Translation of "Verwertungskosten" in English
Die
Verwertungskosten
können
dann
in
den
Preis
von
Neuwagen
einfließen.
The
treatment
costs
can
then
be
passed
on
in
the
price
of
new
vehicles.
Europarl v8
Der
Erlös
ist
auf
die
Verbindlichkeiten
des
Kunden
abzüglich
angemessener
Verwertungskosten
anzurechnen.
The
proceeds
have
to
be
balanced
against
the
customer’s
liabilities
minus
reasonable
realization
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwertungserlös
ist
auf
die
Verbindlichkeiten
des
Kunden
abzüglich
angemessener
Verwertungskosten
anzurechnen.
Any
income
from
the
recycling
shall
be
set
against
the
customer’s
debts
less
reasonable
recycling
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwertungserlös
ist
auf
die
Verbindlichkeiten
des
Käufers
anzurechnen,
abzüglich
angemessener
Verwertungskosten.
The
exploitation
proceeds
shall
be
offset
against
the
Purchaser's
liabilities
after
the
deduction
of
reasonable
exploitation
costs.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verwertung
erhalten
Sie
50%
der
Erlöse
abzüglich
aller
sonstiger
Verwertungskosten.
In
case
of
exploitation,
you
are
entitled
to
50%
of
the
proceeds
(minus
exploitation
costs).
ParaCrawl v7.1
Uns
bleibt
das
Recht
vorbehalten,
höhere
Verwertungskosten
nachzuweisen.
We
reserve
the
right
to
prove
higher
sales
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwertungserlös
ist
abzüglich
angemessener
Verwertungskosten
auf
die
Verbindlichkeiten
des
Bestellers
anzurechnen.
The
proceeds
from
utilization,
less
the
appropriate
selling
costs,
are
to
be
credited
against
the
obligations
of
the
purchaser.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwertungserlös
ist
auf
Verbindlichkeiten
des
Verkäufers
–
abzüglich
angemessener
Verwertungskosten
—
anzurechnen.
The
proceeds
of
any
such
sale
shall
be
offset
against
the
Seller’s
liabilities,
after
deduction
of
appropriate
sales
costs.
ParaCrawl v7.1
Erfindungen,
Verwertungskosten
und
-
erlöse
werden
gerecht
verteilt.
Investments,
exploitation
costs
and
proceeds
shall
be
fairly
divided.
ParaCrawl v7.1
Daher
können
solche
Verbote
manchmal
eine
Möglichkeit
darstellen,
die
Recycling-
oder
Verwertungskosten
dem
Endbesitzer
anzulasten.
Thus,
such
bans
can
in
some
cases
be
a
way
to
allocate
the
cost
of
recycling
or
recovering
waste
to
its
final
holder.
TildeMODEL v2018
Der
Verwertungserlös
ist
auf
die
Verbindlichkeiten
des
Käufers
–
abzüglich
angemessener
Verwertungskosten
–
anzurechnen.
The
amount
realised
from
the
sale
shall
then
be
offset
against
the
liabilities
of
the
Purchaser
-
less
reasonable
sales
costs.
ParaCrawl v7.1
Den
Verwertungserlös,
abzüglich
angemessener
Verwertungskosten,
werden
wir
auf
die
Verbindlichkeiten
des
Kunden
anrechnen.
We
shall
offset
the
proceeds
of
the
sale,
minus
reasonable
realisation
costs,
from
the
customer's
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwertungserlös
ist
auf
die
Verbindlichkeiten
des
Kunden
-
abzüglich
angemessener
Verwertungskosten
–
anzurechnen.
The
proceeds
from
the
reutilized
products
will
be
charged
to
the
customers
liabilities
less
reasonable
reuse
costs..
ParaCrawl v7.1
Der
Verwertungserlös
wird
auf
die
Verbindlichkeiten
des
Bestellers
–
abzüglich
angemessener
Verwertungskosten
–
angerechnet.
Upon
deduction
of
reasonable
selling
costs,
the
proceeds
from
sale
shall
be
credited
against
the
customer’s
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwertungserlös
ist
auf
die
Verbindlichkeiten
des
Kunden
–
abzüglich
angemessener
Verwertungskosten
–
anzurechnen.
The
liquidation
revenue
will
be
deducted
from
the
Customer’s
debt
–
less
reasonable
liquidation
costs.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bewertung
wurden
die
Risiken
und
Verwertungskosten
untersucht,
vor
denen
die
Projekte
bei
ihrem
Abschluß
stehen.
The
Evaluation
analysed
the
risks
and
exploitation
costs
faced
by
projects
on
their
completion.
EUbookshop v2
Es
wird
eine
finanzielle
Garantie
zur
Deckung
der
Transportkosten
sowie
der
Beseitigungs-
und
Verwertungskosten
gebildet
und
zurückerstattet,
sobald
der
Beweis
erbracht
wurde,
daß
die
Abfälle
ihre
endgültige
Bestimmung
ordnungsgemäß
erreicht
haben.
A
financial
warranty
has
been
instituted
to
cover
transport
costs
and
costs
for
disposal
or
regeneration.
This
warranty
is
refunded
when
the
arrival
of
the
waste
at
its
destination
has
been
proved.
EUbookshop v2
Wir
sind
nach
Rück-nahme
der
Kaufsache
zu
deren
Verwertung
befugt,
der
Verwertungserlös
ist
auf
die
Verbindlichkeiten
des
Bestellers
–
abzüglich
angemessener
Verwertungskosten
–
anzurechnen.
After
we
take
back
the
goods
we
are
entitled
to
sell
them,
whereby
the
proceeds
from
sale
shall
be
offset
against
the
amount
owed
by
the
Buyer
–
less
reasonable
handling
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwertungskosten
betragen
grundsätzlich
10%
des
Verwertungserlöses,
sofern
wir
nicht
höhere
Kosten
nachweisen
oder
der
Käufer
geringere
Kosten
nachweist.
The
sales
costs
shall
be
10%
of
the
amount
realised
from
the
sale
in
all
cases,
unless
we
are
able
to
prove
higher
costs
or
the
Purchaser
can
demonstrate
that
the
costs
are
lower.
ParaCrawl v7.1
Der
realisierbare
Wert
einer
abgetretenen
Forderung
entspricht
dem
Nennwert
der
Forderung
abzüglich
eines
pauschalen
Abschlags
von
25
%
für
Rechtsverfolgungs-
und
Verwertungskosten
sowie
eines
möglichen
Forderungsausfalls.
The
realisable
value
of
any
assigned
receivable
corresponds
to
the
nominal
value
of
the
receivable
minus
a
fixed
discount
of
25%
for
legal
expenses
and
realisation
costs
as
well
as
a
possible
default.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abzug
der
Verwertungskosten
ergibt
sich
aus
der
Verwertung
der
Überbezugsaktien
und
Überbezugsanleihen
für
die
nicht
ausgeübten
Erwerbsrechte
der
Anleihe
2011/2016
ein
Nettoerlös
von
7.665.774,75
€
und
für
die
nicht
ausgeübten
Erwerbsrechte
der
Anleihe
2010/2017
ein
Nettoerlös
von
27.207.646,69
€.
After
deduction
of
the
realization
costs,
net
proceeds
of
€
7,665,774.75
arise
from
the
realization
of
the
oversubscription
shares
and
oversubscription
notes
for
the
acquisition
rights
not
exercised
for
Bond
2011/2016
and
net
proceeds
of
€
27,207,646.69
for
the
acquisition
rights
not
exercised
for
Bond
2010/2017.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nach
Rücknahme
der
Ware
zu
deren
Verwertung
befugt,
der
Verwertungserlös
ist
auf
die
Verbindlichkeiten
des
Bestellers
–
abzüglich
angemessener
Verwertungskosten
–
anzurechnen.
After
the
take-back
of
goods,
we
are
authorized
to
exploit
those
goods;
sales
revenue
of
those
goods
–
minus
appropriate
handling
charge
–
will
be
deducted
from
customer's
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nach
Rücknahme
des
Liefergegenstandes
zu
dessen
Verwertung
befugt,
der
Verwertungserlös
ist
auf
die
Verbindlichkeiten
des
Bestellers
–
abzüglich
angemessener
Verwertungskosten
–
anzurechnen.
We
shall
be
entitled
to
sell
such
objects
as
have
been
taken
back.
The
proceeds
of
any
such
sale
shall
be
set
off
against
the
liabilities
of
the
orderer
less
appropriate
costs
of
sale.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nach
Rücknahme
der
Ware
zu
deren
Verwertung
befugt,
der
Verwertungserlös
ist
auf
die
Verbindlichkeiten
des
Käufers
-
abzüglich
angemessener
Verwertungskosten
-
anzurechnen.
Once
the
goods
have
been
returned
we
shall
be
authorized
to
make
use
of
them.
The
proceeds
of
the
realization
minus
reasonable
charges
are
to
be
set
off
against
the
purchaser's
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Rechnung
gestellten
Rücknahmekosten
ergeben
sich
aus
Umtriebsentschädigung,
Verwaltungs-
und
Verwertungskosten
sowie
Zoll-
und
Portogebühren
und
sind
per
Vorkasse
zu
entrichten.
The
redemption
costs
arise
from
expense
allowance,
management
and
recovery
costs,
as
well
as
duties
and
postage
fees.
They
are
payable
in
advance.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
sind
wir
dann
zur
Verwertung
berechtigt,
wobei
dem
Besteller
der
Verwertungsbetrag
abzüglich
der
Verwertungskosten
auf
den
Kaufpreis
angerechnet
wird.
In
such
cases,
we
are
entitled
to
use
the
goods,
whereby
the
amount
earned
from
their
use
shall
be
offset
against
the
purchase
price,
less
the
costs
incurred
by
such
use.
ParaCrawl v7.1