Translation of "Verwendungszusammenhang" in English

Unter welchen Voraussetzungen eine Reidentifizierung zulässig sein soll, hängt vom jeweiligen Verwendungszusammenhang ab.
The conditions under which a re-identification is considered permissible, depend on the particular context of the use.
EuroPat v2

Abschließend ist in Übereinstimmung mit der Rechtsprechung des Gerichtshofes festzustellen, dass es nach den geltenden einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften einen Verwendungszusammenhang zwischen der Abgabe und der Beihilfe gibt, und dass die Absatzförderungsabgabe für Wein Bestandteil der betreffenden Beihilfemaßnahme ist.
Finally, the conclusion must be, in line with the Court of Justice’s case law, that the charge is hypothecated to the aid measure under the relevant national legislation and that the charge for the promotion of wine forms an integral part of the aid measure being examined.
DGT v2019

Damit eine Abgabe oder ein Teil einer Abgabe als Bestandteil einer Beihilfemaßnahme angesehen werden kann, muss nach den geltenden einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften [24] zwangsläufig ein zwingender Verwendungszusammenhang zwischen der Abgabe und der Beihilfe bestehen, so dass das Abgabenaufkommen zwangsläufig für die Finanzierung der Beihilfe bestimmt ist.
For a tax or part of a tax to be regarded as forming an integral part of an aid measure, it must be hypothecated to the aid measure under the relevant national rules [24], in the sense that the revenue from the tax is necessarily allocated for the financing of the aid.
DGT v2019

Aus den geltenden Rechtsvorschriften geht nicht hervor, ob ein Verwendungszusammenhang zwischen der Art der Finanzierung der FASNK und der Finanzierung der BSE-Tests besteht und ob das Abgabenaufkommen zwingend für die Finanzierung der Beihilfe eingesetzt wird.
The legislation in force does not suggest that the means of financing of the FASFC be hypothecated to the financing of the BSE tests, nor that the revenue from the tax must be allocated to financing the aid.
DGT v2019

Abschließend ist festzustellen, dass kein zwingender Verwendungszusammenhang zwischen dem Abgabenaufkommen und der Erstattung der Vorfinanzierung besteht.
In conclusion, there is no hypothecation between the revenue from the contributions and the reimbursement of the pre-financing.
DGT v2019

Würde ein solcher Verwendungszusammenhang festgestellt, müssten diese Abgaben als Bestandteil der Beihilfe betrachtet werden und auf ihre Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt hin geprüft werden.
Such a link, if it could be established, would mean that these taxes would have to be considered as constituting an integral part of the aid and subject to the test of compatibility of the latter with the internal market.
DGT v2019

Somit kann anhand des einzelstaatlichen Rechts zwischen der angemeldeten Beihilfe und den neuen Abgaben kein zwingender Verwendungszusammenhang im Sinne der Rechtsprechung des Gerichtshofs festgestellt werden.
Under these conditions, hypothecation of the new taxes to the notified aid under national law cannot be established, within the meaning of the case-law of the Court.
DGT v2019

Damit eine Abgabe als Bestandteil einer Beihilfemaßnahme angesehen werden kann, muss nach den geltenden einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften zwangsläufig ein zwingender Verwendungszusammenhang zwischen der Abgabe und der Beihilfe bestehen, so dass das Abgabenaufkommen zwangsläufig für die Finanzierung der Beihilfe [40] bestimmt ist.
For a charge to be regarded as forming an integral part of an aid measure, it must be hypothecated to the aid measure under the relevant national rules, in the sense that the revenue from the charge is necessarily allocated for the financing of the aid [40].
DGT v2019

Zweitens verwies das Gericht auf die Urteile in den vorstehend erörterten Rechtssachen Streekgewest und Pape und bemerkte, dass eine Abgabe nur dann als Bestandteil einer Beihilfemaßnahme betrachtet werden kann, wenn ein zwingender Verwendungszusammenhang zwischen der TACA und der Maßnahme besteht.
Second, it recalled the Streekgewest and Pape case law discussed above, noting that a tax is considered to form an integral part of an aid measure only in the event of a hypothecation of this tax to the aid measure.
TildeMODEL v2018

Zweitens verwies das Gericht auf die Urteile in den vorstehend erörterten Rechtssachen Streekgewest und Pape und bemerkte, dass eine Abgabe nur dann als Bestandteil einer Beihilfemaßnahme betrachtet werden kann, wenn ein zwingender Verwendungszusammenhang zwischen der TACA und der Maßnahme besteht, d. h. das Auommen aus der Abgabe muss notwendig für die Finanzierung der Beihilfe verwendet werden.
Second, it recalled the Streekgewest and Pape case-law discussed above, noting that a tax is considered to form an integral part of an aid measure only in the event of a hypothecation of this tax to the aid measure. is means that the revenue from the tax must necessarily be allocated to the nancing of the aid.
EUbookshop v2

Ein solcher Prozentsatz ist selbstverständlich viel zu niedrig gegriffen, wenn nicht nur der Ein satz- und Verwendungszusammenhang, sondern auch die Entstehungs- und Entwicklungsbedingungen von Technik berücksichtigt werden.
This figure is, of course, far too low if not only the use of technology but also the conditions under which it emerged and was developed are considered.
EUbookshop v2

Carly Steward (geboren 1979 in Redlands, lebt und arbeitet in Los Angeles) arrangiert in ihren »Museum Displays« Gegenstände, die in Museen zur Präsentation von Exponaten verwendet werden – merkwürdig geformte Metallobjekte, deren Funktion und Verwendungszusammenhang sich nicht auf den ersten Blick erschließt.
Carly Steward In her "Museum Displays ", Carly Steward (born 1979 in Redlands, California, lives and works in Los Angeles) arranges objects that are used by museums to present exhibits—uniquely shaped metal objects whose function and utilisation context are not readily apparent upon first glance.
ParaCrawl v7.1

Das Herausnehmen aus jeglichem Verwendungszusammenhang soll unseren Blick ausschließlich auf die Gestalt, die Formen und Farben des Objekts lenken.
Detaching the object from any context of utilisation serves the purpose of focusing our gaze exclusively on its shape, forms and colours.
ParaCrawl v7.1

Links, Books, Glossar Dennoch ist Musik vom Verwendungszusammenhang geprägt und kann damit neutrales Transportmittel für Ideologien sein.
Music is nevertheless shaped by the way in which it is used and can thereby be a neutral form of dissemination for ideologies.
ParaCrawl v7.1