances,
but
which
will
also
eliminate
the
noise
in
the
gearing
region
of
the
arrangement
during
adjustment
of
the
swivel
joint.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
Nabe
5c
als
Verbundteil
hat
den
Vorteil,
daß
bei
hoher
Belastung
im
Verzahnungsbereich
9c
keine
Festigkeitsprobleme
entstehen.
The
production
of
the
hub
5c
as
a
composite
part
has
the
advantage
that
problems
of
strength
do
not
arise
in
the
region
of
the
teeth
9c
under
high
stress.
EuroPat v2
Die
Klemme
klemmt
sich
im
Verzahnungsbereich
in
den
Haaren
fest
und
wird
gegen
Abkippen
durch
die
Abstützbügel
6,
die
sich
an
den
Kopf
anlegen,
abgesichert.
The
clamp
is
clamped
firmly
in
the
hair
in
the
toothing
region
and
is
safeguarded
against
tipping
by
means
of
the
supporting
bows
6
which
rest
against
the
head.
EuroPat v2
Obschon
sich
mit
dem
elastischen
Ringkörper
Toleranzen
der
Verzahnung
sowie
der
Schwenkachse
und
deren
Lagerungen
ausgleichen
lassen,
so
kann
doch
die
Geräuschdämpfung
insbesondere
im
Verzahnungsbereich
nicht
voll
befriedigen,
weil
trotz
elastischer
Verspannung
von
Stirnzahnrad
und
Innenzahnrad
das
metallische
Abwälzen
der
Verzahnungen
an
ihrer
Eingriffsstelle
nicht
gedämpft
werden
kann.
Even
though
tolerances
of
the
gearing
as
well
as
that
of
the
pivot
pin
and
the
mounting
thereof
may
be
compensated
by
the
elastic
annular
disc,
this
elastic
annular
disc
is
not
able
to
serve
for
damping
the
noise
produced
during
adjustment
of
the
swivel
joint
especially
in
the
region
of
the
teeth
of
the
gears
since
the
noise
during
the
metallic
engagement
of
the
gears
will
evidently
not
be
dampened
by
this
known
arrangement.
EuroPat v2
In
Verbindung
mit
einer
solchen
Grundkonstruktion
lassen
sich
der
Kolbenbereich
und
der
Verzahnungsbereich
axial
trennen,
so
daß
bei
gedrungener
Bauweise
relativ
große
Kolbenflächen
erreichbar
sind.
In
conjunction
with
such
a
design,
the
piston
area
and
the
toothed
area
can
be
separated
axially,
so
that
relatively
large
piston
areas
can
be
achieved
with
a
compact
design.
EuroPat v2
Bei
einem
Schwenken
des
Antriebshebels
1
nach
oben
aus
der
Nullpunktlage
heraus
wird
die
Wippe
2
beispielsweise
nach
links
verkippt,
so
daß
der
Verzahnungsbereich
201
mit
der
Verzahnung
401
des
Antriebsrades
4
in
Eingriff
tritt.
As
the
drive
lever
1
is
swivelled
upwards
out
of
the
neutral
position
the
rocker
arm
2
is
tilted,
for
example,
to
the
left
so
that
the
toothed
area
201
enters
into
engagement
with
the
teeth
401
of
the
drive
wheel
4
.
EuroPat v2
Der
Konus
21
spreizt
das
Halteelement
15
in
seinem
Verzahnungsbereich
auf,
so
daß
die
Arretierung
des
Nachstellkolbens
11
gelöst
ist
und
über
die
Kolbenstange
6
eine
Rückstellung
des
Nachstellkolbens
11
erfolgen
kann.
The
cone
21
expands
the
holding
element
15
in
the
toothing
area,
so
that
the
arresting
of
the
readjustment
piston
11
is
released,
whereupon
the
readjustment
piston
11
is
resettable
to
its
starting
position
via
the
piston
rod
6.
EuroPat v2
Man
muß
dann
allerdings
auf
besonders
exakte
gegenseitige
Zentrierung
der
Scheiben
durch
Zentriermittel,
wie
Hirth-Verzahnungen,
achten,
damit
an
den
Stoßstellen
im
Verzahnungsbereich
kein
wesentlich
erhöhter
Zahnverschleiß
eintritt.
In
this
case,
however,
one
has
to
pay
attention
to
a
particularly
exact
mutual
centering
of
the
plates
by
centering
means,
like
e.g.
serrations,
in
order
to
avoid
considerably
increased
tooth
wear
at
the
contact
zones
in
the
toothing
region.
EuroPat v2
Die
Führung
150
ist
dabei
stationär
innerhalb
des
Trägerkörpers
70
angeordnet
und
vorzugsweise
fest
mit
der
Lagerhülse
118
verbunden,
so
daß
die
Führung
150
auch
nicht
mit
dem
Trägerkörper
70
um
die
Achse
64
drehbar
ist
und
sich
die
mit
dem
Trägerkörper
70
auf
der
Umlaufbahn
100
bewegenden
Zahnritzel
90
sich
dann,
wenn
deren
Verzahnungsbereich
158
mit
der
Zahnreihe
154
in
Eingriff
steht,
auf
der
Führung
150
abwälzend
bewegen.
The
guide
means
150
is
arranged
so
as
to
be
stationary
within
the
support
member
70
and
is
preferably
securely
connected
to
the
bearing
sleeve
118
so
that
the
guide
means
150
is
also
not
rotatable
about
the
axis
64
with
the
support
member
70
and
the
gear
wheel
90
moving
on
the
orbital
path
100
with
the
support
member
70
then
moves
In
a
rolling
manner
on
the
guide
means
150
when
its
toothed
area
158
is
in
engagement
with
the
row
of
teeth
154
.
EuroPat v2