Translation of "Verwendungsrate" in English

Die permanent niedrige Verwendungsrate der Mittel für Kontrollen in der Landwirtschaft ist beunruhigend.
The consistently low implementation rate of funds for agricultural controls is worrying.
Europarl v8

Die Mittelausnutzung dort lag bei 93 %, also eine sehr hohe Verwendungsrate.
The utilisation rate of the resources in these two lines was very high at 93 %.
Europarl v8

Die Verwendungsrate des gemeinsamen Unternehmens bei den Zahlungsermächtigungen betrug insgesamt 65,3 %.
The Joint Undertaking's utilisation rate for payment appropriations was 65.3%.
Europarl v8

Bei den verfügbaren Mitteln für Zahlungen betrug die Verwendungsrate 1994 85,5 %.
These rates are not as high as in 1993, when the figures were 97% for commitments and 94% for payments.
EUbookshop v2

Bei den Zahlungsermächtigungen war die Verwendungsrate mit 76,4 % geringer.
The implementation rates for all chapters were high, resulting in an implementation rate of 98.3% for Heading 7.
EUbookshop v2

Kann die Kommission Gründe für die geringe Verwendungsrate der Mittel nennen?
Can the Commission state the reasons for this low rate of utilization of the appropriations?
EUbookshop v2

Aller er hängt von der Wasserquelle und von seiner Verwendungsrate ab.
It all depends on water source and its usage rate.
CCAligned v1

Wie viel ist die Verwendungsrate bei Diabetes?
How much is the rate of use in diabetes?
CCAligned v1

Mit dieser Reduzierung soll der zu geringen Verwendungsrate in den letzten Jahren Rechnung getragen werden.
That reduction is designed to take account of under-implementation in recent years.
Europarl v8

Der Ausschuß hat die niedrige Verwendungsrate der Mittel im Rahmen der vorangegangenen Programme stark kritisiert.
The Committee severely criticized the rate of utilization of funds in past programmes.
EUbookshop v2

Die Verwendungsrate (65 fi) hat sioh jedooh eindeutig gegenüber dem vorhergehenden Haushaltsjahr verbessert.
However, the rate (65?') is a distinot improvement over the previous year's.
EUbookshop v2

Zum Vergleich:2004 waren es 5,2 Mrd. EUR mit einer ähnlich hohen Verwendungsrate (97 %).
Thiscompares with EUR 5.2 billion in 2004, witha similar implementation rate (97 %).
EUbookshop v2

Seit der Einführung der Finanziellen Vorausschau im Jahr 1988 hat der Gemeinschaftshaushalt übrigens stets eine zu geringe Verwendungsrate der Zahlungsermächtigungen aufgewiesen.
Moreover, since the establishment of the financial perspective in 1988, the Community budget has always been subject to an under-utilisation of payment appropriations.
Europarl v8

Wir haben festgestellt, daß dort, wo es in Kategorie 1 eine hohe Verwendungsrate gab, die Prognosen möglicherweise etwas zu optimistisch waren, und ich begrüße es daher, daß wir vor der endgültigen Abstimmung ein aktuelleres Bild vom Haushalt 1998 haben werden.
We notice that where there has been good utilization in Category 1, the forecasts have been perhaps over-optimistic and therefore I welcome the fact that we will have an updated picture of the 1998 budget before we come to our final vote.
Europarl v8

Zu den Programmen von Kategorie 4, wo wir eine hohe Verwendungsrate bei MEDA und eine niedrige Verwendungsquote bei TACIS sehen, ist die Fraktion der Europäischen Volkspartei der Meinung, daß wir in der Abstimmung nicht unbedingt alle Kredite für MEDA im kommenden Jahr beschließen, sondern TACIS in die Reserve nehmen sollten.
In the programmes in Category 4 where we see high utilization in Meda and low utilization in Tacis, the Group of the European People's Party does not feel that we should necessarily be voting all the credits for Meda next year but put Tacis in the reserve.
Europarl v8