Translation of "Verwendungsrate" in English
Die
permanent
niedrige
Verwendungsrate
der
Mittel
für
Kontrollen
in
der
Landwirtschaft
ist
beunruhigend.
The
consistently
low
implementation
rate
of
funds
for
agricultural
controls
is
worrying.
Europarl v8
Die
Mittelausnutzung
dort
lag
bei
93
%,
also
eine
sehr
hohe
Verwendungsrate.
The
utilisation
rate
of
the
resources
in
these
two
lines
was
very
high
at
93
%.
Europarl v8
Die
Verwendungsrate
des
gemeinsamen
Unternehmens
bei
den
Zahlungsermächtigungen
betrug
insgesamt
65,3
%.
The
Joint
Undertaking's
utilisation
rate
for
payment
appropriations
was
65.3%.
Europarl v8
Bei
den
verfügbaren
Mitteln
für
Zahlungen
betrug
die
Verwendungsrate
1994
85,5
%.
These
rates
are
not
as
high
as
in
1993,
when
the
figures
were
97%
for
commitments
and
94%
for
payments.
EUbookshop v2
Bei
den
Zahlungsermächtigungen
war
die
Verwendungsrate
mit
76,4
%
geringer.
The
implementation
rates
for
all
chapters
were
high,
resulting
in
an
implementation
rate
of
98.3%
for
Heading
7.
EUbookshop v2
Kann
die
Kommission
Gründe
für
die
geringe
Verwendungsrate
der
Mittel
nennen?
Can
the
Commission
state
the
reasons
for
this
low
rate
of
utilization
of
the
appropriations?
EUbookshop v2
Aller
er
hängt
von
der
Wasserquelle
und
von
seiner
Verwendungsrate
ab.
It
all
depends
on
water
source
and
its
usage
rate.
CCAligned v1
Wie
viel
ist
die
Verwendungsrate
bei
Diabetes?
How
much
is
the
rate
of
use
in
diabetes?
CCAligned v1
Mit
dieser
Reduzierung
soll
der
zu
geringen
Verwendungsrate
in
den
letzten
Jahren
Rechnung
getragen
werden.
That
reduction
is
designed
to
take
account
of
under-implementation
in
recent
years.
Europarl v8
Der
Ausschuß
hat
die
niedrige
Verwendungsrate
der
Mittel
im
Rahmen
der
vorangegangenen
Programme
stark
kritisiert.
The
Committee
severely
criticized
the
rate
of
utilization
of
funds
in
past
programmes.
EUbookshop v2
Die
Verwendungsrate
(65
fi)
hat
sioh
jedooh
eindeutig
gegenüber
dem
vorhergehenden
Haushaltsjahr
verbessert.
However,
the
rate
(65?')
is
a
distinot
improvement
over
the
previous
year's.
EUbookshop v2
Zum
Vergleich:2004
waren
es
5,2
Mrd.
EUR
mit
einer
ähnlich
hohen
Verwendungsrate
(97
%).
Thiscompares
with
EUR
5.2
billion
in
2004,
witha
similar
implementation
rate
(97
%).
EUbookshop v2
Seit
der
Einführung
der
Finanziellen
Vorausschau
im
Jahr
1988
hat
der
Gemeinschaftshaushalt
übrigens
stets
eine
zu
geringe
Verwendungsrate
der
Zahlungsermächtigungen
aufgewiesen.
Moreover,
since
the
establishment
of
the
financial
perspective
in
1988,
the
Community
budget
has
always
been
subject
to
an
under-utilisation
of
payment
appropriations.
Europarl v8
Wir
haben
festgestellt,
daß
dort,
wo
es
in
Kategorie
1
eine
hohe
Verwendungsrate
gab,
die
Prognosen
möglicherweise
etwas
zu
optimistisch
waren,
und
ich
begrüße
es
daher,
daß
wir
vor
der
endgültigen
Abstimmung
ein
aktuelleres
Bild
vom
Haushalt
1998
haben
werden.
We
notice
that
where
there
has
been
good
utilization
in
Category
1,
the
forecasts
have
been
perhaps
over-optimistic
and
therefore
I
welcome
the
fact
that
we
will
have
an
updated
picture
of
the
1998
budget
before
we
come
to
our
final
vote.
Europarl v8
Zu
den
Programmen
von
Kategorie
4,
wo
wir
eine
hohe
Verwendungsrate
bei
MEDA
und
eine
niedrige
Verwendungsquote
bei
TACIS
sehen,
ist
die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
der
Meinung,
daß
wir
in
der
Abstimmung
nicht
unbedingt
alle
Kredite
für
MEDA
im
kommenden
Jahr
beschließen,
sondern
TACIS
in
die
Reserve
nehmen
sollten.
In
the
programmes
in
Category
4
where
we
see
high
utilization
in
Meda
and
low
utilization
in
Tacis,
the
Group
of
the
European
People's
Party
does
not
feel
that
we
should
necessarily
be
voting
all
the
credits
for
Meda
next
year
but
put
Tacis
in
the
reserve.
Europarl v8