Translation of "Verwendungsweise" in English

Außerdem sind das Muster der Echtheitszeugnisse und ihre Verwendungsweise festzulegen.
A model should also be established for the certificates of authenticity and detailed rules laid down for their use.
DGT v2019

Das Muster dieser Einfuhrbescheinigungen und ihre Verwendungsweise sind festzulegen.
The specimen and the rules for the use of the certificate of authenticity need to be laid down.
DGT v2019

Zahnmedizinisches Amalgam ist die zweithäufigste Verwendungsweise von Quecksilber in der EU.
Dental amalgam is the second biggest use of mercury in the EU.
TildeMODEL v2018

Kenntnisse über die tatsächliche Verwendungsweise würden auch die Feststellung unannehmbarer Risiken erleichtern;
Knowledge of actual use patterns would help to better identify unacceptable risks;
TildeMODEL v2018

Nachfolgend wird die Verwendungsweise der Binde mit vorstehend beschriebenem Aufbau erläutert.
The manner in which the napkin of the above-mentioned construction is used will be described.
EuroPat v2

Bei einer anderen erfindungsgemäßen Verwendungsweise ist ein C-Profil als Ausleger 58 (Fig.
In another use according to the present invention, a C-profile arm 58 (FIG.
EuroPat v2

Die Verwendungsweise des einhändigen Modus wurde geändert.
How One-handed mode is used has changed.
CCAligned v1

In diesem Falle wird die entsprechende Verwendungsweise hier aufgeführt.
In this case, the appropriate usage is listed here.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen diese Syntax natürlich an Ihre Verwendungsweise anpassen.
Of course, you use the syntax that you need to adapt to your usage.
ParaCrawl v7.1

Dieses Kapitel beschftigt sich mit den Verbindungen zwischen diesen Dateien und ihrer Verwendungsweise.
This chapter explores the relationship between these files and how they are used.
ParaCrawl v7.1

Fast jedes Dekorationsstück in einem Bauernhaus hat eine alternative Verwendungsweise.
Almost every decor piece in a farmhouse style home has an alternate use.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine andere Verwendungsweise des gleichen sechsten Sinnes.
It's another use of the same sixth sense.
ParaCrawl v7.1

Dies kann durch Untersuchung zweier Aspekte der ECU erfolgen: ihrer Entstehungsund ihrer Verwendungsweise.
And, rather than approaching the problem from that highly controversial and relatively 'static' side, it may be perhaps more fruitful to approach it from the functional side of the uses of the ECU.
EUbookshop v2

Bei dieser modifizierten Verwendungsweise bleibt sichergestellt, dass jede Ausgangsöffnung mit dem gleichen Volumenstrom beaufschlagt wird.
This modified manner of use ensures that each exit opening is supplied with the same volume flow.
EuroPat v2

Die Verwendungsweise des Vorhangs im Kabuki unterscheidet sich oft grundlegend von der im europäischen Theater.
The use of the curtain in kabuki is often fundamentally different from the way a curtain is used in the European theatre.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für Waren, die entsprechend ihrer üblichen Verwendungsweise für ein Bauwerk verwendet werden.
This also applies to goods that have been used for construction according to their usual means of use.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Verwendungsweise von "Denken" haben wir uns insbesondere aus folgenden Gründen durchgerungen:
We have adopted this usage, inter alia, for the following reasons:
ParaCrawl v7.1

Pestizide sind offensichtlich gefährlich, aber es ist ihre Verwendungsweise, die bestimmt, ob sie ein Risiko für Fachkräfte, Verbraucher und die Umwelt darstellen.
Pesticides are obviously dangerous, but it is their methods of use that determine whether they pose a risk to professionals, consumers and the environment.
Europarl v8

Aber, in gewisser Hinsicht ermöglicht der Computer viel mehr als die meisten Menschen denken, und bei meiner Kunst geht es darum zu versuchen, eine persönliche Verwendungsweise für den Computer zu finden, und so schrieb ich letztendlich Software um genau das zu tun.
But, in a way, the computer makes possible much more than what most people think, and my art has just been about trying to find a personal way of using the computer, and so I end up writing software to do that.
TED2013 v1.1

Werkstoffe, die aufgrund ihrer Verwendungsweise die Gesundheit von Personen, die Zugang zu ihnen haben, gefährden können, dürfen in Zügen und Infrastruktureinrichtungen nicht verwendet werden.
Those materials must be selected, deployed and used in such a way as to restrict the emission of harmful and dangerous fumes or gases, particularly in the event of fire.
DGT v2019

Angesichts der Tatsache, dass einige Mitgliedstaaten die Verwendung von zahnmedizinischem Amalgam in ihren nationalen Gesundheitsfürsorgesystemen bereits wesentlich eingeschränkt haben und zahnmedizinisches Amalgam die zweithäufigste Verwendungsweise von Quecksilber in der EU darstellt, hat die Kommission jedoch beschlossen, diese Quecksilberverwendung einer umfassenden Lebenszyklusbewertung zu unterziehen.
However, given that some Member States have already substantially restricted the use of dental amalgam in their national health care systems and given that dental amalgam represents the second largest use of mercury in the EU, the Commission has decided to undertake a full lifecycle assessment of this mercury use.
TildeMODEL v2018

Ihre Messung am Arbeits­platz, insbesondere die Messung der individuellen Dosis und Wirkung, ist schwierig und von unsicherer Aussagekraft, da das Meßergebnis nicht nur von dem Arbeitsmittel abhängt, das die Vibrationen erzeugt, sondern auch von dessen Verwendungsweise, dem bearbeiteten Material und der spezifischen Arbeits­umgebung.
Their measurement in the workplace, particularly as a personal dosage and effect, is difficult and uncertain, depending not only on the equipment producing the vibration, but also on the manner of use, on the material being worked and on ambient circumstances.
TildeMODEL v2018

Ihre Messung am Arbeits­platz, insbesondere die Messung der individuellen Dosis und Wirkung, ist schwierig und von unsicherer Aussagekraft, da das Meßergebnis nicht nur von dem Arbeitsmittel abhängt, das die Vibrationen erzeugt, sondern auch von dessen Verwendungsweise, dem bearbeiteten Material und der spezifi­schen Arbeits­umgebung.
Their measurement in the workplace, particularly as a personal dosage and effect, is difficult and uncertain, depending not only on the equipment producing the vibration, but also on the manner of use, on the material being worked and on ambient circumstances.
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich könnten Fortschritte bei der Buchführung über das Versprühen, die Behandlungsumstände sowie die Art und Menge der eingesetzten Pestizide ebenfalls dazu führen, dass sich die Benutzer stärker der Problematik bewusst werden, und es bestünde die Möglichkeit, die tatsächliche Verwendungsweise besser zu überwachen.
In this respect, progress in keeping of logbooks to record spraying data and circumstances of treatments, types and amounts of pesticides used could also contribute to enhancing the awareness of the users and allow better controls of the real patterns of use.
TildeMODEL v2018