Translation of "Verwender" in English
Außerdem
hat
keiner
der
Verwender
zu
dem
Verfahren
Stellung
genommen.
In
addition,
none
of
those
user
industries
has
taken
a
position
with
respect
to
the
proceeding.
DGT v2019
Infolgedessen
wären
folgende
Auswirkungen
auf
die
Kosten
der
Verwender
möglich.
The
possible
cost
impact
on
users
is
as
follows.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
Einführer,
industrielle
Verwender
und
Zulieferer.
The
Commission
sent
questionnaires
to
importers,
industrial
users
and
suppliers.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
vier
Verwender.
The
Commission’s
services
sent
out
questionnaires
to
four
users.
DGT v2019
Auf
die
Verwender
entfallen
lediglich
14
%
des
Gemeinschaftsverbrauchs.
The
users
represented
only
14
%
of
Community
consumption.
DGT v2019
Es
wurde
allen
im
Antrag
als
Verwender
genannte
Parteien
ein
Fragebogen
zugesandt.
Questionnaires
were
initially
sent
to
all
the
parties
named
as
users
in
the
complaint.
DGT v2019
Der
Verwender
beantragte,
diesem
Umstand
bei
den
Preisvergleichen
besser
Rechnung
zu
tragen.
The
user
argued
that
this
issue
should
be
better
reflected
in
the
price
comparisons.
DGT v2019
Vier
Verwender
beantworteten
den
Fragebogen,
davon
einer
nur
teilweise.
Four
users
replied
to
the
questionnaire
(one
only
partially).
DGT v2019
Zwei
der
Verwender
würden
selbst
im
schlimmsten
Falle
noch
Gewinne
erzielen.
Two
of
the
users
would
still
be
profitable,
even
in
that
of
worst
case
scenario.
DGT v2019
Die
wichtigsten
Verwender
manueller
Palettenhubwagen
sind
Lagerhäuser,
Supermärkte,
Speditionen
und
Abfertigungsunternehmen.
Major
users
of
hand
pallet
trucks
include
warehouses,
supermarkets,
transport
and
handling
companies.
DGT v2019
Deshalb
werden
die
Verwender
weiterhin
zwischen
verschiedenen
Bariumcarbonatanbietern
wählen
können.
Therefore,
users
will
continue
to
have
the
choice
of
different
suppliers
of
barium
carbonate.
DGT v2019
Die
Verwender
und
Einführer
haben
verschiedene
Gründe
für
den
Verzicht
auf
Antidumpingzölle
angeführt.
Users
and
importers
have
indicated
a
number
of
arguments
against
the
imposition
of
duties.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
16
gewerbliche
Verwender
von
Furfuraldehyd.
The
Commission
sent
out
questionnaires
to
16
industrial
users
of
furfuraldehyde.
DGT v2019
Nur
ein
Verwender
arbeitete
an
der
Untersuchung
mit.
Only
one
user
cooperated
with
the
investigation.
DGT v2019
Innerhalb
der
in
der
Bekanntmachung
gesetzten
Frist
meldeten
sich
keine
Verwender-
oder
Verbraucherverbände.
No
user
or
consumer
associations
made
themselves
known
within
the
time-limit
set
in
the
notice
of
initiation.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
die
Einführer,
Händler
und
industriellen
Verwender.
The
Commission
sent
questionnaires
to
importers,
traders
and
industrial
users.
DGT v2019
Zwei
Verwender
gingen
teilweise
auf
den
Fragebogen
ein.
Partial
replies
to
the
questionnaire
were
received
from
two
users.
DGT v2019
Die
Verwender
sprachen
sich
generell
gegen
die
Einführung
von
Maßnahmen
aus.
Users
generally
expressed
their
opposition
to
the
imposition
of
measures.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
alle
ihr
bekannten
Einführer,
Händler
und
Verwender.
The
Commission
sent
questionnaires
to
all
known
importers,
traders
and
users.
DGT v2019
Es
arbeiteten
keine
Verwender
an
der
Untersuchung
mit.
No
user
cooperated
in
the
investigation.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
die
Einführer
und
industriellen
Verwender.
The
Commission
sent
questionnaires
to
importers
and
industrial
users.
DGT v2019
Sie
übermittelten
allerdings
keine
Beweise
für
diese
angebliche
Auswirkung
auf
die
Verwender.
However,
they
did
not
substantiate
this
alleged
impact
on
users.
DGT v2019
Dieser
Verwender
sprach
sich
gegen
die
Einführung
vorläufiger
Maßnahmen
aus.
This
user
opposed
the
introduction
of
provisional
measures.
DGT v2019
Diese
Verwender
sprachen
sich
weder
für
noch
gegen
die
Einführung
von
Maßnahmen
aus.
These
users
were
neutral
as
to
the
imposition
of
measures.
DGT v2019
Einige
andere
Verwender
nahmen
schriftlich
Stellung,
ohne
jedoch
ausführlichere
Angaben
zu
machen.
Some
other
users
also
submitted
comments
in
writing,
but
without
providing
detailed
information.
DGT v2019