Translation of "Verweisungsnormen" in English

Es gilt österreichisches materielles Recht unter Ausschluss seiner Verweisungsnormen und des UN-Kaufrechts.
Austrian substantive law applies, under exclusion of its reference provisions and the UN convention on the international sale of goods.
CCAligned v1

Ausgeschlossen sind seine Verweisungsnormen und das UN-Kaufrecht.
Excludes its reference standards and the CISG.
ParaCrawl v7.1

Für die vertraglichen Beziehungen gilt ausschließlich österreichisches Recht unter Ausschluss der Verweisungsnormen.
Austrian law shall prevail for the contractual relationship only excluding its conflict of law rules.
ParaCrawl v7.1

Österreichisches Recht unter Ausschluss der internationalen Verweisungsnormen gilt als vereinbart.
Austrian law applies under the exclusion of the international principles on conflicts of law.
ParaCrawl v7.1

Recht ist – ausgenommen die kollisionsrechtlichen Verweisungsnormen – anzuwenden.
Law - except the conflict of laws referral rules - apply.
CCAligned v1

Die Anwendung des UN-Kaufrechts sowie der Verweisungsnormen des österreichischen IPRG ist ausgeschlossen.
The application of the UN Sales Convention and the reference norms of the Austrian IPRG is excluded.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag unterliegt österreichischem Recht unter Ausschluss der Weiter- verweisungsnormen.
This agreement is subject to Austrian Law excluding the rules of renvoi.
ParaCrawl v7.1

Für die vertraglichen Beziehungen gilt ausschließlich österreichisches Recht unter Ausschluss der Verweisungsnormen und des UN-Kaufrechts.
Austrian law shall prevail for the contractual relationship only excluding its conflict of law rules and the UN Sales Convention.
ParaCrawl v7.1

Es gilt österreichisches Recht unter Ausschluss der Verweisungsnormen. Die Bestimmungen des UN-Kaufrechts finden keine Anwendung.
Austrian law applies, excluding the reference standards. The provisions of the UN Sales Convention do not apply.
CCAligned v1

Die Vereinbarung unterliegt in ihrer Gesamtheit österreichischem Recht unter Ausschluss der Verweisungsnormen und des UN-Kaufrechts.
This agreement shall be subject to Austrian law in its entirety and the conflict of laws rules as well as UN Sales Law shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Es gilt österreichisches Recht, mit Ausnahme der Verweisungsnormen des internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts.
The Austrian laws apply, with the exception of the referring statutes of international private law and the UN Sales Convention.
ParaCrawl v7.1

Es gilt ausschließlich österreichisches Recht unter Ausschluss der Verweisungsnormen des IPR und des UN-Kaufrechtsübereinkommens.
Austrian law applies exclusively, excluding the reference standards of the IPR and the UN Convention on the International Sale of Goods
CCAligned v1

Die Anwendbarkeit des Internationalen Privatrechts, der internationalen Verweisungsnormen und des UN-Kaufrechts wird ausgeschlossen.
The application of international private law, international reference norms and the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods is excluded.
ParaCrawl v7.1

Nachdem offenkundig der Gedanke einer Harmonisierung des Versicherungs­vertragsrechts aufgegeben wurde und da Versicherungsverträge, "die in den Hoheitsgebieten der Mitgliedstaaten der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft gelegene Risiken decken", nach wie vor vom Übereinkommen von Rom über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht vom 19. Juni 198023 ausgenommen sind (Artikel 1 Absatz 3), wurde mit den Richtlinien - ohne den betroffenen Parteien Entscheidungsfreiheit hinsichtlich der ihnen zustehenden entscheidenden Rolle einzuräumen - ein förmlich unentwirrbares Knäuel von Einstufungs- und Verweisungsnormen geschaffen.
Having apparently abandoned the idea of harmonizing insurance contract law, and since the Rome Convention of 19 June 198023 on the law applicable to contractual obligations still does not apply "to contracts of insurance which cover risks situated in the territories of the Member States of the European Economic Community" (Article 1(3)), the directives opted - without allowing the parties any say in the decisive roles allotted to them - to get embroiled in a new complex set of rules on the subject of competence and referral.
TildeMODEL v2018

Es gilt ausschließlich österreichisches Recht. Die Anwendbarkeit des Internationalen Privatrechts, der internationalen Verweisungsnormen und des UN-Kaufrechts wird ausgeschlossen.
The application of international private law, international reference norms and the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods is excluded.
ParaCrawl v7.1

Auf das Vertragsverhältnis zwischen DiÖ und dem Kunden kommt österreichisches Recht unter Ausschluss der Rom I-VO sowie der Verweisungsnormen des internationalen Privatrechts zur Anwendung.
The contractual relationship between the client and DiÖ is governed by Austrian law, to the exclusion of the Rome I Regulation and the referring statutes of international private law.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsbeziehung zwischen dem Kunden und bet-at-home unterliegt dem maltesischen Recht unter Ausschluss der Verweisungsnormen des Internationalen Zivilrechts.
The legal relationship between the customer and bet-at-home is subject to Maltese law, excluding conflict of law provisions.
ParaCrawl v7.1

Es ist auf alle Rechtsgeschäfte zwischen Blue Tomato und dem Kunden, soweit dem keine zwingenden gesetzlichen Bestimmungen entgegenstehen, ausschließlich österreichisches Recht unter Ausschluss seiner Verweisungsnormen und des UN-Kaufrechts anzuwenden.
In all legal matters Austrian law, excluding any of its reference provisions and the UN sales law, applies exclusively to all legal dealings between Blue Tomato and the customer applies, in as far as this is legally permissible.
ParaCrawl v7.1

Die rechtlichen Beziehungen zwischen dem Verkäufer und Glas Marte unterliegen ausschließlich dem österreichischen Recht unter Ausschluss der Verweisungsnormen auf ausländisches Recht und unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (UN-Kaufrecht).
The legal relations between the seller and Glas Marte are exclusively subject to Austrian law, excluding the relevant provisions on Conflict of Laws and the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (UN Sales Convention).
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht ausdrücklich anderes vereinbart worden ist, gilt für sämtliche Rechtsbeziehungen österreichisches Recht ohne dessen Verweisungsnormen.
Unless explicitly agreed otherwise, all legal relationships are subject to Austrian law excluding its provisions on conflicts of law.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Vertragsabschlüsse und Lieferungen unterliegen dem nationalen Recht jenes Landes, in dem das jeweils fakturierende STO Unternehmen seinen Sitz hat, unter Ausschluss allfälliger Verweisungsnormen sowie der Bestimmungen des UN-Kaufrechtsübereinkommens.
All contracts and deliveries shall be governed by the laws of the country where the respective invoicing STO Group member is seated, without regard to its conflict of law provisions and the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
ParaCrawl v7.1

Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland ohne die Verweisungsnormen des Internationalen Privatrechts und unter Ausschluss des UN-Kaufrechts, letzteres soweit der Kunde Unternehmer ist.
The law of the Federal Republic of Germany shall prevail without the conflict of law rules of international private law and ruling out UN purchase law, the latter only to the extent that Customer is an entrepreneur.
ParaCrawl v7.1

Auf den Vertrag ist österreichisches materielles Recht unter Ausschluss nationaler und internationaler Verweisungsnormen und des UN-Kaufrechtsübereinkommens 1980 anwendbar.
The law applicable to the contract is Austrian material law to the exclusion of national and international reference provisions and the UN Convention on the International Sale of Goods from 1980.
CCAligned v1

Für alle Streitigkeiten aus dem Vertrag gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss der Verweisungsnormen des Internationalen Privatrechts.
For all disputes arising from the contract, German law applies exclusively, without regard for the provisions of private international law.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht schriftlich abweichend vereinbart, gilt für alle Verträge und Streitigkeiten ausschließlich österreichisches Recht als vereinbart, das UN-Kaufrecht bzw. die Anwendung sonstiger internationaler Verweisungsnormen wird ausgeschlossen.
Insofar as this is not agreed otherwise by written agreements, for all contracts and disputes solely Austrian law applies, with UN purchase law respectively other international rules of conflict of laws will be ruled out.
ParaCrawl v7.1

Diese Geschäftsbedingungen unterliegen in allen Belangen ausschließlich das Recht des Lieferlandes fÃ1?4r Ihre Bestellung, unter Ausschluss der Verweisungsnormen, einschließlich, ohne Einschränkung, Ihre örtliche Gesetzgebung bei Umsetzung der Richtlinie Ã1?4ber Verbraucherrechte 2011/83/EU.
These Terms of Sale are governed in all respects by the laws of the country of delivery applicable to your Order, without regard to its conflicts of laws rules, including, without limitation, your local legislation enacting the Consumer Rights Directive 2011/83/EU.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vertrag unterliegt ausschließlich österreichischem Recht unter Ausschluss sämtlicher Verweisungsnormen, soweit diese auf ein anderes Recht als das österreichische verweisen.
The agreement is exclusively governed by Austrian law under the exclusion of all rules on conflict of laws which refer to laws other than Austrian law.
ParaCrawl v7.1