Translation of "Verwitterungsboden" in English
Das
warme
Klima
und
der
vulkanische
Verwitterungsboden
sind
prädestiniert
für
den
Anbau
von
Grauburgunder.
The
warm
climate
and
the
volcanic
weathering
soil
are
predestined
for
the
cultivation
of
Pinot
Gris.
ParaCrawl v7.1
In
Brasilien
wurden
durch
den
Tagebau
von
Bauxit,
einem
weiteren
Verwitterungsboden,
aus
dem
Aluminium
gewonnen
wird,
große
Regenwaldgebiete
vernichtet.
In
Brazil
large
tracts
of
rainforest
were
destroyed
by
the
open-cast
mining
of
bauxite,
another
residual
soil
from
which
aluminium
is
extracted.
ParaCrawl v7.1
Die
Reben
für
den
Malterdinger
Auxerrois
wurden
1954
auf
Muschelkalk
Verwitterungsböden
angepflanzt.
The
vines
for
the
Malterdinger
Auxerrois
were
planted
in
1954
on
Muschelkalk
Weathering
plant.
ParaCrawl v7.1
Verwitterungsböden
und
Tonüberlagerungen
aus
Sandstein,
Lehm
und
Löss
sind
bei
Bad
Kreuznach
zu
finden.
Weathered
soils
and
clay
overlaid
with
sandstone,
loam
and
loess
are
found
around
Bad
Kreuznach.
ParaCrawl v7.1
Der
Heiligenstein
ist
mit
seinen
Verwitterungsböden
dem
Riesling
gewidmet,
um
nur
einige
zu
nennen.
The
Holy
Stone,
with
its
weathered
soils
devoted
to
Riesling,
just
to
name
a
few.
ParaCrawl v7.1
Der
Spitzer
Steinporz
ist
eine
steile
Terrassenlage
mit
Verwitterungsböden
unter
einer
Humusschicht,
ideal
für
den
Grünen
Veltliner,
um
die
höchste
Wachauer
Qualitätsstufe
„Smaragd“
zu
erreichen.
The
Spitzer
Steinporz
is
a
steep
terraced
vineyard
with
weathering
solis
under
a
humus
layer,
ideal
for
the
Grüner
Veltliner
to
reach
the
highest
Wachau
quality
level
called
Smaragd.
ParaCrawl v7.1
Fruchtbare
Sorte,
die
auf
mageren
und
fruchtbaren
Böden
gedeiht,
am
besten
aber
auf
Löss-
und
Verwitterungsböden.
Vigorous
variety
that
thrives
on
both
meagre
and
fertile
soils,
but
at
best
on
loess
and
weathered
soils.
ParaCrawl v7.1
Die
Reben
für
diesen
Weißwein
wachsen
auf
dem
Hügelland
am
Südhang
des
Monte
Limbara
in
Gallura,
welches
sich
durch
granithaltige
Verwitterungsböden
und
warmes
Klima
mit
Temperaturschwankungen
im
Sommer
auszeichnet.
The
vines
for
this
white
wine
grow
on
the
hillside
on
the
southern
slope
of
the
Limbara
mountain
in
Gallura,
which
is
characterized
by
granite
soils
and
a
warm
climate
with
temperature
fluctuations
in
summer.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
kargen
Verwitterungsböden
sind
die
urwüchsigen
Reben,
welche
teilweise
50
Jahre
und
älter
sind,
dem
semiariden
Klima
ausgesetzt.
On
the
barren
weathering
soils,
the
pristine
vines,
some
are
50
years
and
older,
are
exposed
to
the
semiarid
climate.
ParaCrawl v7.1
Die
5
Hektar
Steillagenrebfläche
sind
geprägt
von
Granit-
Syenit-
Verwitterungsböden,
auf
denen
überwiegend
traditionelle
Rebsorten
wie
Dunkelfelder,
Regent,
Spätburgunder,
Kerner,
Traminer
und
Elbling
.
The
5
hectares
of
steep
slopes
are
characterized
by
granite
and
syenite
weathering
soils
on
which
traditional
grape
varieties
such
as
Dunkelfelder,
Regent,
Pinot
Noir,
Kerner,
Traminer
and
Elbling
predominate.
ParaCrawl v7.1
Das
Terroir
wird
durch
Verwitterungsböden
über
Gföhler
Gneis
mit
etwas
Löss-
oder
Lehmauflage,
sowie
den
starken
Einfluss
des
pannonischen
Klimas
bestimmt.
The
terroir
is
defined
by
weathered
gneiss
soils
with
layers
of
loess
and
loam
in
some
areas
as
well
as
warm
Pannonian
air
streams
from
the
east.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
sind
Nickellateriterze,
eine
spezielle
Form
von
Nickelerz,
bei
der
Nickel
in
tropischen
und
subtropischen
Verwitterungsböden
angereichert
ist.
One
example
is
nickel
laterite
ore,
a
special
type
of
nickel
ore
found
in
the
residual
soils
of
tropical
and
sub-tropical
areas.
ParaCrawl v7.1
Diese
Böden
gaben
der
Wissenschaft
ein
weiteres
Rätsel
auf:
Weshalb
tritt
in
den
gelben,
unfruchtbaren
Verwitterungsböden
(»Oxisole«
genannt)
des
Amazonas
Schwarzerde
auf?
This
soil
posed
another
scientific
riddle:
Why
does
black
earth
occur
in
the
yellow,
infertile
alteration
soil
(called
»oxisole«)
of
the
Amazon?
ParaCrawl v7.1