Translation of "Verwitterungsboden" in English

Das warme Klima und der vulkanische Verwitterungsboden sind prädestiniert für den Anbau von Grauburgunder.
The warm climate and the volcanic weathering soil are predestined for the cultivation of Pinot Gris.
ParaCrawl v7.1

In Brasilien wurden durch den Tagebau von Bauxit, einem weiteren Verwitterungsboden, aus dem Aluminium gewonnen wird, große Regenwaldgebiete vernichtet.
In Brazil large tracts of rainforest were destroyed by the open-cast mining of bauxite, another residual soil from which aluminium is extracted.
ParaCrawl v7.1

Die Reben für den Malterdinger Auxerrois wurden 1954 auf Muschelkalk Verwitterungsböden angepflanzt.
The vines for the Malterdinger Auxerrois were planted in 1954 on Muschelkalk Weathering plant.
ParaCrawl v7.1

Verwitterungsböden und Tonüberlagerungen aus Sandstein, Lehm und Löss sind bei Bad Kreuznach zu finden.
Weathered soils and clay overlaid with sandstone, loam and loess are found around Bad Kreuznach.
ParaCrawl v7.1

Der Heiligenstein ist mit seinen Verwitterungsböden dem Riesling gewidmet, um nur einige zu nennen.
The Holy Stone, with its weathered soils devoted to Riesling, just to name a few.
ParaCrawl v7.1

Der Spitzer Steinporz ist eine steile Terrassenlage mit Verwitterungsböden unter einer Humusschicht, ideal für den Grünen Veltliner, um die höchste Wachauer Qualitätsstufe „Smaragd“ zu erreichen.
The Spitzer Steinporz is a steep terraced vineyard with weathering solis under a humus layer, ideal for the Grüner Veltliner to reach the highest Wachau quality level called Smaragd.
ParaCrawl v7.1

Fruchtbare Sorte, die auf mageren und fruchtbaren Böden gedeiht, am besten aber auf Löss- und Verwitterungsböden.
Vigorous variety that thrives on both meagre and fertile soils, but at best on loess and weathered soils.
ParaCrawl v7.1

Die Reben für diesen Weißwein wachsen auf dem Hügelland am Südhang des Monte Limbara in Gallura, welches sich durch granithaltige Verwitterungsböden und warmes Klima mit Temperaturschwankungen im Sommer auszeichnet.
The vines for this white wine grow on the hillside on the southern slope of the Limbara mountain in Gallura, which is characterized by granite soils and a warm climate with temperature fluctuations in summer.
ParaCrawl v7.1

Auf den kargen Verwitterungsböden sind die urwüchsigen Reben, welche teilweise 50 Jahre und älter sind, dem semiariden Klima ausgesetzt.
On the barren weathering soils, the pristine vines, some are 50 years and older, are exposed to the semiarid climate.
ParaCrawl v7.1

Die 5 Hektar Steillagenrebfläche sind geprägt von Granit- Syenit- Verwitterungsböden, auf denen überwiegend traditionelle Rebsorten wie Dunkelfelder, Regent, Spätburgunder, Kerner, Traminer und Elbling .
The 5 hectares of steep slopes are characterized by granite and syenite weathering soils on which traditional grape varieties such as Dunkelfelder, Regent, Pinot Noir, Kerner, Traminer and Elbling predominate.
ParaCrawl v7.1

Das Terroir wird durch Verwitterungsböden über Gföhler Gneis mit etwas Löss- oder Lehmauflage, sowie den starken Einfluss des pannonischen Klimas bestimmt.
The terroir is defined by weathered gneiss soils with layers of loess and loam in some areas as well as warm Pannonian air streams from the east.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel sind Nickellateriterze, eine spezielle Form von Nickelerz, bei der Nickel in tropischen und subtropischen Verwitterungsböden angereichert ist.
One example is nickel laterite ore, a special type of nickel ore found in the residual soils of tropical and sub-tropical areas.
ParaCrawl v7.1

Diese Böden gaben der Wissenschaft ein weiteres Rätsel auf: Weshalb tritt in den gelben, unfruchtbaren Verwitterungsböden (»Oxisole« genannt) des Amazonas Schwarzerde auf?
This soil posed another scientific riddle: Why does black earth occur in the yellow, infertile alteration soil (called »oxisole«) of the Amazon?
ParaCrawl v7.1