Translation of "Verwendungsverbot" in English

Im Zuge der Überarbeitung wurde auch das Verwendungsverbot für HFKW als Löschmittel aufgehoben.
The ban on the use of HFCs as fire extinguishing agents was lifted by the revision.
DGT v2019

Für eine Reihe dieser aromatischen Amine besteht inzwischen ein generelles Herstellungs- und Verwendungsverbot.
The production and use of several of these aromatic amines has been banned.
EuroPat v2

Im übrigen sehe das Verwendungsverbot von Methylbromid eine Reihe Ausnahmen für "kritische Anwendungsbereiche" vor.
He also drew attention to the fact that the proposed ban on the use of methyl bromide was subject to a number of derogations, providing for "critical adjustments".
TildeMODEL v2018

Ein Verwendungsverbot hätte folgende Vorteile:
The following benefits would arise from this prohibition:
TildeMODEL v2018

Der LfDI hat in der Vergangenheit die Auffassung vertreten, dass das Verwendungsverbot nicht DS-GVO-konform sei.
In the past, the LfDI took the view that this prohibition is not GDPR-compliant and therefore has to be ignored.
ParaCrawl v7.1

Für den Vulkanisationsbeschleuniger Zn-diethyldithocarbamat (ZDEC) zur Herstellung von Schaumbeschichtungen besteht ein Verwendungsverbot.
For the manufacture of foam coatings, there is a ban on the use of the vulcanisation accelerator Zn-diethylditho-carbamat (ZDEC).
ParaCrawl v7.1

Für den Vulkanisationsbeschleuniger Zn-diethyldithiocarbamat (ZDEC) zur Herstellung von Schaumbeschichtungen besteht ein Verwendungsverbot.
For the manufacture of foam coatings, there is a ban on the use of the vulcanisation accelerator Zn-diethyldithiocarbamate (ZDEC).
ParaCrawl v7.1

Ein Verwendungsverbot gilt allerdings nur innerhalb der EU und nur für die Stoffe selbst.
However, a use ban applies only within the EU, and only for the substances themselves.
ParaCrawl v7.1

Ein generelles Verwendungsverbot für Tiermehle bei allen Tieren, also auch bei Schweinen, Geflügel und bei Fischen, wie von manchen Mitgliedstaaten und auch von einigen Kollegen bereits gefordert, ist wissenschaftlich nicht begründet.
There is no scientific justification for a general ban on using animal meal for all animals. Why should it cover pigs, poultry and fish, as some Member States and some Members here have been demanding?
Europarl v8

Das Verwendungsverbot für Wiederkäuermaterial gilt nicht für Material von Tieren, die gemäß Anhang IV Nummer 7 mit Negativbefund analysiert wurde.
The prohibition on the use of ruminant material shall not apply to material derived from animals which have been tested in accordance with Annex IV, point 7, and have given a negative result.
TildeMODEL v2018

Die Verwenderindustrie kann nach den Kriterien von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b des vorliegenden Vorschlags befristete Ausnahmen vom Verwendungsverbot beantragen.
User industry can apply for temporary exemptions from the ban following the criteria of Article 5(1)(b) of the present proposal.
TildeMODEL v2018

Ein Verwendungsverbot für das Wort "Gefahr" in Verbindung mit dem Wort "Warnung" mag für Personen, die beruflich mit Kennzeichnung zu tun haben, von Interesse sein, doch werden diese beiden Wörter in anderen Hinweisen auf Risiken häufig zusammen verwendet.
The prohibition on the use of the word "danger" in association with the word "warning" may be of interest to experts in labelling although the two words are frequently used together in other communications aimed at reducing risk.
TildeMODEL v2018

Das allgemeine Einfuhr-, Verkaufs- und Verwendungsverbot für neue Erzeugnisse, die die betreffenden F-Gase enthalten, geht mit einer Ausnahmeregelung einher, die in Anhang I des Erlasses festgelegt ist und eine Reihe sehr spezifischer Anwendungen betrifft.
The general ban on the import, sale and use of new products containing the covered F-gases is accompanied by derogations specified in Annex I of the Order.
DGT v2019

Ausgehend von diesen Untersuchungen wird mit dem Erlass ab 1. Januar 2006 ein allgemeines Einfuhr-, Verkaufs- und Verwendungsverbot für F-Gase enthaltende neue Erzeugnisse eingeführt, mit einer ganzen Reihe automatischer oder unter bestimmten Bedingungen möglicher Abweichungen und Ausnahmen für bestimmte Erzeugnisse und Ausrüstungen, die es auch ermöglichen, die Verbotsfristen vorzuziehen bzw. hinauszuzögern.
Based on this investigation, the Order foresees a general ban on imports, sales and use of new products containing F-gases as from 1 January 2006, with a significant number of derogations and exemptions by which certain products and equipments are automatically exempted or could be exempted under certain conditions, or by which the ban schedule is advanced or put back.
DGT v2019

Da diese Frist abgelaufen ist, sollten die bestehenden Einträge in der Liste der Chemikalien in Anhang I Teil 1 und Teil 2 der Verordnung (EG) Nr. 689/2008 geändert werden, um dem Verwendungsverbot von Atrazin Rechnung zu tragen.
Since this deadline expired, the existing entries in the lists of chemicals contained in Parts 1 and 2 of Annex I to Regulation (EC) No 689/2008 should be amended to reflect the prohibition of the use of atrazine.
DGT v2019

Ein allgemeines Einfuhr-, Verkaufs- und Verwendungsverbot für neue Erzeugnisse, die die betreffenden F-Gase enthalten, geht mit einer Ausnahmeregelung einher, die in Anhang I des Erlasses festgelegt ist und eine Reihe sehr spezifischer Anwendungen betrifft.
A general ban on the import, sale and use of new products containing the covered F-gases is accompanied by derogations specified in Annex I of the Order.
DGT v2019

Die Verwendung von Quecksilber in handgefertigten Leuchtstoffentladungsröhren in Anzeigen, Dekorations-, Architektur- und Spezialbeleuchtungen und in Lichtkunstwerken sollte daher vom Verwendungsverbot ausgenommen werden.
The use of mercury in HLDTs used for signs, decorative or architectural and specialist lighting and light-artwork should therefore be exempted from the prohibition.
DGT v2019

Die Kommission hatte es auf der Grundlage der SCVPH-Stellungnahme im letzten Jahr nicht für angezeigt gehalten, das Verwendungsverbot für Hormone als Wachstumsförderer in der Fleischerzeugung aufzuheben.
The Commission agreed on the basis of the SCVPH opinion last year that it would not be appropriate to lift the existing ban on the use of growth-promoting hormones in meat production.
TildeMODEL v2018

Im Stockholmer Übereinkommen werden neun absichtlich produzierte Chemikalien aufgeführt (Aldrin, Chlordan, DDT, Dieldrin, Endrin, Hexachlorbenzol (HCB), Heptachlor, Mirex, Toxaphen und PCB), die einem Produktions- und Verwendungsverbot unterliegen, wenn keine generellen oder spezifischen Ausnahmeregelungen gelten.
The Stockholm Convention lists nine intentionally produced chemicals (aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, hexachlorobenzene (HCB), heptachlor, mirex, toxaphene and PCBs) which are subject to a ban on production and use except where there are generic or specific exemptions.
TildeMODEL v2018

Zum Vorschlag über das Verwendungsverbot für bestimmte spezifizierte Risikomaterialien (SRM) erklärte Kommissar Fischler, den politischen Entscheidungsträgern der EU sei bereits vorgeworfen worden, im Zusammenhang mit der BSE-Krise in den letzten 10 Jahren wirtschaftliche Erwägungen vor gesundheitliche Belange gestellt zu haben.
On the proposal to ban certain Specified Risk Material, Mr FISCHLER said that EU policy makers have already been accused of placing economic considerations before human health in regard to the handling of BSE over the last 10 years.
TildeMODEL v2018