Translation of "Verwendungsweise" in English
Außerdem
sind
das
Muster
der
Echtheitszeugnisse
und
ihre
Verwendungsweise
festzulegen.
A
model
should
also
be
established
for
the
certificates
of
authenticity
and
detailed
rules
laid
down
for
their
use.
DGT v2019
Das
Muster
dieser
Einfuhrbescheinigungen
und
ihre
Verwendungsweise
sind
festzulegen.
The
specimen
and
the
rules
for
the
use
of
the
certificate
of
authenticity
need
to
be
laid
down.
DGT v2019
Zahnmedizinisches
Amalgam
ist
die
zweithäufigste
Verwendungsweise
von
Quecksilber
in
der
EU.
Dental
amalgam
is
the
second
biggest
use
of
mercury
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Kenntnisse
über
die
tatsächliche
Verwendungsweise
würden
auch
die
Feststellung
unannehmbarer
Risiken
erleichtern;
Knowledge
of
actual
use
patterns
would
help
to
better
identify
unacceptable
risks;
TildeMODEL v2018
Nachfolgend
wird
die
Verwendungsweise
der
Binde
mit
vorstehend
beschriebenem
Aufbau
erläutert.
The
manner
in
which
the
napkin
of
the
above-mentioned
construction
is
used
will
be
described.
EuroPat v2
Bei
einer
anderen
erfindungsgemäßen
Verwendungsweise
ist
ein
C-Profil
als
Ausleger
58
(Fig.
In
another
use
according
to
the
present
invention,
a
C-profile
arm
58
(FIG.
EuroPat v2
Die
Verwendungsweise
des
einhändigen
Modus
wurde
geändert.
How
One-handed
mode
is
used
has
changed.
CCAligned v1
In
diesem
Falle
wird
die
entsprechende
Verwendungsweise
hier
aufgeführt.
In
this
case,
the
appropriate
usage
is
listed
here.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
diese
Syntax
natürlich
an
Ihre
Verwendungsweise
anpassen.
Of
course,
you
use
the
syntax
that
you
need
to
adapt
to
your
usage.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Kapitel
beschftigt
sich
mit
den
Verbindungen
zwischen
diesen
Dateien
und
ihrer
Verwendungsweise.
This
chapter
explores
the
relationship
between
these
files
and
how
they
are
used.
ParaCrawl v7.1
Fast
jedes
Dekorationsstück
in
einem
Bauernhaus
hat
eine
alternative
Verwendungsweise.
Almost
every
decor
piece
in
a
farmhouse
style
home
has
an
alternate
use.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
andere
Verwendungsweise
des
gleichen
sechsten
Sinnes.
It's
another
use
of
the
same
sixth
sense.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
durch
Untersuchung
zweier
Aspekte
der
ECU
erfolgen:
ihrer
Entstehungsund
ihrer
Verwendungsweise.
And,
rather
than
approaching
the
problem
from
that
highly
controversial
and
relatively
'static'
side,
it
may
be
perhaps
more
fruitful
to
approach
it
from
the
functional
side
of
the
uses
of
the
ECU.
EUbookshop v2
Bei
dieser
modifizierten
Verwendungsweise
bleibt
sichergestellt,
dass
jede
Ausgangsöffnung
mit
dem
gleichen
Volumenstrom
beaufschlagt
wird.
This
modified
manner
of
use
ensures
that
each
exit
opening
is
supplied
with
the
same
volume
flow.
EuroPat v2
Die
Verwendungsweise
des
Vorhangs
im
Kabuki
unterscheidet
sich
oft
grundlegend
von
der
im
europäischen
Theater.
The
use
of
the
curtain
in
kabuki
is
often
fundamentally
different
from
the
way
a
curtain
is
used
in
the
European
theatre.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
Waren,
die
entsprechend
ihrer
üblichen
Verwendungsweise
für
ein
Bauwerk
verwendet
werden.
This
also
applies
to
goods
that
have
been
used
for
construction
according
to
their
usual
means
of
use.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Verwendungsweise
von
"Denken"
haben
wir
uns
insbesondere
aus
folgenden
Gründen
durchgerungen:
We
have
adopted
this
usage,
inter
alia,
for
the
following
reasons:
ParaCrawl v7.1
Pestizide
sind
offensichtlich
gefährlich,
aber
es
ist
ihre
Verwendungsweise,
die
bestimmt,
ob
sie
ein
Risiko
für
Fachkräfte,
Verbraucher
und
die
Umwelt
darstellen.
Pesticides
are
obviously
dangerous,
but
it
is
their
methods
of
use
that
determine
whether
they
pose
a
risk
to
professionals,
consumers
and
the
environment.
Europarl v8
Aber,
in
gewisser
Hinsicht
ermöglicht
der
Computer
viel
mehr
als
die
meisten
Menschen
denken,
und
bei
meiner
Kunst
geht
es
darum
zu
versuchen,
eine
persönliche
Verwendungsweise
für
den
Computer
zu
finden,
und
so
schrieb
ich
letztendlich
Software
um
genau
das
zu
tun.
But,
in
a
way,
the
computer
makes
possible
much
more
than
what
most
people
think,
and
my
art
has
just
been
about
trying
to
find
a
personal
way
of
using
the
computer,
and
so
I
end
up
writing
software
to
do
that.
TED2013 v1.1
Werkstoffe,
die
aufgrund
ihrer
Verwendungsweise
die
Gesundheit
von
Personen,
die
Zugang
zu
ihnen
haben,
gefährden
können,
dürfen
in
Zügen
und
Infrastruktureinrichtungen
nicht
verwendet
werden.
Those
materials
must
be
selected,
deployed
and
used
in
such
a
way
as
to
restrict
the
emission
of
harmful
and
dangerous
fumes
or
gases,
particularly
in
the
event
of
fire.
DGT v2019
Angesichts
der
Tatsache,
dass
einige
Mitgliedstaaten
die
Verwendung
von
zahnmedizinischem
Amalgam
in
ihren
nationalen
Gesundheitsfürsorgesystemen
bereits
wesentlich
eingeschränkt
haben
und
zahnmedizinisches
Amalgam
die
zweithäufigste
Verwendungsweise
von
Quecksilber
in
der
EU
darstellt,
hat
die
Kommission
jedoch
beschlossen,
diese
Quecksilberverwendung
einer
umfassenden
Lebenszyklusbewertung
zu
unterziehen.
However,
given
that
some
Member
States
have
already
substantially
restricted
the
use
of
dental
amalgam
in
their
national
health
care
systems
and
given
that
dental
amalgam
represents
the
second
largest
use
of
mercury
in
the
EU,
the
Commission
has
decided
to
undertake
a
full
lifecycle
assessment
of
this
mercury
use.
TildeMODEL v2018
Ihre
Messung
am
Arbeitsplatz,
insbesondere
die
Messung
der
individuellen
Dosis
und
Wirkung,
ist
schwierig
und
von
unsicherer
Aussagekraft,
da
das
Meßergebnis
nicht
nur
von
dem
Arbeitsmittel
abhängt,
das
die
Vibrationen
erzeugt,
sondern
auch
von
dessen
Verwendungsweise,
dem
bearbeiteten
Material
und
der
spezifischen
Arbeitsumgebung.
Their
measurement
in
the
workplace,
particularly
as
a
personal
dosage
and
effect,
is
difficult
and
uncertain,
depending
not
only
on
the
equipment
producing
the
vibration,
but
also
on
the
manner
of
use,
on
the
material
being
worked
and
on
ambient
circumstances.
TildeMODEL v2018
Ihre
Messung
am
Arbeitsplatz,
insbesondere
die
Messung
der
individuellen
Dosis
und
Wirkung,
ist
schwierig
und
von
unsicherer
Aussagekraft,
da
das
Meßergebnis
nicht
nur
von
dem
Arbeitsmittel
abhängt,
das
die
Vibrationen
erzeugt,
sondern
auch
von
dessen
Verwendungsweise,
dem
bearbeiteten
Material
und
der
spezifischen
Arbeitsumgebung.
Their
measurement
in
the
workplace,
particularly
as
a
personal
dosage
and
effect,
is
difficult
and
uncertain,
depending
not
only
on
the
equipment
producing
the
vibration,
but
also
on
the
manner
of
use,
on
the
material
being
worked
and
on
ambient
circumstances.
TildeMODEL v2018
Diesbezüglich
könnten
Fortschritte
bei
der
Buchführung
über
das
Versprühen,
die
Behandlungsumstände
sowie
die
Art
und
Menge
der
eingesetzten
Pestizide
ebenfalls
dazu
führen,
dass
sich
die
Benutzer
stärker
der
Problematik
bewusst
werden,
und
es
bestünde
die
Möglichkeit,
die
tatsächliche
Verwendungsweise
besser
zu
überwachen.
In
this
respect,
progress
in
keeping
of
logbooks
to
record
spraying
data
and
circumstances
of
treatments,
types
and
amounts
of
pesticides
used
could
also
contribute
to
enhancing
the
awareness
of
the
users
and
allow
better
controls
of
the
real
patterns
of
use.
TildeMODEL v2018