Translation of "Verwertungsmöglichkeiten" in English
Die
Ergebnisse
belegen
die
vielfältigen
Verwertungsmöglichkeiten
für
Algenbiomassen.
The
results
confirm
that
there
are
several
re-use
options
for
the
algal
biomass.
ParaCrawl v7.1
Es
bieten
sich
hier
die
folgenden
Verwertungsmöglichkeiten
an:
Appropriate
here
are
the
following
utilization
possibilities:
EuroPat v2
Es
bestehen
folgende
stoffliche
Verwertungsmöglichkeiten
der
einzelnen
Fraktionen,
aus
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren.
There
are
the
following
possibilities
for
material
utilization
of
the
individual
fractions
from
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Mit
dieser
Zerlegetechnik
wird
eine
verbesserte
Sortenreinheit
erreicht,
welches
die
Verwertungsmöglichkeiten
erhöht.
With
this
division
technology
an
improved
type
specification
is
reached,
which
increases
the
utilization
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Für
Scales
und
Schlämme
sind
derzeit
keine
Verwertungsmöglichkeiten
bekannt.
Currently,
no
recycling
options
are
known
for
scale
and
sludge.
ParaCrawl v7.1
Alternative
Verwertungsmöglichkeiten
wurden
in
einem
umfangreichen
Untersuchungsprogramm
aufgezeigt.
Alternative
recycling
possibilities
were
pointed
out
in
an
extensive
study.
ParaCrawl v7.1
Die
Demontage
dieser
Einheiten
ermöglicht
eine
verbesserte
Sortenreinheit
und
erhöht
die
Verwertungsmöglichkeiten.
The
disassembly
of
these
units
allows
an
improved
type
specification
and
increases
the
utilization
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Dänische
Wissenschaftler
veröffentlichen
ihre
Ergebnisse
oft,
ohne
die
damit
verbundenen
industriellen
Verwertungsmöglichkeiten
zu
beachten.
The
Danish
scientists
will
often
publish
their
re
sults
without
speculation
in
industrial
applications.
EUbookshop v2
Verwertungsmöglichkeiten
sind
im
Rahmen
einer
Gründung
die
Beteiligung
oder
Lizenzierung
sowie
der
Verkauf
der
Patentierung.
The
possibilities
of
commercialization
within
the
frame
of
a
foundation
are
the
sharing
or
licensing
as
well
as
the
sale
of
the
patenting.
ParaCrawl v7.1
Als
weiterer
Vorteil
kommt
hinzu,
dass
nahezu
alle
Länder
über
mindestens
eine
dieser
Verwertungsmöglichkeiten
verfügen.
In
addition
almost
all
communities
currently
have
at
least
one
of
these
options
available.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sollte
nachgewiesen
werden,
dass
es
für
die
anfallenden
Abfälle
akzeptable
Verwertungsmöglichkeiten
gibt.
At
the
same
time
it
should
be
proven
that
there
are
acceptable
recycling
possibilities
for
the
resulting
wastes.
ParaCrawl v7.1
Für
aktuelle
Verwertungsmöglichkeiten
hat
das
BfS
die
Strahlenexposition
für
Beschäftigte
sowie
Personen
der
Bevölkerung
abgeschätzt.
For
current
recycling
options,
the
Federal
Office
for
Radiation
Protection
(BfS)
has
estimated
the
radiation
exposure
for
workers
and
the
general
public.
ParaCrawl v7.1
Der
Wissens-
und
Technologietransfer
der
Ostfalia
wird
die
Gestaltung
neuer
Verwertungsmöglichkeiten
begleiten
und
unterstützen.
Ostfalia's
transfer
of
knowledge
and
technology
will
support
and
aid
the
structuring
of
new
utilisation
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
verstärken
sie
die
Probleme
der
Monopole
auf
der
Suche
nach
Verwertungsmöglichkeiten
ihres
Kapitals
.
However,
they
aggravate
the
problems
of
the
monopolies
in
their
search
for
possibilities
to
expand
their
capital
.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ermittlung
potentieller
Verwertungsmöglichkeiten
des
anfallenden
Lackkoagulats
wurde
eine
Trocknungsanlage
mit
nachgeschalteter
Abluftreinigung
errichtet.
For
the
determination
of
potential
utilization
possibilities
of
the
accumulating
lacquer
coagulants
a
drying
unit
with
subsequent
exhaust
air
purification
was
established.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
das
Prinzip
der
Aufstellung
der
Listen,
insbesondere
der
roten
und
der
grünen
Liste
betrachtet,
wird
deutlich,
daß
diese
gewerblichen
Verwertungsmöglichkeiten
im
wesentlichen
Produkte
der
grünen
Liste
betreffen.
When
we
consider
the
idea
of
drawing
up
lists,
namely
the
green
list
and
the
red
list,
it
is
clear
that
such
industrial
opportunities
mainly
affect
products
on
the
green
list.
Europarl v8
Aufbauend
auf
altem
Wissen,
unterstützt
durch
neue
Technologien
und
kreative
Wissenschaft
stellen
sich
heute
vielschichtige
neue
Verwertungsmöglichkeiten
in
Bereichen
der
Energie,
der
Pharmazie,
der
Chemie,
der
Bauwirtschaft
und
des
Verkehrs
dar.
With
traditional
knowledge
supported
by
new
technologies
and
creative
science,
a
wide
range
of
new
applications
are
available
today
in
the
spheres
of
energy,
pharmaceuticals,
chemicals,
the
construction
industry
and
transport.
TildeMODEL v2018
Aufbauend
auf
altem
Wissen,
unterstützt
durch
neue
Technologien
und
kreative
Wissenschaft
stellen
sich
heute
vielschichtige
neue
Verwertungsmöglichkeiten
in
Bereichen
der
Energie,
der
Pharmazie,
der
Chemie
und
des
Verkehrs
dar.
With
traditional
knowledge
supported
by
new
technologies
and
creative
science,
a
wide
range
of
new
applications
are
available
today
in
the
spheres
of
energy,
pharmaceuticals,
chemicals
and
transport.
TildeMODEL v2018
Aufbauend
auf
altem
Wissen,
unterstützt
durch
neue
Technologien
und
kreative
Wissenschaft
stellen
sich
heute
vielschichtige
neue
Verwertungsmöglichkeiten
in
Bereichen
der
Energie,
der
Pharmazie,
der
Chemie
und
des
Verkehrs
dar.
With
traditional
knowledge
supported
by
new
technologies
and
creative
science,
a
wide
range
of
new
applications
are
available
today
in
the
spheres
of
energy,
pharmaceuticals,
chemicals
and
transport.
TildeMODEL v2018
Aufbauend
auf
altem
Wissen,
unterstützt
durch
neue
Technologien
und
kreative
Wissenschaft
stellen
sich
heute
vielschichtige
neue
Verwertungsmöglichkeiten
in
Bereichen
der
Energie,
der
Pharmazie,
der
Chemie,
der
Bauwirtschaft
und
des
Verkehrs
dar.
With
traditional
knowledge
supported
by
new
technologies
and
creative
science,
a
wide
range
of
new
applications
are
available
today
in
the
spheres
of
energy,
pharmaceuticals,
chemicals,
the
construction
industry
and
transport.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Altölrichtlinie
wurde
der
Aufbereitung
von
Altöl
der
Vorrang
vor
sonstigen
Verwertungsmöglichkeiten
gegeben,
was
nicht
länger
gerechtfertigt
ist.
The
Waste
Oil
Directive
set
out
a
priority
for
waste
oils
regeneration
over
other
recovery
options
that
is
no
longer
justified.
TildeMODEL v2018